Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переломная точка
Шрифт:

Я посмотрела на него, но его глаза были скрыты очками, и лицо оставалось абсолютно непроницаемым.

Пожав плечами, я ответила так, как было на самом деле:

— Думаю, что снова вернусь в «Дроп».

Бровь Кейда взлетела вверх:

— И что дальше?

— Не знаю, — теперь уже я начинала раздражаться. — У меня была хорошая работа, но меня совершенно неожиданно уволили.

Взгляд, который бросил в мою сторону Кейд, заставил меня дважды подумать, прежде чем продолжить что-либо ему высказывать. Прерывисто выдохнув, я решила сменить

тему.

— Что ты сегодня собираешься делать?

— Мне нужно выполнить контракт.

Его слова заставили мою кровь застыть в венах, и я подняла на него настороженный взгляд. Он ведь не говорил о том, что собирался кого-то убить?

— Какой контракт? — отрывисто спросила я.

Бровь Кейда взлетела вверх, и он смерил меня взглядом.

— А ты как думаешь? — от его сухого тона мою грудь болезненно сдавило.

— Ты не обязан… — запнулась я, пытаясь подобрать корректные слова. — Это неправильно… просто не делай этого.

— Расслабься, — прервал меня Кейд. — Это хакерская услуга, а не заказ на убийство.

У меня отлегло от сердца. Значит, он планировал взломать чью-то сеть. При этой мысли я вспомнила, что в последний раз, когда Кейд говорил о чём-то подобном, он вторгся в правительственную базу данных. Мою грудь снова сдавило от дурного предчувствия.

— Как ты собираешься это делать, если твоё компьютерное оснащение сгорело?

— У меня остался ноутбук, — пожал плечами Кейд. — Нет ничего невосстанавливаемого. — Он сделал паузу, после чего добавил: — Ну, или почти ничего.

Когда мы припарковались на стоянке возле моего дома, Кейд заглушил машину, и я потянулась к заднему сидению, чтобы забрать свои вещи. Моя рука уже легла на ручку, когда я, помедлив, снова повернулась к нему.

— Кейд, скажи… мы с тобой… — я пыталась подобрать правильные слова, — всё ещё друзья?

— Это то, чего ты хочешь? — спросил он, и я кивнула, не сводя с него глаз.

— Я сожалею обо всём, что наговорила тебе той ночью. В действительности я так не думаю.

Кейд несколько секунд изучающе смотрел на меня, и мне было жаль, что я не могла видеть в этот момент его глаза.

— Конечно думаешь, — наконец произнёс он, и угол его рта приподнялся вверх. — Но между нами всё улажено. Так что иди к Барни. Он уже, наверное, тебя заждался.

Напоминание о Ченсе заставило меня воздержаться от того, чтобы сказать что-то ещё. Сейчас действительно было не время и не место для подобного разговора.

— Спасибо за то, что подвёз, — поблагодарила я, выходя из машины.

Тёмное стекло опустилось вниз, и Кейд бросил мне вслед:

— Будь осторожной, Принцесса. Не делай глупостей.

Склонившись к окну, чтобы увидеть его лицо, я сухо пояснила:

— Я собираюсь присматривать за маленьким мальчиком, а не прыгать с парашютом.

Угол рта Кейда дёрнулся вверх:

— Только ты можешь превратить присмотр за ребёнком в опасное для жизни испытание.

Я закатила глаза:

— Скажи лучше, когда ты хочешь, чтобы я вернула

машину фирме?

Мне ещё предстояло каким-то образом найти деньги на новое средство передвижения, и я надеялась на предоставление небольшой отсрочки от фирмы, чтобы подобрать доступный вариант. Конечно, я больше не могла позволить себе «Лексус», но здесь уже приходилось иметь дело с тем, что было.

— Оставь машину себе, — ответил Кейд, поведя рукой, что заставило меня удивлённо вскинуть брови.

— О чём ты говоришь? Как я могу оставить её себе? — запротестовала я. — Это служебная машина.

— Нет, не служебная. Я тебе солгал.

Я смотрела на него, открыв рот. Кейд солгал мне о том, что машина принадлежала фирме?

— Зачем? — спросила я, пытаясь понять, что всё это значило. Если это он купил мне «Лексус», то с какой целью? И почему он об этом солгал мне?

Кейд пожал плечами.

— Тогда мне показалось, что это была неплохая идея. К тому же, ты нуждалась в машине.

Я не имела ни малейшего представления, что на это сказать — у меня в буквальном смысле шла голова кругом. Кейд потратил тысячи долларов, чтобы купить мне машину, потому что видел, как сильно я в ней нуждалась?

— Зачем ты потратил на меня такие деньги?

Опустив солнцезащитные очки, Кейд посмотрел на меня поверх тёмной оправы.

— А на кого ещё я должен их тратить?

Захваченная врасплох его пронизывающим взглядом, резко контрастировавшим с отстранённостью его тона, я не знала, что на это ответить.

— Увидимся позже, Принцесса, — на этом Кейд завёл машину и выехал со стоянки, а я стояла на тротуаре и продолжала потерянно смотреть ему вслед.

Ченс вместе с Билли приехали почти сразу же после того, как я переступила порог квартиры.

— Люси ждёт меня в машине, — пояснил он, передавая мне следовавшего за ним по пятам мальчика. — Это займёт несколько часов.

Ты не хочешь рассказать мне, что происходит? — нахмурившись, спросила я.

— У Люси с Саммерсом были отношения на протяжении нескольких лет, — в пол голоса пояснил Ченс, отведя меня в сторону, в то время как Билли и Тигр со взаимной настороженностью изучали друг друга. — Люси много видела и многое знает. В обмен на защиту, она согласилась дать против него показания. Поэтому мне нужно, чтобы ты присмотрела за Билли, пока мы будем в участке. — Ченс бросил взгляд на часы, после чего добавил: — Я позвоню тебе, когда мы будем возвращаться.

Несколько минут спустя в квартире остались только я, Билли и Тигр. Казалось, недавняя настороженность была ими успешно пережита, и теперь кот растянулся на коленях мальчика, мурлыча, пока тот гладил его за ухом. Рядом с Билли на диване лежали всё те же фигурки, с которыми он играл в клубе.

— Эй, Билли, — обратилась я к мальчику, придумав план действий на ближайшие пару часов, — что ты скажешь, если мы прогуляемся по магазинам?

Мальчик посмотрел на меня с явным сомнением.

— Каким магазинам?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3