Переписка 1826-1837
Шрифт:
Всегда готовый к услугам вашим Б. Враский
29 Октября
Адрес: Его высокоблагородию милостивому государю Александру Сергеевичу Пушкину в собственные руки
[Приложения:]
1.
А. С. Пушкину.
Счет
Из Гуттенберговой типографии.
Современник книжка 1-я Рубл. Коп.
За набор и печать 20 ¼ листов в числе 2400 экземпляров по 50 р. за лист 1012. 50
Обертка ¼ листа 12 —
За набор и печать 2400 билетов 25 —
За бумагу на них 50 —
За набор и печать 6/т. экземпляр, объявлен 40 —
За бумагу на них (3 стопы по 11 р.) 33 —
За приложение объявлений к журналам 40 —
Итого 1212. 50
За напечатание похорон. билетов 15 —
Всего 1227. 50
2.
Счет
Из
Современник Часть 2-я Рубл. Коп.
За набор и печатание 20 листов в числе 2400 экземпляр 1000 —
Обертка 12. 50
Объявления 5/т. экземпляр 40 —
Бумаги на объявление 2½ ст. 25 —
Итого 1077. 50
А. С. Пушкину
3.
Счет
Из Гуттенберговой типографии
Современник Рубл. Коп.
По прежним счетам за первые две книжки и проч. 2305 —
За набор и печатание 3-й книжки по 40 р. за лист 870 —
Итого 3175 —
Враский
Мне пришло в голову: не слишком ли много о Лакордере и тому подобном в Парижской хронике, назначенной для 4-го Современника? пожалуй добрые люди приищут тут Телескоповщину.
Дай же мне стихи, которые ты мне даешь.
У тебя есть замечания на книгу Шевырева о поэзии. Дай их мне, если не готовишь их в свой журнал. Мне хочется написать несколько писем о текущей словесности. — Нет ли еще чего набросанного о других книгах?
Адрес: Александру Сергеевичу Пушкину.
Les Grands-Croix, Commandeurs et Chevaliers du Sérénissime Ordre des Cocus réunis en grand Chapitre, sous la présidence du vénérable grand-Maître de l’Ordre, S. E. D. L. Narychkine, ont nommé à l’unanimité Mr. Alexandre Pouchkine coadjuteur du grand-Maître de l’Ordre des Cocus et historiographe de l’Ordre.
Le secrétaire perpétuel: C-te J. Borch [1480]
1480
Кавалеры первой степени, командоры и рыцари светлейшего Ордена Рогоносцев, собравшись в Великий Капитул (в общем собрании своем) под председательством высокопочтенного Великого Магистра Ордена, е.[го] п.[ревосходительства] Д. Л. Нарышкина, единогласно избрали г-на Александра Пушкина заместителем великого магистра Ордена Рогоносцев и историографом Ордена.
Непременный секретарь: граф И. Борх.
Адрес: Александру Сергеичу Пушкину
Je viens d’apprendre que la Censure a laissé passer un article de réfutation sur vos vers, cher ami. La Personne qui les a écrit, est furieuse contre moi — n’a jamais voulu ni me lesmontrer — ni les retirer. — On ne [1481] cesse de me tourmenter pour votre élegie — je suis comme les martirs, cher Poushkin, je vous en aime d’avantage et je crois à votre admiration [1482] pour notre Héros et à votre sympathie pour moi!
1481
ne переделано из me
1482
В подлиннике: admirateur [?]
Pauvre Чедаевъ. Il doit être bien malheureux de renfermer autant de haine et pour son pays et ses compatriotes.
Élise Hitroff
née Prin[cesse] Kout[ousoff]-Sm[olensky]
Ce mercredi.
Адрес: Alexandre Poushkin. [1483]
Сердечно благодарен за статью, которую [вы]
1483
Я только что узнала, что цензурой пропущена статья, направленная против вашего стихотворения, дорогой друг. Особа, написавшая ее, разъярена на меня и ни за что не хотела показать ее, ни взять ее обратно. Меня не перестают терзать за вашу элегию — я настоящая мученица, дорогой Пушкин; но я вас люблю за это еще больше и верю в ваше восхищение нашим героем и в вашу симпатию ко мне!
Бедный [Чедаев]. Он, должно быть, очень несчастен от того, что накопил в себе столько ненависти к своей стране и к своим соотечественникам.
Элиза Хитрова
урожденная княжна Кутузова-Смоленская
Среда.
Адрес: Александру Пушкину.
А. Пушкин.
Адрес: Его высокоблагородию м. г. Андрею Николаевичу Муравьеву tc.
Любезный друг Александр Сергеивич, много бы было об чем писать да некогда. Что ты не окуратен, это дело известное. Не смотря что известно — надо тебе это сказать и коли можно и помочь. Белинский получал от Надежина, чей журнал уже запрещен, 3 т. Наблюдатель предлогал ему 5. — Греч тоже его звал. — Теперь коли хочешь, он к твоим услугам — я его не видал — но его друзья, в том числе и Щепкин, говорят, что он будет очень счастлив, если придется ему на тебя работать. — Ты мне отпиши, — и я его к тебе пришлю. — Современник твой — очень хорош для меня, но не всем нравится. — Предлагаю тебе помещать кой-что по художественной части, — т. е. говорить о Брюлове, что он делает, — там у вас художником работ очень много, для иногородных и московских жителей это будет любопытно. — Еще скажу тебе любезный друг, что напрасно ты не надписываешь к кому, на Современнике, для раздачи, — который ты ко мне посылаешь, — ибо, я так пологаю, ты на этот счет мне не писал. Я раздавал как умел, припоминая тех, которым ты роздал 1-ый нумер — исключая Ив.[ану] Ив.[ановичу] Дмитриеву, которому без надписи не смел послать — и потому у него двух последних нумеров нету. — Ты вероятно слава богу здоров, жена и дети тоже. — Брат же твой, т. е. по жене, — Сергей, — женится на баронессе Шенк; был сей час у меня — и объявил мне — звал меня к себе. Завтре увижу я новую бел серу — Натальи Николаевны и тогда отпишу — как я ее нашел. Покуда скажу тебе, что по словам Сергея Николаевича у нее приданного не было — и не будет. — Теща твоя извещена им же, но ответу [от] еще не имеется. Женится он в Туле. Мои же дела идут шершаво, — т. е. ныне что завтра — плетусь по маленьку. — Жена моя опять брюхата. Сердилась на тебя не много что ты ей не высылаешь никакой моды — теперь перестала, — забыла, и потому ничего не присылай — у тебя денег нет — а будут так сочтемся, комиссии же тебе давать нельзя — со старым счетом ты мне должен 3 т.[ысячи]. Прощай. Приезжай ко мне в Москву — и прошу слово свое взять назад — не останавливаться у меня: иначи ты потеряешь — единственного преданного тебе человека. — Прощай, будь здоров и счастлив. Жена моя и я — свидетельствуем наше почтение Наталье Николаевне.
Весь т[вой] П. Нащокин.
Не можешь ли уведомить, где Гоголь. Куды ему писать — меня просили узнать.
Милостивый государь граф Егор Францович.
Ободренный снисходительным вниманием, коим ваше сиятельство уже изволили меня удостоить, осмеливаюсь вновь беспокоить вас покорнейшею моею просьбою.
По распоряжениям, известным в министерстве вашего сиятельства, я состою должен казне (без залога) 45,000 руб., из коих 25,000 должны мною быть уплачены в течение пяти лет.
Ныне, желая уплатить мой долг сполна и немедленно, нахожу в том одно препятствие, которое легко быть может отстранено, но только вами.
Я имею 220 душ в Нижегородской губернии, из коих 200 заложены в 40,000. По распоряжению отца моего, пожаловавшего мне сие имение, я не имею права продавать их при его жизни, хотя и могу их закладывать как в казну, так и в частные руки.
Но казна имеет право взыскивать, что ей следует, несмотря ни на какие частные распоряжения, если только оные высочайше не утверждены.