Первый
Шрифт:
— Нурсия говоришь? Значит и Одрен тебе знаком?
На этих словах глаза здоровяка вспыхнули, а левая бровь предательски дёрнулась. Форст знал, как с ним общаться.
— При Одрене были убиты мои дед и отец. Я бы с удовольствием отдал свою жизнь за смерть графа Оратаго, но, к моему сожалению, этот кусок дерьма уже лежит в земле. — Сплюнул Миран.
— Мой дед был при том штурме. Ты простишься со своим товарищем. — Ответил маг, а Миран посмотрел на Форста уже совсем другим взглядом.
Через половину часа они небольшим отрядом вошли в здание, где устраивались бои. Корвус, пообщавшись с охранником и передав тому кошель, махнул рукой, и вся группа спустилась вниз, в подвал, где были помещения
— Господин. — Обратился Миран к Форсту уже на корабле. — У меня есть… одна…
— Выкладывай. — Перебил он здоровяка. — Просил твой друг?
— Да. — Помрачнел Миран. — Он просил о мести. Убийцы его сына не отмщены.
— Кто такие, чем знамениты? И из-за чего убили?
— Вилдран служил в страже, в тот день был в патруле. На его отряд напали в переулке, убили всех. Мы нашли, их было семеро. Пять из них уже никого не тронут. Но нас продали и поймали, вот только не сломили. Двое ублюдков до сих пор отравляют землю своим смрадным дыханием.
— Так кто эти двое?
— Все семеро были сынками известных домов. Малолетние твари развлекались ночными улицами с девушками. Мы вышли на них случайно, если бы не трусливый джит, мы бы и не знали, что это именно они напали на патруль в том районе. Кучерявый из их компании умер первым, затем ещё четверо. Но нас поймали. После истязаний нас полуживых кинули в каменный мешок, но мы не сдохли. Тогда они отдали нас сюда, и каждый день устраивали развлечение. Но мы не сдохли. Через три месяца они потеряли к нам интерес, всё меньше знакомых рож было среди зрителей. Но парочка всё же остались. Видимо, для контроля. Я очень удивлён, что меня выставили на торги.
— Ты сможешь сам до них добраться?
— Нет, господин, потому и прошу о помощи. Вы не похожи на живущих тут. Вы не разбойник, но и не придворный паж. Руки не боитесь марать о таких как я. Вы меня освободили. Я пред вами в долгу. Но если я пойду к ним, то назад не вернусь. С ними я поквитаюсь, вот только перед вами не смогу. А умирать надо со спокойной совестью. Потому и прошу помощи. — Фразы его были короткими и ёмкими. Без лишней мишуры и заискивающих интонаций.
— Что мешает тебе уйти, после того, как я помогу тебе исполнить просьбу товарища? Ведь ты теперь вольный человек, как и все на этом судне.
В глазах Мирана на секунду вспыхнул огонь, но тут же потух, оставив тлеть два уголька в глубине потемневших зрачков. Справившись с яростным порывом, он произнёс всего два слова:
— Моя честь.
Карета подъехала к усадьбе семьи Вертон одной из последних. Уже были отыграны и вальс, открывший начало, и полька, и мазурка. Распорядитель уже давно не встречал гостей, и на входе стояли лишь двое привратников, молча распахнув двери перед новой парой. Бал, завершающий летний сезон, был в самом разгаре. Именно здесь Форст мог встретиться с Хуаном Паротти и Жаком Вертоном — двумя убийцами и насильниками. Он лично хотел убедиться в их причастности и не стал отпускать Мирана одного. Тот сейчас отведёт экипаж на стоянку и переправится под балкон поместья, ожидая условного знака от господина.
По
На ней было пышное платье лёгкого лазурного оттенка, дополненное живыми цветами. Открытые плечи и узкий корсет подчёркивали её грудь. Декольте украшало колье с крохотными, но от того не ставшие менее красивыми, бриллиантами. Оно нашлось в сундуке Элизабет, Форст предпочел умолчать о его происхождении, когда увидел загоревшиеся глаза Иллы. Большие же драгоценности положено носить замужним дамам, тут были и цепочки, и подвески с большими камнями и много чего ещё. Девицам же приходилось довольствоваться тем, чем их наградила природа. А она Иллу не обделила. Руки её, в белоснежных перчатках, держали скромный букет цветов, плечи же укрыты полупрозрачной шалью. Юбка платья начиналась ниже талии, почти у самых бёдер и выгодно подчёркивала фигуру. Складок было столько, что не сразу и поймёшь, что всех их составляют лишь два слоя тонкой материи. Волосы были убраны на затылок в незамысловатую причёску, в центре которой белела роза пышным распустившимся бутоном.
У парня уже не отваливалась челюсть от её вида, как час назад, когда он забрал её из какого-то женского салона. Его вид говорил о себе, как о мужчине, достойном эту женщину. Они вошли в бальную залу в разгар одного из танцев. Илла, увидев кружащиеся пары, потянула за собой Форста, и тому ничего не оставалось делать, кроме как последовать за ней. Мелодичная музыка подхватила пару, раскружила и отправила в «свободное плавание» по зале. Парень прилагал все усилия, чтобы ни с кем не столкнуться. Извиняться же придётся ему. Откуда им знать, что ведущую роль играет девушка? Узнают — засмеют. Обучить Форста удалось лишь одному вальсу, и только одному Корвусу. Илла сдалась после третьего оттоптанного пальца и с криком: «мужлан», удалилась. Кто же знал, что дед не шутил, когда рассказывал о подобном времяпрепровождении среди благородного сословия? Нет, танцы не были чужды ариму, в детстве в его деревне частенько проходили гуляния с песнями и хороводами. Люди кружились и прыгали, бегали и скакали, вот только одна незадача: это всё же пляски простого народа, да и были они пятнадцать лет назад. После того — смерть близких, взросление и изнурительные тренировки стёрли из памяти многие детские увлечения.
Зала была достаточно большой, чтобы вместить почти сотню человек, кружащихся в едином ритме. И это ещё не считая тех, что сидели за столами в ответвлениях, играя в карты. По стенам свисали магические светильники, в центре же, под потолком, расположилась огромная люстра. «Такая если упадёт — без жертв не обойдётся», — подумал Форст, прикидывая её вес. После танца они обошли всё помещения, но нигде не в разговоре праздных господ не проскочили интересующие имена. Илла сообразила быстрее, она кокетливо прибилась к стайке молодых девушек, группирующихся в одном из углов, и расспросила о сыне герцога Вертона, мотивируя тем, что хотела бы поблагодарить за приглашения на бал. Через пару минут полунамёков и недомолвок она отошла от группы девиц и подхватив Форста под руку повела его к игральному столу.