Первобытное: Шестой (виртуальный) сезон
Шрифт:
Парень кивнул, вяло ухмыльнувшись. Он явно о чём-то задумался.
Холмс провёл рукой по своим прямым, тронутым сединой волосам.
Так что же, Челленджер? Сумеете ли Вы вернуть меня, после того, как с Мориарти, наконец, будет покончено раз и навсегда?
Да! – радостно сообщил профессор. – Сумею! В общем, это не так сложно, нужно лишь вновь запустить генератор поля и…
Договорить учёному не удалось. Его торжественную речь самым бесцеремонным образом прервали выбежавшие из леса
Нэд и Маргарит мигом вскочили, достав пистолеты. Челленджер схватился за ружьё. Холмс насторожился и, несомненно, стал просчитывать все возможные варианты развития событий.
А вариант был только один – отбиваться вчетвером от полутора десятков разозленных дикарей. И с чего ребята так взбеленились?
Маргарит выстрелила. Дважды. Обе пули достигли целей. Но затем остальные противники оказались слишком близко, чтобы хватило времени прицелиться. И пришлось вступить в старую добрую драку.
Челленджер и Мелоун тоже быстро перешли с оружия на кулаки. Впрочем, перед этим было застрелено пять дикарей.
Что им нужно?! – крикнула наследница, "погладив" по головушке рукояткой пистолета одного местного жителя, стукнув в нос второго и пнув в живот третьего.
Понятия не имею! – Мелоун пригнулся, уклонившись от острия копья, затем схватил это оружие за середину, вырвал у законного владельца, навешав тому несколько ударов. После чего, честно добытым трофеем, отразил атаку другого нападавшего.
Возможно, мы на их территории. – Челленджер перехватил руку дикаря и стукнул парня под дых. – Может, не на жилой, а на охотничьей.
Так вот почему нам не рады, - Маргарит разделалась с очередным дикарём.
Холмс тем временем тоже отбивался в силу своих возможностей, который были отнюдь не скромными. Он молотил ручищами направо и налево, сокрушая врагов, и был похож на разбушевавшуюся мельницу. А вот с избеганием ударов было сложнее. Он не всегда успевал вовремя среагировать. Полученные побои сносил мужественно, но определённо без привычки.
Не минуло и пяти минут, как остатки дикарской делегации, численность которой снизилась до шести человек, скрылись в джунглях, напоследок что-то злобно прошипев, наверное, проклятья, или обещание вернуться с подкреплением.
Друзья перевели дух.
Насколько я понимаю, это были местные жители. – Холмс ощупал только что полученную ссадину на щеке.
Не самые дружелюбные из них, – справедливости ради подметил Челленджер.
Но и не самые опасные, - добавила брюнетка.
Мелоун потёр запястьем лоб, промолвив:
Это точно. Уф, ну и жара. – Молодой человек тяжело вздохнул. – Я бы не отказался от глотка
С ума сошли? – взвилась наследница. – А если там поджидают эти ребята?
На такой случай я и беру Вас за компанию. Но, по-моему, эти парни удрали далеко. Пойдёмте.
"У нас же полные фляги воды! Да и озеро вообще-то рядом!" – хотела было язвительно выговорить Маргарит. Но в глазах Нэда она увидела горячую просьбу вкупе с неясной тревогой.
Ладно, идём, - сдалась наследница.
Она и репортёр быстро зашагали прочь.
В мгновенье ока Финн зарядила арбалет и нацелилась на чужака. Стальная стрела хищно просвистела, рассекая воздух. По идее, она должна была вонзиться Мориарти прямо между глаз, но мужчина, проявив завидную реакцию, пригнулся, и стрела прочно впилась в дерево, войдя чуть ли не до половины.
Прошу прощения, я Вам что-то сделал? – безмятежно поинтересовался новичок.
Вероника уже держала два ножа, а Рокстон вскинул ружьё. Финн перезарядила арбалет.
Погодите, барышня, - попросил мужчина на дереве. – Объясните хотя бы, за что вы все желаете мне смерти?
Ты её заслуживаешь! – гневно прорычал Джон. – И не болтай, мы наслышаны о твоих уловках, Мориарти!
Чужак усмехнулся.
А если я скажу, что…
Но он не сказал. Вероника поняла, что Мориарти начинает плести интриги, как и предупреждал Холмс, и запустила в злодея ножом. Злодей неожиданно ловко спрыгнул на землю. И уложил Веронику одной правой. Почему одной правой, а не одной левой? Потому что одной левой была уложена Финн.
Будет, Мелоун, мы уже порядочно отошли от озера. Ведь здесь нет никакого ручья, так? – Маргарит остановилась и упёрла руки в бока. Она вопросительно посмотрела на журналиста в ожидании объяснений. – Что за тайны Мадридского двора, Нэд?
Мелоун почесал макушку и слегка виновато улыбнулся.
Я боялся, что Вы не поймёте и не захотите со мной пойти.
Бросьте, не надо меня недооценивать. Итак, в чём дело? Вы по какой-то причине перестали доверять Холмсу?
Н-ну, как Вам сказать… Сами не замечаете ничего подозрительного?
Помимо того, что два человека перенеслись к нам сквозь время и пространство? – Всё-таки сарказм был ей к лицу.
Вот именно – к нам перенеслись два каких-то человека, и больше доподлинно ничего не известно.
На что Вы намекаете? Считаете, нас обманывают, и эти двое на самом деле не Холмс с Мориарти?
Нэд тряхнул головой.
Нет. – Молодой человек свёл ладони. – Я давно привык к чудесам и вполне допускаю, что сюда, каким-то неимоверным образом, действительно могли попасть Шерлок Холмс и Джеймс Мориарти.