Перелом во времени
Шрифт:
– Или он хороший лжец.
– Ну да, или так. В этом городе в лжецах недостатка нет.
– По всей видимости, он очень переживает за доброе имя своей семьи. – сказала Кендра. – Если бы он узнал, что его мачеха беременна, я сомневаюсь, что он бы этому обрадовался. Учитывая, что ее муж умер пять лет назад, беременность леди Довер означала бы либо чертово чудо, либо огромный скандал.
– Точно не чудо, это я точно знаю, – засмеялся Сэм.
– Именно. То есть огромный скандал. Какая-то поганка. Кстати, что конкретно он имел в
– Простой жаргон, это слово используют по отношению к выскочкам. Как грибы, которые появляются за одну ночь, эти люди вдруг начинают вращаться в высших кругах, – пояснил Элдридж.
Кендра подумала, что ее тоже можно было бы назвать поганкой. Как всем было известно, она начала с позиции служанки в замке Элдридж, вскоре после чего леди Ребекка наняла ее в качестве своей компаньонки. Теперь же она была воспитанницей герцога.
Черт, да она была поганкой на стероидах.
В холле Хардинг следил за двумя лакеями, которые несли вверх по лестнице огромный прямоугольный объект, завернутый в мешковину и одеяла.
– Прибыла ваша грифельная доска, сэр, – сообщил им дворецкий. – Лорд Сатклифф уехал в свою резиденцию десять минут назад. А леди Этвуд в гостиной с какой-то горничной. Осторожно! – Он прикрикнул на одного из лакеев, когда он чуть было не споткнулся, а грифельная доска опасно покачнулась.
Кендра посмотрела на герцога.
– Горничная леди Довер. Она рано.
Леди Этвуд сидела напротив женщины, которой было на вид немного за двадцать, ее темные волосы были собраны в аккуратный пучок. Она была незнакомкой, но у Кендры было странное чувство узнавания. Дежавю. Через какое-то мгновение она поняла почему. На женщине было надето темное платье оттенка баклажана, похожее на то, которое носила Кендра, когда нарядилась в горничную во время модного бала-маскарада в замке Элдридж.
Месяц назад. Или через две сотни лет.
Она отмахнулась от обескураживающего чувства и поспешно вошла в комнату.
– Мисс Марат. Я Кендра Донован, – представилась она. – Мы не ожидали вас так…
– Ах, мисс… – начал Сэм.
– Вы ошиблись, мисс Донован, – холодно прервала их всех леди Этвуд. – Это Ева Купер. Агентство прислало нам ее, она будет вашей новой горничной. Мисс Купер, это мисс Донован, ей вы и будете прислуживать. А это мой брат герцог Элдриджский. – Она не задержала на Сэме взгляд и не представила его.
Женщина встала и сделала глубокий, очень изящный книксен.
– Ваша светлость. Я рада начать служить в вашем доме, – произнесла она нараспев и улыбнулась. Эта улыбка, как показалось Кендре, приняла несколько снисходительную форму, когда мисс Купер обернулась в ее направлении. Она могла представить себе, что леди Этвуд рассказала этой женщине.
– Мисс Донован, я приложу все усилия, чтобы помочь вам освоить правила этикета как следует.
Кендра крепко стиснула зубы от этого тона школьной учительницы и от того, как мисс Купер подняла свои брови,
– Спасибо, – ответила она, – но я вполне в состоянии освоить эти правила сама.
– Мисс Купер поступила к нам с превосходными отзывами, – вставила мягко леди Этвуд и приободряюще улыбнулась служанке. – Вам повезло, что кто-то вроде мисс Купер будет помогать вам, мисс Донован.
– Я уверен, мисс Купер прекрасно впишется в нашу компанию, – поспешно сказал герцог, без сомнения, заметив воинственный блеск в глазах Кендры и своей сестры. – Как всегда, дорогая, у тебя все под контролем.
– Спасибо, Берти. – Леди Этвуд посмотрела на Кендру. – Пока что мисс Купер пойдет устраиваться в своей спальне. Затем она поможет вам одеться для нашего утреннего визита к леди Сент-Джеймс.
– Очень хорошо. – Герцог кивнул до того, как Кендра смогла что-либо сказать. – А пока что в оставшееся время мы соберемся с мыслями в кабинете, ожидая мисс Марат. Пойдемте, моя дорогая. – Он потянулся за рукой Кендры, чтобы вывести ее поскорее из гостиной. – Мистер Келли, проследуйте за мной.
– Мне не нужны горничная и уроки этикета, – взорвалась Кендра, как только они вышли в коридор.
Герцог подумал, затем мягко объяснил:
– Ваши американские обычаи отличаются от английских, мисс Донован. Вам может пойти на пользу помощь горничной, которая ознакомит вас с этой разницей.
Она понимала, что он говорит не о странах. Но все же покачала головой.
– Вы знаете, что она будет докладывать обо всем, что я буду говорить или делать, леди Этвуд. Я буду как под микроскопом.
Снова, подумала она. От этого у нее побежали мурашки по коже.
Элдридж и Сэм оба стояли с осторожным бесстрастным выражением лица, которое иногда бывает у мужчин, когда они не хотят вмешиваться в конфликт между двумя женщинами. От этого Кендра еще больше раздражалась.
– И зачем мне вообще во что-то переодеваться? Что не так с тем, что на мне сейчас надето? – жаловалась она, пока они спускались по лестнице. – Боже, она ведет себя так, будто у нас встреча с королевой.
Сэм хмыкнул.
– Это лучше, чем встреча с королем, мисс. Бедный чокнутый парень.
Кендра сглотнула комок. Как всегда, ее живот сжался при мысли, что в это время главой Британской империи был король Георг III. Хотя технически, она полагала, правителем Великобритании сейчас был его сын Георг IV. Он стал принцем-регентом пару лет назад, когда его отец слег то ли от душевной болезни, то ли от болезни крови под названием порфирия. Специалисты в двадцать первом веке до сих пор не уверены на этот счет.
Из-за того что подобные размышления всегда вызывали у нее головную боль, она мысленно вернулась к расследованию, как только они вошли в кабинет. Он был копией убежища герцога в замке Элдридж, только меньше и светлее.