Перстень Агируса
Шрифт:
— Но фермер погиб не от столкновения с деревом, он был кем-то намеренно убит ударом по голове уже после аварии. Почему же преступник не тронул нас?
— То, что злодей, укравший шкатулку, не причинил нам вреда, ясно указывает на виновность Бакли. Он не желает нашей гибели лишь потому, что ему необходимо сейчас и в дальнейшем пользоваться знаниями, накопленными Альфредом и мною.
Я подумала и спросила о том, что давно хотела узнать:
— Простите меня за такой вопрос, но я все же задам его. Ты, Марк, твой дядя и все
Профессор Мейсен, устремившийся было куда-то в сторону дороги, остановился, как вкопанный, едва заслышал вопрос и, сделав пару шагов в мою сторону, назидательно заговорил:
— Мисс Грей, вы — образованная девушка, неужели вы можете допустить, что возможна совершенная неуязвимость в этом мире? Мы ведь не с помощью волшебства преобразились в долгоживущих людей — в агирусов, а лишь изменили некоторые биологические параметры. Жизнь таких существ как мы, да, гораздо более устойчива, чем у обычных людей. Но и для нас необходимы дыхание, работа сердца и всех органов. Наш мозг хорошо защищен, но и он может не выдержать, если...
— Позволь мне ответить короче, дядя, — улыбнулся Марк.
— Энни, агируса можно убить, если глубоко рассечь сердце или на сорок пять минут перекрыть дыхание — погрузить в воду, например, не давая всплыть. Если голова будет расколота надвое или отрублена — нам также не выжить. Ты знаешь, что такие процессы, как заживление ран, восстановление поврежденных сосудов, срастание сломанных костей идут у меня очень быстро. Таким образом, чтобы я умер, надо нанести такое повреждение, которое убьет раньше, чем мой организм залечит и исправит ущерб.
— О!, — только и смогла я сказать, а Марк вернулся к случившемуся событию и рассуждал вслух
— Итак, Бакли получил чудесный порошок, что же теперь делать? Мы не в курсе его теперешних планов. Прослушивающее устройство, которое мы три месяца назад установили в его машине, он благополучно нашел и уничтожил.
Профессор устало сел на землю, подавил подступившую зевоту и сказал:
— Сейчас нам нужно добраться до поместья и успокоиться. А потом будем думать...
Я не дослушала. Отойдя чуть в сторонку, достала телефон и набрала номер Эмили. Она еще не спала — ответила после первого же гудка:
— Слушаю тебя, Энни.
— У нас тут небольшое происшествие на дороге...
— Что случилось? Ты цела?, — в голосе подруги послышались нотки паники.
— Мы все в порядке, не волнуйся, Эми, я просто хотела предупредить, что, видимо, заночую в Мейсен Мэноре. Пожалуйста, объясни утром миссис Картер, что я в гостях у друзей и вернусь домой позже.
— А что произошло, дорогая?, — не унималась Эми.
— Ничего страшного, небольшая авария, все нормально. А ты срочно ложись спать, завтра — первый рабочий день а тебе и так всего пару часов осталось для отдыха. Поспи хоть немного, Эми!
—
— Доброй ночи, дорогая.
Рядом со мной оказался профессор и, извинившись, буквально вырвал телефон из моих рук.
— Мисс Стоуэрс, вы еще на связи?, — прокричал он в телефон.
Я удивленно прислушалась, интересно, что так внезапно понадобилось Альфреду Мейсену от Эмили?
— Я понял так, что завтра вы собираетесь выходить на работу, это для меня не самая приятная новость — я хотел на днях предложить вам кое-что. Могу я узнать, мисс, что это за место, где вы начинаете работать?, — задал он вопрос.
— Угу, ... так-так, … хмм, ...а-а-а — профессор комментировал услышанное невнятными возгласами.
— Понятно, — наконец заключил он, — а теперь послушайте мое предложение. У нас в поместье огромный объем работы, который продолжает накапливаться. Нужно привести в порядок архивы, оцифровать сотни документов. Текущие дела тоже требуют помощи. По соображениям безопасности мы не можем пригласить для работы с документами постороннего человека. А вы, мисс Стоуэрс, уже посвящены в дела агирусов. Если вы согласны, то я...
Профессор замолчал — похоже нетерпеливая Эмили давала ему какой-то ответ. Он стоял и слушал, улыбаясь в трубку.
— Очень хорошо, мисс Стоуэрс, — сумел вставить профессор, — о подробностях и условиях мы поговорим при встрече, жду вас завтра к девяти часам утра в Мейсен Мэноре.
Альфред Мейсен вернул мне телефон и удовлетворенно сообщил:
— Ваша подруга, мисс Грей, с радостью приняла мое предложение работать в Мейсен Мэноре. Рано утром она позвонит мистеру Таню и сообщит, что не станет работать в керамическом магазине.
— Очень хорошо, сэр, Эмили была не в восторге от того места.
Дорогу осветили фары автомобиля, приближающегося с запада. Вскоре возле нас затормозил лендровер, из которого вышел Джек Слейтер. Он о чем-то тихо поговорил с Марком, осмотрел ягуар и сказал.
— Я отвезу вас в поместье, а потом вернусь сюда вместе с Джереми и мы отбуксируем домой разбитую машину. Завтра решим, что с ней делать.
***
Я собиралась сообщить Марку и его дяде что-то важное, поэтому мы расположились в гостиной. Мне ужасно хотелось спать, но я решила не откладывать свое признание до утра.
Профессор подошел к аквариуму, постучал ногтем по стеклу, пытаясь привлечь внимание рыб, но они не заинтересовались призывом хозяина. Сделав глоток из чашки с дымящимся кофе, он повернулся ко мне со словами:
— Вы обратили внимание, мисс, какой чистый темно-зеленый цвет с радужным отливом имеет тот порошок в шкатулке? Хоть лежит он в ней более трехсот лет...
— Да, именно этот характерный цвет привел меня к одной догадке, сэр, — сказала я тихо.
Но профессор продолжал развивать свою мысль, не услышав моей реплики: