Первый линзмен
Шрифт:
– Ранения в живот всегда опасны, - звучал оглушительный бас.
– И еще ушибы, множественные осколочные переломы. Прогноз неблагоприятный - но мы еще посмотрим, что можно сделать. Интересный случай…, исключительный, можно сказать. Какое же лечение вы выберете, коллега?
– Оставлю его в покое, - резко заявлял более молодой и чистый голос.
– Перфорация, инфекция, отеки… Я просто наблюдаю, профессор, наблюдаю и учусь.
Забытье, снова и снова. Так длилось до тех пор, пока не раздались слова, которых Киннисон уже не мог слышать:
–
– Слава богу!
– Киннисон услышал тревожный женский голос. Удивленный, он замолчал и открыл глаза. Видел он еще плохо, но смог разглядеть лицо пожилой сиделки; на глазах у нее были слезы.
– Он будет жить!
Шло время. Постепенно кошмарное забытье сменялось нормальным сном. Он чувствовал голод; выздоравливавшему организму требовалось больше пищи, чем давали в госпитале. Киннисон был угрюмым, злым и недовольным.
Вскоре он поправился.
Так закончилась Первая Мировая Война для летчика Ральфа Киннисона.
Глава 5
1941 ГОД
Ральф Киннисон, еще мгновение назад спокойно лежавший на диване, в волнении заметался по комнате. Его жена, пышная брюнетка Сони Киннисон, мерно покачивалась в кресле-качалке и следила за мужем внимательными карими глазами. Вечер этой дружной любящей четы был испорчен только что прозвучавшим по радио сообщением.
– Пирл Харбор!
– прорычал он.
– Как! Как им позволили зайти так далеко!
– А наш Фрэнк!
– всплеснула руками Сони. Она не слишком беспокоилась за мужа, ведь он был рядом с ней, а вот их сын Фрэнк… - Его призовут?
– Ни в коем случае.
– Киннисон не размышлял, а говорил с полной уверенностью.
– Инженер-изобретатель из Локвуда? Он, конечно, захочет повоевать, но всем, кто имеет отношение к аэронавтике, придется сидеть дома.
– Говорят, эта война долго не продлится. Да, милый?
– Я так не думаю. Пустые разговоры! По-моему, эта бойня затянется не меньше, чем на пять лет, если кого в этом мире интересует мое мнение.
– Он резко взмахнул рукой, потом несколько раз прошелся по комнате. Дурное настроение не оставляло его.
– Я все понимаю, Ральф… Тебе ведь тоже хочется пойти, да?
– Она мягко взяла его руку.
– Конечно! Вообще-то я надеялся, что Америка не будет втянута в эту войну, но что делать.
– Киннисон посмотрел на жену.
– Если ты против, то я останусь с тобой.
– Мое желание или нежелание ничего не изменят. Я позволила бы тебе уйти, если б опасность была действительно велика…
– Что ты хочешь сказать?
– Существуют определенные правила,
– Последняя фраза прозвучала как-то слишком торжественно.
– Подумаешь! Технические эксперты нужны всегда, так что для меня сделают исключение. Неужели никому не нужен такой умница?
– Вполне вероятно… И ты станешь штабным офицером, а их не убивают и даже не ранят. Тем более, что дети наши выросли, заботу о кошках я поручу соседям, и вполне смогу поехать с тобой. Мы даже не будем разлучаться.
– Но, с другой стороны, деньги… - Киннисон покачал головой.
– Фу, ну кто сейчас об этом думает! Хотя для безработного химика такая забота о своем будущем - явление очень отрадное, - Сони рассмеялась так заразительно, что Ральф не устоял. Он перестал хмуриться и тоже улыбнулся.
– Ладно, ехидная девчонка, я пошлю телеграмму в военный департамент.
Телеграмма была послана. Киннисоны ждали. Ждали, ждали, ждали. Пока в середине февраля не начали поступать красиво оформленные письма.
"Военный департамент высоко оценивает ваш военный опыт и желание снова взять в руки оружие для защиты своей родины. Анкета ветерана…, аккуратно заполните… Форма 191А… Форма 170… В двух экземплярах… Не отчаивайтесь, что вашу помощь отвергли. К сожалению, военный департамент не может принять вас…"
– Черт подери, я уже закипаю!
– сжав кулаки, Киннисон ходил по комнате, натыкаясь на стулья.
– Что у этих идиотов в головах? Они уверены, что если мне пятьдесят один, то я стою одной ногой в могиле - а я ставлю четыре против одного, что нахожусь сейчас в лучшей форме, чем этот вонючий начальник департамента.
– Ральф никогда не церемонился в выражениях.
– Конечно, конечно, дорогой, - успокаивала его Сони, облегченно улыбаясь.
– Я тут нашла в газете объявление, может, оно тебя заинтересует?
– Так… Инженер-химик… Завод по производству снарядов… Семьдесят пять миль от Тонвиля, стаж работы более пяти лет… Органическая химия…, технология взрывчатых веществ…"
– Вот видишь, ты им нужен, - твердо сказала Сони - Степень доктора у меня есть, химиком-технологом я проработал более пяти лет, а если я не разбираюсь во взрывах, то в них вообще никто не разбирается. Пожалуй, я напишу им письмо. Он написал и ему прислали кучу анкет. И снова - ожидание. Ральф ужинал, когда оглушительно зазвенел телефон.
– Говорит Киннисон, - недовольно пробурчал он.
– Да…, да…, доктор Самнер…, да…, конечно, очень приятно. Да…, на один год старше… О, это не важно, мы отнюдь не умираем от голода. Не можете платить сто пятьдесят, я согласен на сто… Семьдесят пять… Да, пятидесяти достаточно. О, я слишком известен в своей области, чтобы звание младшего химика меня оскорбило. Встретимся в час… Что? Да, наверное, смогу… До свидания.
Он повернулся к жене, пнул толстую рыжую кошку, подошедшую к нему приласкаться и возбужденно заговорил: