Перебежчик
Шрифт:
И всё же, несмотря на эти различия, их дружба крепла, перенеся даже напряженность в отношениях, последовавшую за битвой при Манассасе.
Отец Адама в Манассасе ополчился против Старбака, и тот теперь поднял эту деликатную тему, спросив, считает ли Адам, что его отцу поручат командование бригадой.
– Джо хотел бы, чтобы он получил бригаду, - неуверенно произнес Адам. "Джо" был Джозефом Джонстоном, камандующим армией конфедератов в Виргинии.
– Но президент не особо прислушивается к
Генерал Роберт Ли начал войну с раздутой репутацией, но заслужил прозвище "Бабуля" после неудачной мелкой стычки на западе Виргинии.
– А Ли не хочет продвижения твоего отца?
– взбодрился Старбак.
– Так мне сказали, - подтвердил Адам.
– Ли, очевидно, полагает, что отца следует послать на переговоры в Англию, - улыбнулся Адам, - а мама считает, что это великолепная идея. Думаю, даже ее недомогание испарится, когда она сможет выпить чаю с королевой.
– Но твой отец хочет получить бригаду?
Адам кивнул.
– И забрать обратно Легион, - прибавил он, совершенно точно зная, почему его друг поднял эту тему.
– А если он его получит, Нат, то потребует твоей отставки. Полагаю, он всё ещё убежден, что ты убил Итана, - Адам говорил о смерти человека, который должен был жениться на его сестре.
– Итана убил снаряд, - настаивал Старбак.
– Отец этому не верит, - печально заявил Адам, - и никогда не позволит себя в этом убедить.
– Тогда буду надеяться, что твой отец отправится в Англию пить чай с королевой, - беспечно заявил Старбак.
– Потому что ты и правда намерен остаться в Легионе?
– спросил Адам с ноткой удивления.
– Мне здесь нравится. И я им нравлюсь, - Старбак говорил с легкостью, пытаясь скрыть свою пылкую привязанность к Легиону.
Адам сделал несколько шагов молча, а вдалеке всё громыхала стрельба, будто на какой-то другой войне.
– Твой брат, - неожиданно заявил Адам, а потом замолчал, словно подозревая, что переходит к скользкой теме.
– Твой брат, - снова начал он, - до сих пор надеется, что ты вернешься на Север.
– Мой брат?
– Старбак не мог скрыть удивления. Его старший брат Джеймс был взят в плен в битве при Манассасе и теперь содержался в Ричмонде.
Старбак послал Джеймсу в подарок книги, но не попросил увольнительную, чтобы его навестить. Он находил любые встречи с членами семьи слишком болезненными.
– Ты его видел?
– Лишь выполняя свой долг, - подтвердил Адам и объяснил, что в его обязанности входило составление списков пленных офицеров для взаимного обмена между Севером и Югом.
– Иногда я посещаю тюрьму в Ричмонде, - продолжал Адам, - и видел Джеймса на прошлой неделе.
– Как он?
– Похудел, очень бледен, но надеется, что
– Бедняга Джеймс, - Старбак не мог представить своего тревожного и педантичного брата военным. Джеймс был очень хорошим адвокатом, но всегда ненавидел неопределенность и авантюры, а именно это компенсировало опасности и дискомфорт войны.
– Он беспокоится за тебя.
– А я беспокоюсь за него, - небрежно повторил Старбак, надеясь избежать неизбежной, как он предполагал, проповеди со стороны своего друга.
– Он наверняка обрадуется, что ты посещаешь молитвенные чтения, - пылко заявил Адам.
– Он беспокоится за твою веру. Ты ходишь в церковь каждую неделю?
– Когда могу, - ответил Старбак, а потом решил, что лучше сменить тему.
– А ты? Ты-то сам как?
Адам улыбнулся, но ответил не сразу. Он покраснел, а потом рассмеялся. У него явно было полно новостей, которые он стеснялся выложить вот так сразу, но хотел, чтобы из него их вытянули.
– У меня всё действительно прекрасно, - заявил он, приглашая к продолжению. Старбак совершенно точно понял эту интонацию.
– Ты влюбился.
Адам кивнул.
– Думаю, что, наверное, так оно и есть, - он говорил так, будто сам себе не верил.
– Да. Правда.
Застенчивость Адама наполнила Старбака нежностью и радостью.
– Ты собираешься жениться?
– Думаю, что да. Мы так думаем, но не сейчас. Мы полагаем, что должны подождать до конца войны, - лицо Адама по-прежнему пылало, но неожиданно он рассмеялся, чрезвычайно довольный собой, и расстегнул карман кителя, как будто чтобы вытащить фотокарточку возлюбленной.
– Ты даже не спросил, как ее зовут.
– И как ее зовут?
– послушно поинтересовался Старбак, а потом отвернулся, потому что стрельба снова загрохотала с безумным неистовством.
Над лесом теперь показалась тонкая пелена порохового дыма, этот прозрачный флаг сражения, который сгустится, превратившись в плотный туман, если ружья продолжат стрелять с той же интенсивностью.
– Ее зовут..., - начал Адам, но потом запнулся, потому что за его спиной по дерну громко стукнули копыта.
– Сэр! Мистер Старбак, сэр!
– позвал чей-то голос, Старбак оглянулся и увидел Роберта Декера, скачущего по полю на жеребце Адама.
– Сэр!
– он возбужденно махал рукой Старбаку.
– Мы получили приказ, сэр! Получили приказ! Мы выступим и будем с ними драться, сэр!
– Слава Богу, - отозвался Старбак и побежал назад, к своей роте.
– Ее зовут Джулия, - сказал в пустоту Адам, нахмурившись в сторону спины своего друга.
– Ее зовут Джулия.
– Сэр?
– озадаченно спросил Декер. Он спрыгнул из седла и подал поводья Адаму.