Песнь надежды
Шрифт:
Молодой леди стало холодно. За окном монотонно барабанил дождь, небо затянули свинцово-серые тучи. Почему, почему все так ужасно?
Раздался настойчивый стук. Джилли осторожно приоткрыла дверь и узнала в огромном человеке, стоящем на пороге, Перси Джеймса, который в одной руке держал зонтик, а в другой – черный саквояж.
– Входите, доктор.
– Где больная? – спросил тот, сбрасывая плащ.
– Наверху, – ответила Джилли. Врач поспешил на второй этаж.
Слава Богу, приехал именно он, подумала Джилли. Она знала Перси
Вернувшись в гостиную, Джилли принялась беспокойно ходить из угла в угол, не в силах успокоиться и забыть кошмар, свидетелем которого оказалась. Подойдя к окну, она заметила подъехавший экипаж и бросилась открывать дверь.
Первым в дом вбежал Тони, за ним следом Рейф. Увидев его, девушка невольно вздрогнула, подумав, что он как-то изменился. А может быть, ей просто показалось, так как теперь Джилли чувствовала себя несколько скованной в присутствии молодого человека. По дороге в Лондон они почти не разговаривали друг с другом, держались сухо, подчеркнуто вежливо, как чужие.
– Где Джорджи? – подскочил к Джилли Тони и схватил ее за руки.
– Зайдите, пожалуйста, – сказала Джилли мягко, тревожась о том, как молодой человек воспримет это дикое известие. Они прошли в гостиную.
– Твой кучер ничего толком не сказал.
– Арчер ничего не знает. Я попросила его привезти тебя. Кто-то из родных Джорджи должен быть здесь.
– Что случилось?
Джилли тяжело вздохнула, пристально глядя на пламя в камине и пытаясь взять себя в руки.
– Джорджину… – О, Боже, думала она, как мне сказать это? Бледное лицо девушки стало пунцовым.
Рейф, стоявший все это время поодаль, подошел ближе. Он с трудом удерживался, чтобы не броситься к любимой, привлечь к себе, крепко обнять и не отпускать.
– Успокойся, Джилли. Нам ты можешь сказать все.
Голос Рейфа придал девушке мужества.
– Так что же все-таки с Джорджи? – нетерпеливо спросил Тони.
– Ее изнасиловали.
В воздухе повисла мертвая тишина.
– Неправда, – прошептал потрясенный Чамберз. На глаза Джилли навернулись слезы.
– Как бы мне хотелось подтвердить это.
– А с тобой все в порядке? – спросил Рейф, стараясь держать себя в руках и с нетерпением ожидая ответа.
Джилли кивнула, глядя на Тони, лицо которого стало пепельно-серого цвета.
– Ты знаешь, кто насильник? – спросил он.
– Джейсон Кинсфорд.
– Кинсфорд? – воскликнули мужчины в один голос.
– Ты уверена? – резко сказал Рейф.
– Когда я подъехала к дому, то увидела, как он выскочил из двери. Джорджи ждала меня на чай, а еще мы должны были поговорить с ней о… – Джилли замолчала, задумавшись. Если бы она приехала к
– Клянусь, мерзавцу это с рук не сойдет! Я сегодня же до него доберусь, – процедил сквозь зубы Тони.
– Я поеду с тобой, – заявил Рейф. Зловещий голос, которым американец произнес эту фразу, объяснил Джилли перемену, произошедшую с ним – в нем появилось что-то страшное, пугающее. Девушка резко отвернулась. Этот человека способен применить силу. Такого Рейфа она еще не знала. Жгучая, обжигающая ярость Тони была ей понятна. А вот у его друга она оставалась холодной и расчетливой, что делало мужчину еще более опасным.
– Прошу вас, – взмолилась девушка, – не наделайте глупостей!
– А миссис Литтл? Где она была, когда все происходило?
– Кинсфорд запер ее в кладовой. Она чувствует себя виноватой, что впустила Кинсфорда в дом, и переубедить ее невозможно. Джорджи не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о случившемся. Вы должны хранить в тайне все, что я вам только что рассказала, она не выдержит разговора с полицией.
Друзья переглянулись.
– Этого делать не придется, – успокоил девушку Тони.
– Каковы ваши планы?
– Не волнуйся, мы позаботимся об этом подонке.
– Но вы не можете вызвать его на дуэль. Это ведь запрещено законом.
– Дуэль так же противозаконна, как и насилие по отношению к женщине. Кинсфорду не сойдет это с рук, клянусь тебе. Ты должна мне верить, – прибавил он с уверенностью в голосе.
В гостиную вошел Перси Джеймс. Джилли бросилась к нему.
– Ну, как она?
– Очень слаба. Я дал ей обезболивающее и снотворное. Миссис Литтл будет заваривать лекарственные травы с успокаивающим действием и поить ее таким настоем.
Вспомнив, что не представила мужчин друг другу, Джилли поспешила исправить ошибку.
– Мою кузину изнасиловали? – прямо спросил Тони.
– Да, – устало ответил доктор. – Для нее это ужасное потрясение, мистер Чамберз. Ей необходима поддержка семьи и друзей, чтобы пережить это тяжелое испытание.
– Я останусь ночевать здесь, – предложила Джилли.
– Хорошо. Ее сейчас должны окружать знакомые лица. – Перси Джеймс вышел в переднюю и снял с вешалки свой плащ. – Я заеду завтра утром проверить самочувствие мисс Дейсер. – Он отозвал Джилли в сторону и прошептал ей что-то на ухо.
Глядя, как доктор разговаривает с девушкой, Рейф почувствовал укол ревности. Они, должно быть, хорошо знают друг друга. Он уловил взгляд врача, устремленный на Джилли – взгляд мужчины, симпатизирующего женщине. Когда же американец увидел, как Джеймс нежно сжал в своей ладони ее руку и осторожно погладил, его глаза потемнели от ревности.
– Я должен увидеть Джорджи, – сказал Тони.
– Может быть, не надо, – засомневалась Джилли.
– Только не расстраивайте ее, – предупредил доктор.