Переломная точка
Шрифт:
Раздавшийся позади меня голос заставил меня вздрогнуть от удивления. Оглянувшись, я увидела совершенно промокшего Кейда, стоявшего в дверях в одном белом полотенце.
— Барни Файв пытается взорвать твой телефон, — произнёс он, протягивая мне сотовый.
Я непонимающе нахмурилась, прежде чем сообразила, кого он имел в виду.
— Очень смешно, — процедила я, забирая протянутый телефон, на что Кейд только усмехнулся.
— Алло?
— Солнце, это я, — послышался голос Ченса.
— Что-то случилось? —
— Да, с ними всё в порядке, — ответил он. — И моя легенда, к счастью, не пострадала. Но знаешь, мне бы сегодня пригодилась твоя помощь, если у тебя найдётся время.
Я ждала, что Кейд уйдёт и оставит меня одну, но он продолжал наблюдать за мной, в то время как с его тела стекала на ковёр вода. Влажное полотенце, низко висевшее на его бёдрах, скрывало совсем немного, и меня начинало удивлять, как оно вообще до сих пор ещё не упало. При одной только мысли об этом моё лицо вспыхнуло, и я поспешно отвернулась, пытаясь сконцентрироваться на том, что говорил мне Ченс.
— Да, конечно. Чем я могу тебе помочь?
— Не могла бы ты побыть няней?
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Проскользнув мимо Кейда, я направилась в другую спальную, чтобы переодеться. Ченс просил меня присмотреть пару часов за сыном Люси, при этом он не сказал, почему им потребовалась моя помощь, и я не стала спрашивать. Если у меня была возможность ему помочь, я собиралась это сделать.
— Что он от тебя хотел? — поинтересовался Кейд, и я, оглянувшись через плечо, увидела, что он последовал за мной в спальную.
— Вообще-то я хочу переодеться, — раздражённо возразила я. — Ты не возражаешь?
— Нисколько, — протянул он, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку двери.
Закатив глаза, я углубилась в широкий настенный шкаф и закрыла за собой ширму.
— Ты собиралась рассказать мне, что он от тебя хотел, — напомнил Кейд достаточно громко, чтобы я его услышала.
Перекинув халат через дверцу, я запоздало осознала, что забыла взять нижнее бельё. Вот чёрт.
Пытаясь сообразить, что делать дальше, я, запинаясь, ответила:
— Он, мм… попросил присмотреть за ребёнком. — Выглянув в щелку, я нашла взглядом Кейда. — Эй, ты не мог бы мне подать… — я помедлила, пытаясь подобрать слова, — ну, ты знаешь… из комода позади тебя.
От ухмылки, дрогнувшей на губах Кейда, мои щёки загорелись, и я прожигала его взглядом до тех пор, пока он не повернулся, чтобы открыть верхний ящик комода.
— За чьим ребёнком ты собираешься присматривать? — спросил он, вынимая из ящика один за другим шёлковые комплекты и неудовлетворённо возвращая их обратно.
— За сыном одной из танцовщиц. Её зовут Люси. — Я с раздражением ждала, когда он сделает, наконец, свой
— Готово, — хмыкнул он, подходя к шкафу. — Откройся, Принцесса.
Я с досадой выдохнула, испытывая желание его задушить.
— Просто отдай их мне, — попросила я сквозь зубы.
Кейд шумно выдохнул и протянул руку сквозь щель в ширме. Выхватив бельё, висевшее у него на пальце, я сдавленно поблагодарила:
— Спасибо.
Правда, увидев то, что он выбрал, я поняла, что поспешила со своей благодарностью. Это было бледно-розовое бикини с соответствующим полупрозрачным бюстгальтером, едва заслуживавшие название нижнего белья. Просто потрясающе.
Ну, хорошо. Что бы ни было. У меня не оставалось времени на то, чтобы препираться. Натянув джинсы с чёрной водолазкой, я спрятала под горловиной медальон и застегнула поверх тёмной ткани нитку с жемчугом. Когда я вышла из-за ширмы, Кейд уже успел одеться в джинсы с рубашкой, которые всё ещё оставались не застёгнутыми.
Не произнеся ни слова, я зашла в ванную, чтобы заплести волосы во французскую косу, и через некоторое время заметила, что Кейд, прислонившись к дверному косяку, за мной наблюдал. Затянув волосы резинкой, я наконец спросила:
— Что? — мой голос был резким, потому что он реально заставлял меня нервничать.
Кейд покачал головой.
— Ничего.
Выражение его лица было таким же, как прошлой ночью, и я, повернувшись к нему, произнесла уже более мягким тоном:
— Скажи мне.
В какой-то момент мне почти показалось, что он собирался ответить, но угол его рта дрогнул в лишённой юмора улыбке:
— В следующий раз, Принцесса.
Я уже собиралась попытаться настоять на своём, когда он вдруг спросил:
— Тебя подвезти?
Глубоко вздохнув, я кивнула:
— Честно говоря, не откажусь.
Через несколько минут мы уже ехали в направлении моей квартиры. Глядя в окно, я щурилась от яркого солнца и завидовала тёмным очкам Кейда, которые он надел сразу, как только вышел на улицу. Машину он вёл молча, и я не решалась прерывать тишину. Наши отношения оставались слишком зыбкими, и я всё время боялась оступиться, словно шла по натянутому канату, потому что никогда не могла предугадать ход его мыслей.
— Красивый жемчуг, — неожиданно заметил Кейд, заставив меня поднять на него удивлённый взгляд.
— Мм… спасибо, — выдохнула я, и мои пальцы машинально поднялись к нитке жемчуга на шее. — Мне подарил его Блейн. Полагаю, на День святого Валентина.
— Это колье его матери, — произнёс Кейд, заставив мои глаза удивлённо расшириться. Жемчуг принадлежал матери Блейна? И он подарил его мне? Я просто не знала, что на это сказать.
Несколько минут спустя Кейд поинтересовался:
— Что ты думаешь по поводу работы, Принцесса?
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
