Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перешагивая через Грань
Шрифт:

"Все фэрлинги обоих миров знакомы друг с другом".

Она очнулась из-за сильного ветра, который безжалостно лез за воротник, пробирая до костей. Справа и слева мерно вздымались и опадали огромные крылья. Разлепив глаза, Элис поняла, что лежит на спине у фэрлинга. Сколько она пробыла без сознания, — час, два, больше?

— Кэрриган? — девушка подняла голову и попробовала сесть, но соскользнула вниз, и непременно упала бы, если бы фэрлинг вовремя не среагировал, приподняв крыло.

— Осторожнее, — предостерёг он. — Не делай резких движений,

пока окончательно не придёшь в себя.

Элис покорно кивнула. Скосила глаза, — и не увидела земли. Ни гротескно-уродливых верхушек небоскребов, ни деревьев — ничего.

— Не люблю летать над Дарквудом, — признался Кэрриган. — Пыль, копоть. Шерсть потом два дня пахнет гарью. Грязный город, и воздух над ним грязный, отравленный смогом и всякой дрянью.

Силы понемногу возвращались к ней. Почувствовав, что может держать спину прямо, Элис перевернулась и села верхом, — так, как она обычно каталась с Лори.

Кэрриган пошевелил ушами, но ничего не сказал. На этот раз фэрлинг был один. Они летели над самыми облаками, а впереди, на горизонте разливался немыслимо красочный закат. Небосвод, забрызганный всеми оттенками розового, красного и оранжевого, выглядел как огромная палитра с потёками и пятнами красок, разлитых небрежным художником.

Элис с восхищением воззрилась на живописную картину, на мгновение позабыв обо всём: где она, что она здесь делает и в чём её цель. Поэтому вопрос фэрлинга Элис услышала лишь со второго раза. Таким чуждым выглядел любой посторонний звук на фоне этой величественной картины, нарисованной самой природой, так не вязался с окружающей обстановкой.

— Ты позвала, и я пришёл, — терпеливо повторил Кэрриган, не переставая работать крыльями.

Гармония моментально исчезла, стёрлась, как старая позолота. Элис моргнула.

— Я вынуждена опять обратиться к тебе за помощью, — она смущённо уставилась в землю, но потом подняла голову и посмотрела фэрлингу в глаза. — Я знаю, не очень-то вежливо с моей стороны так злоупотреблять вашим добрым отношением ко мне и благодарностью за единожды оказанную услугу, но у меня нет выхода.

— Не первый раз ты просишь помощи, Элисон Мейнфорд, а моё сердце мне подсказывает, что и не последний, — почему-то Кэрриган назвал её полным именем. — Но фэрлинги в неоплатном долгу перед тобой. Так что не смущайся и не спорь. Говори смело.

— Кэрриган, ты можешь попасть в мой мир, — это был не вопрос, а утверждение.

— Могу.

— Найди Лориана. Я уверена, он там. Возможно, где-то в холмах под Грейстоуном. Я звала его неоднократно, но он почему-то не откликается. Я боюсь, что случилось нечто ужасное, — Элис проглотила комок в горле. — Пожалуйста, Кэрриган, — поспешно добавила она, вовремя осознав, что её просьба прозвучала как распоряжение.

— Лориан сильный и смелый, — отозвался фэрлинг. — Не думаю, что с ним могло что-то случиться.

— Я тоже так считаю, — согласилась Элис. — Но всё равно беспокоюсь. К тому же, мне нужно с ним поговорить. Предупредить. Кое-кто хочет подчинить фэрлингов

Аверсайда, построив генератор, подобный тому, что я уничтожила. И я не могу допустить этого.

Фэрлинг довёз Элис до предместья Ньютаун, до самого крыльца, не обращая внимания на её протестующие возгласы, — впрочем, довольно слабые. Элис было неловко перед Кэрриганом, но она не была уверена, что у неё хватит сил открыть портал.

Там, откуда они только что прилетели, закат почти догорел, но в Ньютауне ещё был день; солнце только-только начало клониться к западу. Как же далеко унёс её фэрлинг, и как быстро он летает, если смог вернуться в город так быстро? А ведь она даже не почувствовала, что они движутся с невообразимой скоростью.

Элис прошлась туда-сюда, разминая ноги, и направилась было к подъезду, но услышала за спиной шаги, а спустя секунду — высокий девчачий голос.

— Прошу прощения, вы живёте здесь? — это произнесла юная девушка в смешной вязаной шапке с помпончиками и коротенькой курточке, вызывавшие сильные сомнения в её морозоустойчивости. — Вы знаете, где третий корпус?

— Да, это… — Элис замолчала на полуслове, пронзённая неожиданной догадкой. Обернулась на незнакомку, отметив немного растерянный вид и выбившиеся из-под шапки рыжеватые пряди волос, задержалась взглядом на внушительном кожаном чемодане на колёсиках, в который с лёгкостью мог поместиться взрослый человек, обратила внимание на бумажный ярлычок на чемодане — такие клеят в аэропортах.

Под номером рейса, номером билета и датой перманентным маркером была нацарапана фамилия девушки. Элис с трудом разобрала корявый неряшливый почерк.

Всё-таки Грейси Темпл приехала на пару дней раньше положенного.

Глава десятая. В мире, где есть кошки, нет места мышам

— Третий корпус — это во-он тот дом, — Элис указала рукой на самое дальнее здание. — И через двор срезать не советую, завязнете в снегу. Лучше в обход, по дорожке.

— Спасибо! — Грейси Темпл дружелюбно улыбнулась и, подхватив чемодан, засеменила к "третьему корпусу".

А Элис рванула к дверям.

Взбежала по крутой лестнице, перепрыгивая через ступеньки, кое-как открыла дверь своим ключом — строптивый ключ никак не желал попадать в замочную скважину, прыгая в трясущихся руках. Не разуваясь, бросилась в свою комнату, покидала в рюкзак нехитрые пожитки.

По-хорошему, хозяйке и её семье следовало бы подчистить память — как говорится, на всякий пожарный. Но для этого требовался особый эликсир, которого у неё с собой не было. Опытные маги, чьей специализацией является воздействие на сознание, умели изменять структуру памяти, не прибегая к химическим средствам. Элис — не умела.

Да если бы и умела, времени на это уже не было.

Бросив ключ на подоконник, Элис схватила рюкзак и, не прощаясь с хозяйкой, поспешила на улицу, — чёрным ходом, чтобы не столкнуться нос к носу с Грейси Темпл.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар