Пес войны. Трилогия.
Шрифт:
Сделав глоток, он удивлённо посмотрел на мальчишку. Это был перебродивший сок какогото растения, терпкий вкус и бодрящее действие которого он оценил по достоинству уже через несколько секунд. Боль отступила, и на смену ей пришло странное умиротворение. Бросив очередной взгляд на стоящих перед шалашом людей, он улыбнулся и, чуть пожав плечами, негромко сказал:
– Ну и куда меня занесло?
Удивлённо переглянувшись, люди вопросительно уставились на стоящего в самом центре толпы старика. Удовлетворённо кивнув, старик медленно вошёл в шалаш и,
Внимательно прислушавшись, Араб понял, что этот язык очень созвучен сразу с несколькими языками ЮгоВосточной Азии. Сделав рукой жест, он попросил старика повторить фразу. Сообразив, что от него требуется, старик повторил фразу.
Убедившись, что понимает, о чём его спрашивают, Араб улыбнулся и, тщательно подбирая слова, принялся отвечать:
– Вы спросили, откуда я взялся в этом лесу. Я отвечу так. Я не знаю, где я нахожусь. Если вы скажете мне, что это за страна и что это за лес, то попробую понять и ответить на ваш вопрос.
– Это Запретный лес. А страна эта называется Гаронда. Ею управляют краги. Бесцветные люди. Мы бежали от них. То, что ты видишь перед собой, остатки некогда могучего, многочисленного племени верров. Теперь ты понимаешь, где оказался, и можешь ответить, как попал сюда?
– Боюсь, что нет. И дело не в том, что я не хочу этого делать. Я действительно не знаю, как это случилось. Я жил в другом месте. Далеко отсюда. Но однажды мне пришлось отправиться в далёкое путешествие. Там, в далёкой стране, я нашёл белый камень, который и перенёс меня сюда.
Он говорил медленно, пытаясь подбирать слова и выстраивать фразы так, чтобы этим простым людям было понятно, о чём он говорит. Выслушав его историю, старик удивлённо покачал головой и, немного подумав, ответил:
– Странная история. Но самое удивительное, что я уже слышал о подобном. Среди наших легенд есть одна, в которой говорится, что однажды, когда для нашего народа наступили тяжёлые времена, пришёл человек из далёкой страны, владевший искусством сражаться с вооружённым противником голыми руками. Наши люди изучили это искусство и смогли отстоять свою свободу. Но потом, спустя много лет, это знание было утеряно. На смену ему пришло другое. Мы научились слышать и понимать друг друга на расстоянии и понимать животных. Нам не нужны слова, чтобы услышать любого из нашего племени.
– В моей стране такие вещи считаются чудом, – усмехнулся он.
– Это не чудо. Просто мы владеем силой своей мысли и умеем направлять её туда, куда нам нужно, – мрачно ответил старик.
– Но что с вами случилось? Почему вы все вдруг оказались в Запретном лесу?
– Правящие страной краги узнали о нашем умении и принялись хватать наших юношей и девушек, чтобы научиться этому. Сначала они просто задавали вопросы. Потом начали пытать их. А потом стали вскрывать им головы, чтобы узнать, где скрывается орган, которым мы говорим друг с другом без слов. Нам пришлось бежать, чтобы спасти хотя бы остатки племени. Но краги не успокоились. Теперь они охотятся на нас, как
– Но почему вы не хотите уйти дальше? Туда, где они не найдут вас? – спросил Араб.
– Мы не знаем, куда идти, – грустно ответил старик. – Мы мирное племя и не хотим никому причинять вреда, но если так пойдёт и дальше, нас просто уничтожат.
– Если вы не хотите уходить и не хотите больше терять людей, то выход только один. Сражаться. Сделать так, чтобы они боялись соваться в эти леса.
– Это невозможно. Краги – воины. Они только и делают, что охотятся и сражаются. Война – это их жизнь.
– И они такие великие воины? – недоверчиво спросил Араб.
– Не знаю, но мы втроём не можем победить одного крага, – удручённо ответил старик.
– А чем вы вообще раньше занимались?
– Растили сатарну, пасли босков. Просто жили, – пожал плечами старик.
– Но ваши юноши когданибудь дрались? Например, между собой, изза девушки?
– Нет. Нам нет нужды драться. Любой из нас знает, что именно чувствует к нему девушка, и понимает, стоит ли подходить к ней.
– Но ведь иногда бывает так, что к одной девушке испытывают одинаковые чувства сразу двое. И как тогда они решают этот вопрос?
– Им ничего не нужно решать. Решение принимает девушка.
– И никто не возражает? – удивлённо спросил Араб.
– Нет. А разве у вас не так? – пожал плечами старик.
– Не совсем, – улыбнулся он, – хотя, в конечном итоге, всегда выбирает женщина.
– Хорошо, – удовлетворённо кивнул старик. – А теперь у меня к тебе есть ещё один вопрос. Ты умеешь сражаться?
– Умею, – кивнул он головой. – Но опережая твой следующий вопрос, скажу так: прежде чем начать обучать вас, я должен увидеть, как сражаются ваши враги, и понять, много ли их? Ну и, само собой, поправиться. Сейчас со мной может справиться даже этот парнишка, – ткнул он пальцем в сидящего на пороге подростка, подававшего ему напиток.
– Их немного. Вся страна поделена на владетельства. Каждым из них владеет одна семья крагов. Краги постоянно враждуют между собой. Часто бывает так, что одна семья побеждает другую и присоединяет захваченное владетельство к своим землям.
– И кто же их охраняет, кто им служит? Кто сражается в этих междоусобицах?
– Наёмники. Варвары с юга. Краги платят им большие деньги, нанимая их целыми кланами. Чем богаче краг, тем больше у него наёмников. Но самый богатый – это блистательный Сархан. Он правит всей этой землёй. У него целое войско наёмников, которые заняты только тем, что охраняют его днём и ночью.
– Ладно, – задумчиво отозвался Араб, – с политической ситуацией в стране мы разберёмся чуть позже. Дайте мне немного времени, чтобы прийти в себя после моего путешествия, а там посмотрим, – с вымученной улыбкой сказал он, медленно опускаясь на шкуры, служившие ему постелью.