Первобытное: Шестой (виртуальный) сезон
Шрифт:
Сейчас на мушке была Маргарит. Крукс, Челленджер и Мелоун стояли возле огромного дерева, растущего у самой кромки воды. Мориарти рассудил, что с женщиной-заложницей справиться будет намного проще.
Думаю, с Вами мы поладим лучше, чем с ними, - улыбнулся брюнетке преступник и перевел прицел на рыжеволосого профессора.
Что Вы собираетесь сделать?! – ужаснулась мисс Крукс. Ужаснулась потому, что ответ был ясен.
Избавиться от ненужной обузы, что же ещё? – Мориарти сказал это так запросто, словно речь шла о бездушном
Мелоун и Челленджер тихо бесились от собственной беспомощности. Минуту назад Мориарти заставил их сдать всё оружие, и сам теперь был в полной боевой готовности.
Маргарит захлебнулась собственным гневом. На секунду она потеряла контроль над собой. Женщина уже хотела высказать этому негодяю всё, что о нём думает, но самообладание вернулось к ней вовремя.
Нет, - спокойно и твёрдо произнесла Маргарит. – Вы их не убьёте.
Отчего же? – полюбопытствовал Мориарти, продолжая держать Челленджера под прицелом. – Ведь у меня нет выбора. Если не избавлюсь от них, они будут нас преследовать, попытаются меня убить. А это всё столь утомительно.
Убьёте их – и я Вас никуда не поведу. Можете убить и меня тоже. – В её голосе звенела искренняя решимость. Чужак понял, что брюнетка не блефует. – И будете бродить здесь один. Ваше гуляние продлиться недолго, поверьте. Запасы пуль не безграничны, и быстро потратятся. Без хорошего укрытия Вы и до завтрашнего утра не продержитесь.
Они прожигали друг друга взглядами. Уступать никто не собирался, но оба понимали, что кому-то придётся.
Что ж, мы хотя бы живы, - попытался быть оптимистом Мелоун. Он вытягивал шею вправо, силясь увидеть Челленджера, находившегося по другую сторону древесного ствола.
Оба мужчины были накрепко привязаны.
Пока что живы, - поправил профессор. – Если те дикари вернутся, нам несдобровать. Да если сюда забредёт хотя бы один-единственный динозавр!.. – Профессор дёрнулся, в который раз попытавшись высвободиться, но тщетно.
Бесполезно, - вздохнул журналист. – Маргарит завязала отличные узлы. У неё просто не было выбора, Мориарти внимательно контролировал.
Как же он хитёр, - прошипел Челленджер. – Не стал нас убивать, но обездвижил. Получается, просто отложил нашу смерть.
Большего Маргарит добиться не удалось. Спасибо и на том.
Действительно. – Челленджер улыбнулся. – Наша Маргарит – настоящая умница. – Профессор резко помрачнел. – Если этот мерзавец причинит ей вред…
То Вы ничего ему сделать не успеете, - усмехнулся Нэд, - потому что Вас опередит Рокстон. Джон просто порвёт Мориарти в клочья, если Маргарит пострадает.
Джордж подумал, кивнул и подытожил:
Надо надеяться на три вещи. Во-первых, что мы сумеем выбраться отсюда до того, как нагрянет кто-нибудь нежелательный. Во-вторых, что Рокстон, Вероника и Финн не убили настоящего Холмса. И в-третьих, что Маргарит сумеет как можно дольше водить Мориарти по джунглям, выигрывая время для всех нас.
Откуда-то со стороны джунглей донёсся подозрительный шорох.
Так что Вы там говорили о нежелательных
Круги, восьмёрки и прочие загогулины, которые выписывала Маргарит, могли придти на ум ещё разве что Ивану Сусанину. Несколько часов наследница водила злобного профессора по джунглям, старательно петляя и делая всё, чтобы продвигаться медленнее.
Она надеялась, что сумеет улучить момент, когда можно будет сбежать. Но надежды оказались тщетными. Мориарти зорко следил за своей заложницей, его бдительность ни на секунду не ослабевала, а оружие в руке ни на миг не отклонялась от потенциальной мишени.
Долго ещё идти?! – в который раз переспросил Мориарти, всё больше раздражаясь.
Часа полтора, я думаю.
Ты говорила это час назад!
Чего Вы от меня хотите? Я из Лондона! Я не умею ориентироваться по пенькам и веткам! Я вообще не выхожу одна в джунгли! – прохныкала брюнетка, потупив взор. Получилось просто изумительно. Ни дать ни взять – столичная избалованная и изнеженная барышня.
Возможно, Мориарти поверил ей. Но ничуть не смягчился, хотя тон его, напротив, стал безукоризненно вежливым:
Если через полтора часа мы не увидим дома на дереве, я буду вынужден избавиться от Вас.
От этого ровного голоса Маргарит бросило в дрожь. Женщина поняла, что свою угрозу преступник выполнит, не колеблясь. В любую минуты злоба и раздражение могут перевесить желание найти убежище.
Думаю, нам туда, - наследница кивнула на тропу, тянущуюся в западную сторону.
Сумерки не то чтобы наступили, они, скорее, только подступали, подползали и пока таились где-то на небесных задворках. Лучи вечернего солнца пробивались сквозь листву огромного могучего дерева, на мощных ветвях которого стоял дом Лэйтон.
Оригинальная задумка, - оценил Мориарти, приближаясь к ограде. – И, надо признать, рациональная. Кстати, окажите услугу: пока мы не вышли из-под покрова деревьев, покричите – спросите, есть ли кто-нибудь дома. – Свою любезную просьбу мужчина сопроводил нешироким, но резким мановением пистолета.
Маргарит ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Впрочем, она могла хотя бы попытаться подать сигнал тревоги незаметно для Мориарти.
Рокстон, Вероника, Ксан! – Почему-то из всех вражьих имён на ум пришло именно это. Что ж, если друзья уже вернулись, они поймут, что что-то не так. – Вы дома?!
Ответом была тишина.
Чудесно, - расцвёл Мориарти. – Видимо, они всё ещё гонятся за Холмсом. Если мне повезёт, они его сами убьют. Если нет – Холмса придётся убивать самому. Это единственный способ его остановить, иначе я буду лишён спокойной жизни. С остальными я тоже разберусь. – Он наморщил нос. – Мне не нужны соседи. А теперь вперёд. И будьте любезны, откройте калитку.
Маргарит понимала, что это, по всей вероятности, последние минуты её жизни. Да, наследница умела обвораживать. Мужчины, в том числе и мерзавцы, моментально очаровывались ею. Но Мориарти – не тот случай. Этот человек прагматичен сверх всякой меры. Он не захочет рисковать. Его окончательно очерствевшая душа попросту не способна хотя бы на подобие страсти.