Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переломная точка
Шрифт:

Я невольно отпрянула от телефона, в панике пытаясь вспомнить всё, что могла сказать Блейну.

— Я ничего ему не говорила, клянусь, — запротестовала я. — Он спросил меня, с чьим ребёнком я вчера гуляла, и на этом всё.

— Ты уверена?

Я уже открыла рот, чтобы ответить утвердительно, но потом помедлила, потому что вспомнила, что в действительности успела сказать Блейну больше.

— Я упомянула о том, что ты хочешь привлечь мать Билли в качестве свидетеля, — призналась я, чувствуя, как сдавило желудок от неприятного спазма.

— Проклятье! — взорвался

Ченс. — Я же просил тебя ничего ему не говорить! Теперь он использует эту информацию, чтобы добиться прекращения процесса.

Мой рот открылся, но я ничего не могла сказать, слишком шокированная тем, что, сама того не подозревая, сделала.

— Разве я не предупреждал тебя, что Кирк думает прежде всего о себе? — с досадой спросил Ченс. — Билли — сын Мэтта Саммерса. Я уверен, что как только ты произнесла имя мальчика, Кирк понял, за кем именно ты присматривала, и кого я собирался привлечь в качестве свидетеля.

Всё это не могло быть правдой. Я не хотела в это верить. Блейн не стал бы использовать информацию, полученную от меня, для того чтобы освободить Саммерса. Он не мог так поступить, даже если делал это ради моей защиты.

— Ченс… я просто не знаю, что сказать, — запинаясь, выдавила я. — Мне очень жаль. Я даже представить себе не могла, что он пойдёт на нечто подобное…

Ченс вздохнул.

— Ладно, это не твоя вина, Солнце. Ты доверяла ему. Он предал твоё доверие.

Его слова резанули меня по живому. Я действительно доверяла Блейну, верила, что он будет делать правильные вещи, а не станет искажать правосудие ради собственной выгоды.

— Послушай, я должен идти, — вздохнул Ченс после секундного молчания. — Мне нужно увезти Люси вместе с Билли из Инди. Им сейчас опасно оставаться в городе. Если завтра я не дам о себе знать, позвони по этому телефону. — Он продиктовал мне номер, который я записала на ближайшем клочке бумаги. — Попроси соединить тебя с детективом Уэлсом. Ему будет известно, как меня найти.

Попрощавшись, я несколько минут потерянно смотрела в пространство, пытаясь осмыслить всё, что только что узнала. Мне хотелось верить, что произошла какая-то фатальная ошибка, но я понимала, что таких совпадений не бывает. На следующий день после того, как я рассказала Блейну о Люси, он воспользовался этой информацией, чтобы закрыть дело.

Мой кофе к этому времени остыл, и у меня не было желания его допивать. В какой-то момент я подумала о том, чтобы позвонить Блейну, но потом отказалась от этой мысли, потому что это был не телефонный разговор.

Через некоторое время я подумала о том, что Блейн мог оставить какие-то документы по делу Саммерса в кабинете. По большому счёту, я имела право поинтересоваться процессом более детально, потому что ещё несколько дней назад занималась его расследованием. С этими мыслями я направилась к кабинету и когда открыла дверь, застыла на месте.

В бумагах, лежавших на столе Блейна, рылся посторонний человек. Увидев меня, мужчина замер, и мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я поняла, что его лицо было мне знакомо. Это был Гаррет — друг Кейда из Денвера. И если он был здесь без ведома Кейда, это означало,

что ничего хорошего от него ждать не приходилось.

Отшвырнув бумаги в сторону, он двинулся вдоль стола в моём направлении, и я уже успела отступить в коридор, когда он с силой дёрнул меня за ворот свитера, разорвав нитку жемчуга. Пока десятки жемчужин с гулким стуком сыпались на деревянный пол, я лихорадочно пнула его ногой и смогла освободиться. Но, к сожалению, моя свобода оказалась недолгой. Вцепившись в мои волосы, он снова дёрнул меня назад, и я, потеряв равновесие, упала на пол. Споткнувшись об мою ногу, Гаррет повалился поверх меня, сбив с подставки стеклянную вазу. Придавленная животом к паркету, я смогла ударить Гаррета локтем по носу и, схватив один из осколков разбившейся вазы, перевернулась на спину. Моя рука уже поднялась, чтобы нанести ему удар, но он перехватил меня за запястье, и я услышала, как щёлкнул взведённый курок.

— Разожми руку или пожалеешь, — проскрежетал он сквозь сочившуюся из его носа кровь. Холодное дуло прижалось к моему подбородку, и я, разжав пальцы, выронила осколок стекла на пол.

Гаррет резко поднялся на ноги и дёрнул меня за собой.

— Ты должна была уйти из дома, — обвиняющим тоном рявкнул он.

Я ничего на это не ответила, всё ещё тяжело дыша после произошедшей борьбы.

— Я следил за тобой, — продолжил он с издёвкой. — Тебе бы следовало осторожнее выбирать тех, с кем ты проводишь время. Общение с Кейдом Денноном не безопасно для здоровья.

— Что тебе нужно? — процедила я сквозь зубы, и Гаррет ударил меня по рёбрам, заставив согнуться от боли.

— Закрой свой рот до тех пор, пока я не разрешу тебе его открыть.

Он дёрнул меня за волосы, заставив выпрямиться, и его глаза казались такими же ледяными и безжалостными, какими я когда-то видела глаза Кейда. Это не могло не внушать страх.

— Говори, где его компьютер, — рявкнул Гаррет, сильнее дёрнув меня за волосы.

— Я не знаю… — выдохнула я, сжавшись от боли.

Вторая рука Гаррета тисками сомкнулась на моём запястье, и он потянул меня к столу Блейна, прижимая револьвер к виску. Вдавив мои руки в столешницу, он одним движением раскрыл складной нож, и к моему мизинцу прижалось холодное лезвие.

— Говори, где компьютер, или потеряешь пальцы один за другим, — просвистел он у самого моего уха.

Всё моё тело сотрясалось от спазматической дрожи, и горло тисками сдавливал удушающий страх.

— Клянусь, — выдавила я, стараясь говорить убедительно, — я не знаю, где его компьютер.

Лезвие вдавилось сильнее в мою кожу, и я вскрикнула от боли, глядя, как из пореза на пальце потекла кровь. Не остановившись на достигнутом, Гаррет повел ножом вниз вдоль запястья, оставляя на моей коже воспалённую кровавую дорожку.

— Ладно, ладно! — пробормотала я, стиснув зубы от боли и лихорадочно пытаясь сообразить, что делать дальше. Мой взгляд ни на секунду не отрывался от ножа. — Я знаю, где компьютер.

В действительности я не имела ни малейшего представления, где Кейд держал свой ноутбук. Вполне вероятно, он не забирал его из машины.

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!