Первобытное: Шестой (виртуальный) сезон
Шрифт:
Джордж… не хотите объяснить, откуда взяли сына? – как бы между делом поинтересовалась наследница.
Профессор воззрился на паренька, затем растерянно поглядел на друзей.
Я не... не знаю... вернее – понятия не имею…
Когда мальчик наконец отлип от папиной ноги, охотник деловито шагнул ему на встречу с протянутой для знакомства рукой:
Джон. А тебя-то как звать, парень?
Берт, - решив, что это такая шутка, звонко отозвался мальчуган, пожимая огромную ладонь охотника.
А скажи
Мама дома. Ждет нас с папой домой, – невинно отвечал ребенок.
И как… кхм… ну, как ее зовут? – полюбопытствовал «отец».
Ребенок не понял, почему папа задает подобный вопрос, но все же ответил:
Джесси. Па, ты что, не помнишь ее имя??
Профессору стало нехорошо.
Папа, тебе плохо?
– тут же смекнул пацан.
– Пап, присядь.
– Он осторожно подвёл ошарашенного, а потому не сопротивляющегося профессора к ближайшему дереву. После чего посмотрел на охотника и наследницу.
– Есть вода?
Сделав изрядный глоток воды, профессор прыснул немного на лицо и глубоко вдохнул. Потом выдохнул. Потом глянул на рыжего и снова вдохнул.
Может, лучше вернемся в дом-на-дереве? Там будет безопаснее.
На предложение охотника профессор с сыном отреагировали одновременно - совершенно одинаковыми кивками, не сговариваясь.
Это уже жутковато, - вполголоса пробормотала наследница.
А что тут жуткого, тётя Маргарит?
– не понял Берт.
Откуда ты меня знаешь, мальчик? – ошарашено отозвалась «тетя».
А как иначе?? Ведь мы уже давным-давно тут живем.
Здорово!
– всплеснула руками наследница.
– Мало того, что меня оставили без кофе, так я теперь ещё и тётя!
– Она вонзила в парнишку недоверчивый взгляд.
А Берт продолжал недоумевать.
Дядя Джон, что с ней?
– Потом на его губах появилась лёгкая улыбка.
– Вы что, опять поругались?
Рокстон, это очень странный ребенок, - слабо произнесла наследница, не беспокоясь о том, что ребенок все слышит. – Нам правда стоит брать его с собой?!..
Челленджер, что именно произошло на той поляне?
– Рокстон решил во что бы то ни стало выяснить этот вопрос
Вы ходили на какую-то поляну без меня?
– опять влез Берт и обиженно поглядел на Джорджа.
– Ты обещал, что сегодня возьмёшь меня на рыбалку, а сам...
Мальчик, тебя не учили, что нельзя перебивать старших?
– не особо любвеобильно спросила наследница.
Ну конечно же!
– вдруг осенило профессора, и ему стало заметно легче и веселее. – На поляне! Она сказала, что даст мне то, чего я так желал… Все сходится! Всё ясно. Кроме одного… - как ей это удалось??
Как тебе удалось?
– Ассаи была уже десятой, кто обратился Нэду с этим вопросом.
Мелоун продолжал медленно покачивать малыша.
Да никак. Наверно,
Опыт?
– Вероника с подозрением уставилась на Мелоуна.
У меня было много братьев и сестер, - тут же добавил репортер.
Женщины вдруг затараторили что-то и окружили парня, и он понял – его пытаются куда-то уволочь.
Ассаи, что происходит?? – пытаясь скрыть панику, поинтересовался Мелоун.
О! Они говорят: «Ты – наш спаситель. Пока не отыщем жену, ты будешь присматривать за ребенком». В хижине все необходимое, - добавила она, - пеленки, колыбель, козье молоко, вино.
Что?
Это для нянек, - оправдалась девушка.
Нет, я не про то, - Нэд тряхнул головой, возражая.
– В смысле: что? Я теперь заключенный?
Нет… просто нянька, - поправила Ассаи, - и это ненадолго.
Финн прыснула, Вероника тоже находила это забавным. Один лишь Мелоун был не весел – вот уж чего совсем нельзя было ожидать.
Погодите, я против!
– попытался взбрыкнуть репортёр, но его протесты потонули в радостном гомоне остальных нянек, мигом уволокших несчастного журналиста в хижину.
Кстати, - Финн глянула на Ассаи.
– Это мальчик или девочка?
Девочка
Тогда неудивительно, что ей так приглянулся Нэд,- хмыкнула арбалетчица.
И все-таки… Расскажи поподробнее, что стряслось с женой Джакобы? – улыбнувшись реплике Финн, спросила Вероника.
То есть Вы спасли жизнь юной и странной девушки на поляне, а она за это наматериализовала Вам вполне взрослого сына. Я ничего не пропустила? Ах да, и к прочей радости, он уверен, что жил с нами все это время, так?!..
Наследница давно говорила: «Не выпив кофе с утра, не жди ничего хорошего от этого дня». Сейчас она в который раз убеждалась в своей правоте.
Выходит, что так… – согласно кивнул профессор, глядя, как мальчуган отскребает что-то от балконной периллы.
Как нам теперь быть?.. – поинтересовалась брюнетка, устало вздохнув.
Джордж, но Вы точно уверены, что у вас с женой… кхм... не было детей? – тактично покраснев, спросил охотник.
Челленджер еще раз взглянул на рыжего мальчика – тот уже перебрался за кухонный стол, пытаясь поджечь добытые опилки.
Точно, - решительно кивнул учёный.
И что делать с этим подарком судьбы?
– следя за тоном, проговорила Маргарит.
Не выгонять же его, - подхватил Рокстон.
Конечно, не выгонять!
– Челленджер даже подскочил, возмутившись: как им могло прийти в голову, будто он прогонит собственного сына, да и вообще, просто ребёнка в джунгли?!
Возглас профессора и его резкий жест отвлекли Берта от опилок, тем более, что те всё равно плохо горели. Мальчик склонил голову набок и внимательно посмотрел на взрослых. В глазах его лучилась не детская серьёзность.