Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

XXV

Король снимает правую перчатку.Но скрыться рад бы Ганелон подальше.Перчатку он берет, роняет наземь.Все молвят: «Что же будет, о создатель?Посольство это нам сулит несчастье».«Увидим», – Ганелон им отвечает.

XXVI

«Дозвольте ехать, – молвил Ганелон.– Пора мне в путь, как требует мой долг».Король ответил: «С вами я и бог».Затем посланца осенил крестом,Жезл протянул ему, вручил письмо.

XXVII

Граф Ганелон ушел в шатер к себе,Весь воинский припас пересмотрел,Облекся
в наилучший свой доспех,
Златые шпоры на ноги надел,К бедру привесил добрый меч Морглес,Сел на Ташбрюна-скакуна [23] затем,А стремя подал дядя Гюннемер.Вкруг рыцари стоят в слезах, в тоске.Все молвят: «Граф, послали вас на смерть.Давно вы состоите при дворе.Считают вас бароном славным здесь.Того, кто вас послом избрать посмел,Сам Карл не защитит, не минет месть.Вас граф Роланд был должен поберечь:Ведь родом вы столь знатный человек.Мы все поедем, граф, за вами вслед».«Бог упаси! – им Ганелон в ответ.– Погибнуть лучше одному, чем всем.Как будете опять в родной стране,Вас кланяться прошу жене моей;И Пинабелю: он мой друг и пэр;И Балдуину: я ему отец.Он ваш сеньер, его покинуть – грех».И поскакал дорогою своей.Аой!

23

У знаменитых воинов было в обычае давать личные имена своим мечам и коням. Имя меча Ганелона Морглес не поддается переводу. Имя его коня Ташбрюн означает «коричневый в яблоках».

XXVIII

Вот граф в тени олив высоких скачет.С ним рядом сарацинские посланцы:Нарочно Бланкандрен позадержался.Беседу мавр заводит ловко с графомИ говорит ему: «Дивлюсь я Карлу.Апулию с Калабрией он занял,Смирил он за соленым морем англов,Петру святому дань платить заставил [24] .Но для чего пришел он в земли наши?»Ответил граф: «Так, видно, он желает.С ним не под силу никому тягаться».Аой!

24

Это неверно: Карл Великий ни Апулии, ни Калабрии никогда не покорял. На границах этих областей его власть кончалась. В Англию Карл Великий тоже никогда не вторгался.

Петру святому дань – ежегодный взнос по одному пенингу с «дыма» (жилья) в пользу папского престола (папа – наместник святого Петра); но налог этот был введен в Англии, конечно, не Карлом, а одним из англо-саксонских королей.

XXIX

Араб сказал: «Французы благородны,Лишь те из вас, вельмож французских, злобны,Кто Карла подстрекает на раздоры,Зря и его, и весь народ тревожит».Граф отвечает: «Нет у нас подобных.Один Роланд себе позора хочет.Скрывался раз король в тени от зноя.Его племянник в панцире подходит.Он только что разграбил Каркасону [25] .Румяный яблок [26] Карлу он подносит.„Вот так же, государь; – он дяде молвит,– Я поднесу вам разом все короны“.Укоротить ему пора бы норов.Он каждый день рискует головою.Убить его – и прекратятся войны».Аой!

25

Он только что разграбил Каркасону. – Каркасона – город в южной Франции. Существует средневековая латинская повесть «Деяния Карла Великого у Каркасоны и Нарбонна» (точно датировке не поддается), где Роланд завоевывает Сардинию (!) и Барселону, убивает сарацинских витязей Бальдрага и Тимиза и совершает еще ряд других подвигов. Марсилий спасается бегством, и стены Каркасоны падают перед Карлом.

26

Яблок – символ императорской власти («держава»).

XXX

«Жесток Роланд! – воскликнул сарацин.– Ужель он хочет всех поработитьИ страны
все завоевать решил?
Где рать ему для этого найти?»Ответил Ганелон: «Французы с ним.Они ему верны, и он им мил.Он не жалеет золота для них.Им брони, мулов, шелк, коней дарит.Готов он сделать все, что Карл велит,– Хоть до Востока покорить весь мир».Аой!

XXXI

Так ехали араб и Ганелон,Пока не поклялись друг другу в том,Что им Роланд заплатит головой.Вот в Сарагосу прискакал посол.Сошел с коня у тиса, пред дворцом.Стоит там под сосной, в тени, престол.Парчой александрийской [27] устлан он.Сидит король Испании на нем.Арабов двадцать тысяч вкруг него.Но слова вслух не вымолвит никто:Всем новости услышать невтерпеж.Тут входят Бланкандрен и Ганелон.

27

Вплоть до XV в. Александрия была крупнейшей поставщицей ценных тканей в Западную Европу.

XXXII

Вот Бланкандрен к престолу подступил,С послом перед Марсилием стоитИ молвит: «Пусть вас Магомет хранитИ Аполлен, которого мы чтим.Я вашу волю Карлу изложил,Но лишь воздел в ответ он руки ввысьИ бога восхвалил от всей души.К вам этот граф французский послан им.Он знатен и у короля в чести.Пусть скажет, что привез, – войну иль мир».Послу Марсилий молвил: «Говори».Аой!

XXXIII

Ответ успел обдумать ГанелонИ речь повел, как человек с умом:Не в первый раз он был уже послом.Он говорит: «Пусть вас хранит господь,Преславный, чтимый всеми нами бог.Вам объявляет Карл, владыка мой:Коль примете святой закон Христов,Даст в лен вам пол-Испании король.А коль не согласитесь вы на то,Схватить вас и связать прикажет он.Вас в стольный Ахен увезут потом.Там вынесут вам правый приговор.Там ждут вас суд, и гибель, и позор».Пришел король арабский в гнев большой,Дрот златоперый над послом занес,Но удержал его синклит вельмож.Аой!

XXXIV

В лице Марсилий изменился разом.Он потрясает дротом над посланцем.Граф это видит, меч рукой хватает.Его из ножен вынул на два пальцаИ говорит: «Ты светел и прекрасен.Пока тобой, мой меч, я препоясан,Наш император про меня не скажет,Что смерть один я принял в чуждом крае:Со мной погибнут лучшие из мавров».Кричат арабы: «Развести их надо».

XXXV

Синклит вельмож Марсилия унял.Король арабский сел на трон опять.И альгалиф [28] воскликнул: «Так нельзя!Дрот на посла заносите вы зря.Вы не грозить должны ему, а внять».Промолвил граф: «Стерплю обиду я,Но не заставит замолчать меняВсе золото, что в ваших есть краях,Все, чем богаты суша и моря.То, что услышал я от короля,Его врагу скажу я, не чинясь».На землю шубу сбросил граф с себя,На ней парчою крыты соболя,И Бланкандрен спешит ее поднять.Лишь меч посол не разрешает взять, —Рукою правой сжал он рукоять.«Вот смелый рыцарь!» – мавры говорят.Аой!

28

Альгалиф (букв: «наместник пророка») – титул арабских государей. Но певец, видимо, совершенно не понимая этого слова, делает «альгалифа» дядей и вассалом мелкого арабского царька в Испании.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX