Перстень Агируса
Шрифт:
Внутри левого сундука оказались две старинные металлические коробки с замками, которые в старину использовались вместо сейфов. Кроме них там стояла большая и тяжелая шкатулка из дерева, инкрустированная, кажется, серебром и перламутром.
Марк достал деревянную шкатулку и, закрыв крышку сундука, поставил на нее сверху нашу находку, чтобы мы могли получше ее рассмотреть. Шкатулка источала тонкий аромат. Эми, Дикки, Марк и я наблюдали, светя фонарями, как профессор старается аккуратно открыть ее, используя отмычки.
Наконец,
— Ах!, — с чувством выдохнул профессор, мы нашли ее!
В эту секунду я заметила боковым зрением, как что-то промелькнуло мимо нас и исчезло у стены, противоположной входу. Но не только я увидела это. Дикки, широко раскрыв глаза смотрел на то место, где исчезла тень в форме человеческой фигуры, а Эми испуганно взглянула на профессора Мейсена и спросила дрожащим голосом:
— Что это было, сэр?
Профессор ободряюще улыбнулся и ответил:
— Ничего страшного, друзья, это всего лишь привидение, не бойтесь.
Эти слова не помогли, а наоборот привели к тому, что Эми страшно побледнела — это было заметно даже в неверном свете фонарей. Я испугалась, что сейчас моя подруга потеряет сознание. А профессор старался исправить ситуацию, обращаясь к Эми:
— Поверьте мне, мисс Стоуэрс, вам ничего не угрожает, привидения безобидны. Вы, вероятно, никогда их не видели, поэтому испугались.
Эмили виновато улыбнулась и ответила:
— Не волнуйтесь, я в порядке и уже почти не боюсь.
Ее широко открытые глаза говорили о том, что Эми все еще испугана. Но улыбка на лице свидетельствовала, что моя подруга уже взяла под контроль свои эмоции и вовсе не собирается грохаться в обморок.
Я посмотрела на место, где исчезло привидение и увидела, что там, на противоположной от входа стене был отчетливо виден замурованный проем. Марк тоже обратил на него внимание и сказал:
— Теперь я понимаю, почему Томас Эйкенсайд так и не нашел шкатулку с чудесным порошком в подвале церкви — вход в это помещение был замурован и попасть сюда можно только тем путем, которым пришли мы. Однако, нам просто очень повезло. Кто мог представить, что вход в тайное подземелье начинается внутри пустого каменного гроба?
— Давайте посмотрим, что находится в двух других ящиках внутри сундука, — предложил Дикки.
— Хорошо, Ричард, — согласился профессор Мейсен, запер и снял с крышки сундука шкатулку со средством викария, бережно поставил ее на пол у стены и лишь затем занялся отпиранием старинных металлических коробок.
Одна из них была заполнена монетами, в основном золотыми, а в другой хранились золотые украшения и россыпи драгоценных камней. Профессор
— Мы не возьмем этот клад?, — спросила Эми.
— Не стоит брать ни денег, ни драгоценностей отсюда!, — веско заявил профессор.
— Почему?, — спросил Дикки.
Ему ответил Марк:
— Ты полагаешь, что привидение показалось нам случайно? Не думаю. Оно дало нам понять, что клад находится под охраной бестелесных сил. Если мы польстимся на сокровища из сундука, то нас начнут преследовать беды — ничем хорошим это не кончится. Счастья это точно не принесет! Так ради чего тогда брать клад?
— И ты веришь во все это, Марк?, — удивленно спросил Дикки.
— Это не вопрос веры, а вопрос жизненного опыта, — произнес в задумчивости мой парень.
— А ничего, что мы унесем шкатулку?, — встревоженно спросила я.
Марк ласково улыбнулся и ответил:
— Важна мотивация. Мы ведь не собираемся наживаться, используя порошок и не хотим причинить кому-либо вред. Нам нужны две вещи: первая — это не дать Бакли завладеть порошком; и вторая — продолжить наши эксперименты, которые мы проводим с целью помочь людям.
Когда Марк еще говорил все это у него внезапно погас фонарь и это послужило для нас сигналом к возвращению.
В комнате, из которой шел путь наверх — в каменный гроб, склеп и наружу, мы с облегчением увидели, что наша веревка свисает с открытого черного проема. Сверху разносился какой-то шорох и наша команда замерла, прислушиваясь, но все стихло.
— Наверное, это крысы, — успокоил всех профессор.
Марк первым поднялся по веревке. В склепе было спокойно и вскоре вся экспедиция вместе с находкой была уже наверху.
Марк закрыл люк и Дик замаскировал его, насыпав сверху пыли и гравия, собранных с пола склепа. Расколотую надвое плиту— крышку кое-как приладили сверху.
Затем, со словами: «Покойся с миром», — профессор с помощью Дика накрыл плитой место последнего пристанища той, что была убита змеей.
***
Пока мы ехали домой, я думала о найденном чудесном порошке. Он напомнил мне что-то очень знакомое. Я колебалась — рассказать или не рассказывать об этом Марку. Потом приняла решение:
— Могу я сейчас поехать с вами в Мейсен Мэнор?, — спросила я профессора.
— Конечно, мисс Грей, что за вопрос!, — ответил он, ничем не выдав удивления.
Мы высадили Эми и Дика возле Грейхолла и двинулись дальше. Была глубокая ночь и дорога казалась совершенно пустой. Однако, буквально через минуту сзади показался автомобиль. Он светил дальним светом фар и слепил Марка, ведущего нашу машину. Из-за невыносимо яркого света невозможно было рассмотреть, какой автомобиль следовал за нами.