Перекати-поле
Шрифт:
* * *
Через несколько дней, в субботу, когда все остальные школьники не учились, миссис Чапман устроила переписку контрольной для тех, кто ее завалил. Так как Дадли умудрился получить положительную оценку, то Гарри, отправляясь в школу, надеялся все исправить. Так и вышло: новый вариант был нисколько не сложней предыдущего, и мальчик быстро с ним справился. Однако учительница математики, которая являлась их классной дамой, решила провести с ним воспитательную беседу.
– Поттер, вы же неглупый мальчик. Помнится, когда вы только появились в школе, то показывали замечательные
Если бы это имело какой-то смысл, то Гарри ответил бы ей, что во всех его бедах виноват кузен, а темный чулан под лестницей - не самое лучшее место для приготовления уроков. Да и количество дел, которые взваливает на него тетя, зачастую не оставляет времени на домашние задания. Но миссис Чапман задавала вопросы для проформы. Да и жаловаться на Дурслей было не лучшей идеей: они об этом непременно узнают и накажут его. Поэтому он молчал, хмуро глядя в пол. Однако новый вопрос учительницы заставил мальчика встрепенуться:
– Может, мне стоит вызвать к себе вашу тетю?
– Не надо!
– умоляюще глядя на нее, попросил Гарри.
– Обещаю, я буду стараться!
– Не знаю, не знаю. Все так говорят.
– Но я же написал сегодня контрольную работу.
– Это так, но...
– Прошу вас!
То ли миссис Чапман поверила его словам, то ли ее разжалобил тон, но она смягчилась:
– Ладно, Поттер. Обойдемся пока без вашей тети. За оставшиеся до каникул дни вы сдадите все долги по английскому и литературе. А математику я, так и быть, засчитаю по сегодняшней работе.
– Спасибо!
– поблагодарил обрадованный Гарри и в приподнятом настроении покинул школу.
За порогом его никто не ждал, это вселило в мальчика надежду, что он доберется до дома без всяких приключений. К сожалению, он не учел, что его кузен любит доводить все до конца и, раз не сумел вчера вдоволь поиздеваться над ним, сделает это сегодня.
* * *
Дорога свернула в парк, и Гарри, находясь в расслабленном состоянии, решил идти через него. Это было его ошибкой, так как, стоило ему отойти достаточно далеко от края, на него со всех сторон кинулись дружки Дадли и принялись избивать. Сам кузен предусмотрительно стоял в стороне и командовал:
– Держи его крепче, Шон. Бей в скулу, Стивен. Смотри за руками придурка, Пирс, а то он въехал в нос Роберту. Что вы с ним миндальничаете?.. Бейте сильнее! Пусть шрамоголовый раз и навсегда поймет, что нас надо уважать и бояться.
Компания старалась, а Гарри мужественно отбивался. Но силы были неравны. Поэтому вскоре мальчишки повалили его на землю и, войдя в раж, принялись избивать ногами. Видя, что кузен больше не сопротивляется, Дадли тоже присоединился к ним.
Когда боль захлестнула жертву с головой, его спящая до этого момента магия вышла из-под контроля. Гарри ощутил прилив адреналина и вскочил. В него словно вселились несколько умелых и сильных борцов, и он начал методично мстить обидчикам. Кулаки неистово молотили по всему, что им подворачивалось.
Не
Поттер в ужасе уставился на эту картину и передернулся. Неужели это сделали он и его магия? Боги, какой кошмар! Замирая от страха, мальчик приблизился к кузену: тот был неподвижен. «Надеюсь, он хотя бы жив», - мелькнуло в его сознании.
– Что ты наделал, ненормальный? Что с моим сыном?
– неожиданно раздался голос Вернона, неизвестно как оказавшегося в парке.
– Я защищался, - слабым голосом попытался оправдаться Гарри.
– Не наговаривай на Дадлика, мерзкое отродье!
– тряхнув его за шиворот, взревел дядя.
– Это все ты и твои идиотские фокусы! Наверняка ты сам виноват в этой драке!
Проорав эту тираду, мужчина обрушил на Гарри град ударов. Лицо мальчика моментально окрасилось кровью, которая потекла из разбитого носа и рассеченной брови. Он даже не защищался, считая наказание справедливым. К счастью, Вернон вскоре опомнился, остановил расправу, явно боясь забить ненавистного племянника до смерти, и переключил свое внимание на пострадавшего сына.
– Дадликес, очнись, мой хороший!
Дадли открыл глаза и всхлипнул:
– Папа, этот ублюдок...
– Молчи, мой родной. Он свое получил. Обещаю, что больше ты его не увидишь!
От последних слов Гарри похолодел: «Что дядя имеет в виду?» Однако он был не в том положение, чтобы спрашивать. В конце концов, Вернон, при всей своей злобности, не был сумасшедшим, чтобы убить его. Значит, отправит в приют или в какое-нибудь подобное место.
Глава 9. Рождество в изоляторе
Когда через день родственники вызвали полицейских, чтобы зафиксировать побои сына, на теле Гарри не осталось видимых следов - на нем всегда все заживало удивительно быстро. Поэтому инспектор с легкостью поверил в сказку, которую рассказали Дурсли. По их словам выходило, что Дадли шел со школы, никого не трогал, и тут гадкий, ненормальный племянник, который всегда отличался агрессивностью и злобой, напал на него. То, что Гарри в два раза тоньше и на голову ниже жертвы, никого не смутило. О дружках сыночка родственнички не упомянули вообще.
– Тяжелый случай, явно плохая наследственность, - покачал головой инспектор. Ему, как и Мардж, Дурсли поведали о пьющих и никогда не работавших родителях Гарри.
– Придется направить вашего племянника в школу Святого Брутуса. Хотя он еще мал, но это единственное место в нашем графстве, где умеют перевоспитывать детей с такими отклонениями.
– Мы так этого не хотели, но больше терпеть не в состоянии. Ведь теперь под угрозой жизнь нашего родного ребенка, - с притворным сожалением проговорила тетя Петунья.
– Скажу больше, мне было бы спокойней, если бы первое время Гарри оставался в школе на каникулы, причем, если возможно, и на эти тоже.