Перестройка: от Горбачева до Чубайса
Шрифт:
Или, как говорил один из героев М.Горького: «Ржа ест Железо, а лжа — душу!»
Самым простым видом изменения короткой международной фамилии может быть прибавление к собственно национальной фамилии окончания «ов» или «ин», или можно взять вместо своей сложной — более простую, с теми же окончаниями. За примерами далеко ходить не надо: вот всем известный Григорий Горин (Офштейн), или Вениамин Каверин (Зильбер), или всем известный Василий Качалов (Шверубович), или Михаил Кольцов (Фридлянд),
Задумывались ли вы, дорогие читатели, зачем люди берут себе псевдонимы?
Причин для этого, видимо, может быть несколько:
1) человеку просто не нравится собственная фамилия, возможно, и по причине ее неблагозвучия;
2) человек хочет проявить себя (в литературе, искусстве и т. п.), поэтому ему требуется яркая, звучная фамилия;
3) человек не хочет, чтобы хорошие знакомые знали о другом роде его деятельности и ему угрожает какая-либо опасность;
4) человек стесняется того, что он делает и хочет прикрыться псевдонимом;
5) человек меняет свою фамилию по национальному признаку.
В качестве псевдонима можно использовать и простую русскую фамилию, например, Иванов. Помните, в недавнем прошлом был такой поэт-сатирик, с которым связана следующая история: как то на гастролях с группой юмористов и сатириков из зала поступила записка: «Скажите, кто из выступающих имеет псевдоним?»
Ведущий пошутил, сказав о себе: «Иванов», что вызвало дружный смех зала, но сами артисты знали, что фамилия его по матери была Яновский:
Хазанов, Райкин и Измайлов —
Кагал здесь, в студии московской.
Собрал все это Иванов,
По матери — Яновский.
Можно, допустим, оставить себе фамилию одной из бывших жен, и тогда смело отвечать на вопрос о том, какова была предыдущая фамилия. Так, например, интересно было бы узнать «девичью» фамилию бывшего мэра С.-Петербурга.
На то, как в России возникают литературные псевдонимы, в свое время обратил внимание Михаил Светлов, на собственном опыте показавший, как это делается — вот отрывок из его поэмы «Юность»:
Разве это фамилия — Шейнкман!
Разве это оставит В русской поэзии след?…
…Аксаков, Тургенев и… Шейнкман!
Это же невероятно!
Пушкин — это фамилия!
Ты же видишь, как привилась!…
Мы найдем тебе псевдоним,
От которого каждая строчка твоя
Засверкает!…
И, перебирая архивы,
Окрестили Светловым —
Покойным редактором «Нивы».
И пошел по земле комсомольской Гулять человечек,
Окрещенный эстетикой Древнееврейских местечек!
…Это имя должно просочиться Сквозь толщу столетий!
Эту поэму Михаила Светлова можно прочитать в его книге: «Стихотворения и поэмы» (M.-Л., 1966).
Помните, как один украинец пришел менять фамилию? На вопрос о том, какую фамилию он хочет взять, последовал ответ: «Какую-нибудь знаменитую, например, Лобановский (кто не помнит, поясним: это был знаменитый футболист
А вот какими соображениями руководствовалась Ольга Романова (телевизионная ведущая):
— Романов — фамилия русского царя. Дело было так: я Училась в финансовом институте, первый раз выходила замуж и собиралась брать фамилию будущего мужа…
Корреспондент:
— А как его фамилия?
Романова:
— Секрет. Ну, давайте будем считать, что Рабинович. Так вот, мой декан Борис Ефимович Супрунович сказал: «Вряд ли вы далеко пойдете с такой фамилией». Будущий муж долго думал, какие русские окончания можно придумать к его фамилии… Он заплатил восемьсот рублей, с тех пор я Романова».
Понятно? Отметим, что, во-первых, ее декан, как порядочный человек, сам свою фамилию не менял и все же занимал немаленький пост: во-вторых, по тем временам за 600–900 рублей можно было купить импортный мебельный гарнитур, но первый муж Романовой был «подпольным миллионером».
Интересный момент — в одной из своих программ Ольга Романова, говоря о положении ученых в современной России, сказала, что они живут на «гранды». Может быть, она имела в виду то, что наши ученые живут как испанские гранды? Во всяком случае, такие ошибки просто недопустимы для телеведущих даже с начальным образованием.
Еще пара примеров телевизионных комментариев: рассказ о пойманных убийцах: «…Двое исполнителей получили по 18 и 14 лет за совершенное убийство». Или репортаж о похоронах Ясира Арафата: «…прилетели четыре вертолета, двое из них сели…»
В 2003 году издательство «Фолио» из города Харькова выпустило книгу «1000 псевдонимов» (авторы Краснящих и Беляев), где сделано открытие: «Не ворвись псевдоним в судьбу человека поколением или двумя раньше, школяры на уроках химии изучали бы таблицу Соколова. Нобелевку по литературе за 1962-й год отхватил бы некто Гросстейнбек, «Вальс цветов» из балета «Щелкунчик» обессмертил бы имя композитора Чайка… Параллельная история какая-то получилась бы!»
Почему «параллельная»? Кто бы знал псевдонимы, если бы их не было?
Но в книге представлен интересный фактический материл, на основе которого можно сделать и определенные выводы.
Вот что говорится по поводу известной эстрадницы Клары Новиковой: «Новикова, Клара Борисовна Герцер, Kiapa Борисовна. Российская эстрадная актриса. Выступает с юмористическими монологами (одно из первых aumva — «одесситка тетя Соня»)».
Что заставило Клару Герцер взять псевдоним Новикова? Наверное, то же, что Григория Офштейна стать Гориным, а Аркадия Штейнбока — Аркановым. Чтобы совпартлидерам, перед которыми эти артисты выступали на праздничных концертах, не резала ухо еврейская фамилия. Как-то Михаил Задорнов заявил, что он единственный русский юморист на русской эстраде (кроме Трушкина-Коклюшкина). Может быть.