Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первая Арена. Охотники за головами
Шрифт:

Я вся напрягаюсь и чувствую, как напрягся Бен. Я сжимаюсь, готовясь к крушению. Но через мгновение мы уже внутри. Нам удалось проскочить. Я выдыхаю с облегчением.

Мы внутри. Я гоню на 160 км/ч по Восьмой Авеню, против одностороннего движения. Я собираюсь повернуть налево, чтобы попробовать догнать их на Бродвее, когда Бен неожиданно наклоняется вперед и вытягивает палец.

– Туда! – кричит он.

Я краем глаза смотрю в ту сторону, пытаясь разглядеть, на что он указывает. Лобовое стекло все еще покрыто кровью и иголками.

– ТУДА! – орет он опять.

Я

снова смотрю и на этот раз я вижу: там, домах в десяти от нас, на Пенсильванском вокзале, припарковано несколько хаммеров. Я вижу машину охотников, за которой мы гнались, стоящую прямо у входа в вокзал. Из выхлопной трубы все еще идет дым. Водитель снаружи, он спускается по лестнице на вокзал, волоча за собой Бри и брата Бена, обоих в наручниках. Мое сердце подпрыгивает в груди, когда я вижу сестру.

Значок пустого бензобака пищит громче, чем когда-либо, а я ускоряюсь. Мне надо проехать еще всего несколько зданий. Давай. Давай!

Каким-то чудом у нас получается. Взвизгнув тормозами у входа, я почти полностью останавливаюсь и собираюсь выпрыгнуть из машины, когда понимаю, что мы потеряли слишком много времени. Есть только один способ догнать их: мне надо заехать прямо на вокзал. Вниз ко входу ведут узкие каменные ступеньки. Такие лестницы не предназначены для машин и я не знаю, выдержит ли наша. Это будет больно. Я вся сжалась.

– ДЕРЖИСЬ! – кричу я.

Я резко поворачиваю налево и жму на педаль, набирая скорость. Стрелка заходит за отметку 230. Бен вцепляется в панель перед собой, когда до него доходит, что я собираюсь сделать. «ПОМЕДЛЕННЕЙ!» – кричит он.

Но уже слишком поздно. Мы отрываемся от земли, перелетаем через бордюр и несемся вниз по каменным ступеням. Мое тело трясется, колеса подпрыгивают на каждой ступеньке и я не могу контролировать машину. Мы по инерции летим все быстрее, и я готовлюсь к столкновению с воротами Пенсильванского вокзала. Они слетают с петель и следующее, что я понимаю, это то, что мы внутри.

Я, наконец, снова начинаю контролировать наше движение, тогда как мы впервые едем по сухой земле. Мы пролетаем еще один лестничный пролет, скребя дном по ступеням. С оглушительным грохотом мы падаем на пол первого этажа.

Мы оказываемся в громадном железнодорожном терминале и я гоню через разные ячейки, шины визжат каждый раз, когда я стараюсь выровнять машину. Впереди нас стоит несколько десятков охотников. Они оборачиваются и в шоке видят меня, не в состоянии понять, что здесь делает машина, Я не хочу давать им время прийти в себя. Я направляюсь прямо на них, как на кегли в боулинге.

Они пытаются убежать с нашего пути, но я еще ускоряюсь и врезаюсь в нескольких из них. Они глухо ударяются о наш автомобиль, их тела закручиваются и перелетают через капот.

Я продолжаю гнать и на некотором расстоянии вижу охотника, который похитил мою сестру. Я замечаю брата Бена, его садят в поезд. Я осознаю, что Бри уже внутри.

– Там мой брат! – кричит Бен.

Двери поезда закрываются и я давлю на газ последний раз, выжимая из автомобиля все, на что он способен, целясь прямо

в охотника, похитившего ее. Он стоит в полной панике, только что запихнув Бена в поезд. Он смотрит прямо на меня, а я становлюсь все ближе.

Я врезаюсь прямо в него, вжимая его в поезд и разрезая напополам. Мы врезаемся в поезд на скорости 130 км/ч и моя голова ударяется о панель. Я чувствую резкую боль в шее, когда автомобиль встает.

Голова кружится, в ушах звенит. Я едва различаю топот охотников, несущихся за нами. Поезд все еще едет – он даже не замедлился от столкновения с машиной. Бен сидит без сознания и кажется мертвым.

Сделав над собой сверхчеловеческое усилие, мне все же удается выбраться из автомобиля.

Поезд набирает скорость и мне приходится перейти на бег, чтобы догнать его. Я бегу вдоль поезда и, наконец, прыгаю, приземлившись одной ногой на выступ и уцепившись за металлическую планку. Я засовываю голову в окно, ища Бри. Я пробираюсь вдоль поезда с его внешней стороны, заглядывая во все окна, приближаясь к двери, чтобы забраться внутрь.

Поезд едет очень быстро, я чувствую ветер в волосах и отчаянно пытаюсь добраться до двери. Я смотрю вперед и в ужасе вижу, что мы подъезжаем к туннелю. Там нет места. Если я не залезу внутрь в ближайшее время, меня размажет по стене.

Наконец, я добираюсь до двери и хватаюсь за ручку. Когда я уже почти открываю ее, мою голову пронзает невероятная боль.

Я пролетаю по воздуху, жестко приземлившись на бетонный пол. Я падаю с высоты в три метра, у меня перехватывает дыхание и я лежу и смотрю, как поезд ускоряется вдаль. Наверное, кто-то ударил меня, сбив с поезда.

Я смотрю наверх и вижу злобного охотника за головами, стоящего надо мной и грозно смотрящего сверху вниз. К нам уже подбегает еще несколько охотников. Они толпятся вокруг меня. Мне конец.

Но все уже неважно: поезд уехал и моя сестра в нем.

Моя жизнь уже кончена.

Часть III

Тринадцать

Я очнулась в полной темноте. Я сбита с толку и так слаба, что поначалу даже не понимаю, живая я или мертвая. Я лежу лицом вниз на холодном железном полу, вывернувшись в неестественном положении. Я поворачиваюсь, медленно выпрямляюсь, кладу руки ладонями вниз на пол и стараюсь подняться.

Каждое движение причиняет дикую боль. Кажется, она наполняет каждую клетку моего тела, не оставляя здоровым ни один орган. Когда я медленно сажусь, у меня кружится голова. Я чувствую головокружение, тошноту, слабость и голод одновременно. Я не ела по меньшей мере день. В горле пересохло. У меня появилось ощущение, что меня пропустили через блендер.

Так я сижу, справляясь с головокружением, пока наконец не понимаю, что я не мертва. Почему-то я еще живая.

Я оглядываю комнату, стараясь сориентироваться, размышляя, где я. Здесь темно хоть глаз выколи, лишь через щель под дверью где-то на дальней стороне комнаты просачивается немного света. Его недостаточно, чтобы что-то разглядеть.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Ложная девятка

Риддер Аристарх
1. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Ложная девятка, часть третья

Риддер Аристарх
3. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка, часть третья

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2