Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перешагивая через Грань
Шрифт:

— Надо поймать такси, — девушка сделала шаг и чуть не упала, поскользнувшись на коварном льду, припорошённом свежевыпавшим снегом.

— Осторожно, скользко, — предупредил Джон и тут же растянулся прямо посреди тротуара, неуклюже взмахнув руками.

Элис ехидно захихикала.

— Что смеёшься? — слегка обиженно буркнул он, поднимаясь на ноги. — Такси уже не поймать, слишком поздно. Это тебе не Грейстоун. Ты где остановилась, далеко? Там есть стационарный портал?

— Есть, — она икнула. — Но я не помню ко… координаты.

— Понятно, — Джонатан

глубоко вздохнул и, слегка наморщив лоб, провёл рукой по воздуху. Спустя несколько неудачных попыток ему с грехом пополам удалось открыть работоспособный портал. Сугробы празднично заискрились в лившемся из него серебристом свете.

— Извини, у меня не прибрано, — он взял Элис за руку и шагнул вперёд.

Глава девятая. Победа любой ценой

Когда Элис открыла глаза, Джонатан ещё спал. Она зевнула и с любопытством огляделась по сторонам.

Пожалуй, это был самый удивительный дом из всех, в которых ей когда-либо приходилось бывать. Высоченный потолок заканчивался округлым куполом. В это пространство легко уместилось бы два, а то и все три этажа обычного многоквартирного дома. Стены, украшенные синей, голубой и белой майоликой, образовывали правильный пятиугольник. Одну из стен занимал массивный камин, в котором уютно потрескивали поленья. Присмотревшись, Элис поняла, что огонь ненастоящий, а всего лишь иллюзия. На полу перед камином лежал толстый ковёр из снежно-белого клочковатого меха.

Воды в стеклянном кувшине хватило на полстакана. Пришлось довольствоваться водой из-под крана, холодной как лёд и с неприятным металлическим привкусом.

Неслышно ступая по каменному полу, Элис подошла к окну, — огромному, в два человеческих роста. В узкую полоску пространства между оконной рамой и шторами пробивался дневной свет.

"Сколько времени? И вообще, какой сегодня день?"

Она подняла манжет рубашки и ощупала правое запястье. Часов не было. Потеряла?

Стараясь не шуметь, Элис обошла помещение по часовой стрелке, одновременно проверяя свои карманы, но так и не обнаружила пропажу.

"Может быть, я уронила их где-то на улице? Браслет расстегнулся, и часы упали в снег, а я и не заметила".

Смутно припоминая, как они с Джоном полночи сидели у камина и травили анекдоты, поджаривая на шампурах кусочки зефира, Элис протиснулась между креслами и остановилась напротив комода. Верхняя полка была уставлена коллекционными моделями летательных аппаратов: самолетами, аэробусами, планерами. Был здесь и вертолёт, похожий на взбивалку для безе, и продолговатый, напоминающий баклажан пузырь, с длинной пассажирской гондолой и трёхлопастными пропеллерами. Дирижабль — Элис вспомнила его название. В её мире таких не строили.

Девушка аккуратно сняла с полки курносый биплан и взвесила на ладони. Серебристый металл был лёгкий, как бумага.

Свои часы она так и не нашла, зато нашла часы Джонатана, — на журнальном столике, рядом с парой пустых бокалов и бутылкой из-под игристого вина. Стрелки

показывали половину двенадцатого.

Тихо, чтобы не разбудить агента, Элис обулась, взяла одежду и выскользнула за дверь. Ей надо было спешить на встречу с Тайлером.

По счастливому стечению обстоятельств железнодорожный мост, о котором упоминалось в записке, находился в нескольких минутах ходьбы от квартала, где она оказалась, выйдя на улицу. Поэтому Элис явилась на условленное место даже раньше положенного. Оставалось дождаться Тайлера.

Каждые несколько минут по мосту над её головой с грохотом проносился скорый поезд. Элис спустилась к реке, но лёд выглядел ненадёжным, и она остановилась у самого берега. Противоположный берег терялся в тумане.

Время шло, а агент всё не появлялся. Элис начала было думать, что Тайлер не смог отыскать благовидный предлог, чтобы отправиться в Реверсайд, как вдруг заметила на крутой насыпи у чугунной опоры моста небритого мужчину в вязаной лыжной шапочке, спортивной куртке с меховым воротником, потёртых брюках и высоких горных ботинках на шнуровке. Шея была замотана шерстяным клетчатым шарфом. Он медленно брёл по насыпи, рассеянно озираясь по сторонам.

"Это ещё что за фрукт?" — с раздражением подумала Элис, сердито щёлкая пальцами. — "На шпиона вроде не похож. Шёл бы домой. Что он тут ошивается? Мёдом ему, что ли, здесь намазано? Времени нет, Тайлер может появиться с минуты на минуту".

Мужчина поднял голову и пристально посмотрел на Элис.

— Постойте-ка… — девушка прищурила глаза, стараясь не моргать. Мгновение, — и личина соскользнула вниз, осыпалась, как сухая штукатурка, являя её взору истинный облик прохожего. Элис облегчённо рассмеялась.

— Привет, Крис. Ну и маскировочка. Десять баллов.

— Никаких имён, — быстро прошептал агент, приложив палец к губам. — Не самое идеальное место для конфиденциального разговора, но уж какое есть. Я не нашёл ничего лучше. Идём.

Они забрались под мост, — туда, где крайний пролёт уходил в землю, смыкаясь с гравийной насыпью. Солнечный свет почти не проникал сюда, а вот ветер хозяйничал вовсю, выдувая из-под одежды остатки тепла.

— Моё факсимиле почти разряжено, — немного сконфуженно произнёс Кристофер. — Пожалуйста, поставь какую-нибудь защиту. Мало ли.

— Сейчас, — Элис сняла перчатки и возвела звуконепроницаемый экран. Подумав, она добавила и защиту от ветра.

Кристофер опустился на землю, вытянув ноги, и вытащил из-за пазухи небольшой свёрток.

— Бутерброды, — он вытащил себе один и протянул остальное Элис. — Будешь?

— Спрашиваешь? Буду, конечно. Спасибо, — девушка присела рядом и с аппетитом набросилась на еду.

— Как ты тут? — он по-отечески хлопнул Элис по плечу. — Знаю, весёлого мало. Но всё-таки?

— Часы вчера посеяла. А так всё нормально, — она сделала честные глаза. — Правда, Крис, всё в порядке. Расскажи лучше, что происходит в Департаменте? Есть какие-нибудь новости о… — Элис запнулась. — О Сфинксе?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба