Песнь Пророка
Шрифт:
– Нет, - он сделал шаг назад, оглядываясь.
– Если вы по поводу долгов, то он сказал, что потом все вернет и уплыл… уплыл далеко, и никто не знает, куда.
– Мы от Изабеллы, - успокоил его Хоук.
– Ах, от Изабеллы, - Гвидо облегченно выдохнул, ставя бочку на землю перед собой.
– Когда мы последний раз виделись, она говорила о каком-то типе, которому может взбрести в голову идея прокатиться на моей ласточке в Вольную Марку.
– Неужели я действительно просто “какой-то тип”?
– сквозь зубы прошипел Гаррет, пожимая ему руку.
–
– У нее такие странные знакомые.
– Спасибо, - кивнул он.
– Если о деле, то мы были бы очень даже не против “прокатиться на твоей ласточке в Вольную Марку”.
Гвидо смахнул волосы со лба, упирая руку в бок. Познакомившись с Хоуком, он оглядел его спутников, остановившись долгим взглядом на Бетани. Натаниэль кашлянул и шагнул вперед, закрывая ее плечом. Гаррет благодарно на него посмотрел. Посмотрел, конечно, так, чтобы никто этого не заметил - и особенно, сам Хоу.
– Обычно я отказываю, - признался Гвидо.
– Но вы, ребята, оказались в нужном месте в нужное время, как говорится. Я несколько месяцев был тут на стоянке. Хайевер - сухонькое местечко, если честно, но ничего не поделаешь. Торговцы почему-то не хотят иметь со мной дело.
Андерс закатил глаза.
– Все мои парни разбежались, кто к кому, - вздохнул тот, не заметив этого.
– Я уж думал было продать мою птичку, почти сторговался с одним молодчиком, он даже половину суммы выплатил. И тут буквально с утра мне предлагают доставить в Киркволл пятьдесят ящиков боровички. Под доставить я имею в виду, что покупатель там уже свой сидит, ждет меня, дожидается.
– Какое приятное совпадение, - с сомнением протянул Натаниэль.
– Я тоже так подумал, тем более, что… тем более, что команду даже набирать не пришлось, - сказал Гвидо, округлив глаза, словно сам удивился.
– Сами меня нашли, новенькие. Никто ко мне не шел, а тут сразу пяток, ну и несколько моих старых приятелей без дела торчали.
– И вы даже отплываете сегодня?
– Как погрузимся, так сразу, - кивнул Гвидо.
– Пара человек на судне не помешает, так что с радостью возьму на борт друзей Изабеллы.
– Я один считаю, что все как-то подозрительно?
– спросил Натаниэль, когда Гвидо отошел.
– Мне вообще кажется, что этот парень с трудом тянет на капитана, - поделилась Бетани.
– Неудивительно, что с ним не желают связываться.
Хоук, проследив за Гвидо взглядом, повернулся, хихикая.
– Если вы думаете, что нам повезло, посмотрите, пожалуйста, налево.
Все, как по команде, глянули туда, куда ушел капитан. К судну, которое могло называться им с большой натяжкой. Нет, покачивающийся на волнах дряхлый шлюп, переделанный под торговый корабль, можно было назвать судном. Наверное. Лет эдак пятьдесят назад. Сейчас он представлял из себя скорее историческую ценность: из расселин между досками повсюду торчала пакля, латанные-перелатанные паруса держались на честном слове, а корма уходила под воду ниже, чем нос.
– Нам повезет, если эта посудина
– Промысел Создателя, - саркастически заметил Хоук.
– Эта куча мусора не тонет только благодаря ему. Кто еще не верит в высшие силы?
– Меня больше интересует, откуда он достал столько денег, чтобы оплатить весь товар, - задумался Андерс.
– Он же сказал, что покупатель выплатил половину суммы за корабль, - напомнила Бетани.
– И исчез, - хмыкнул маг.
– Не удостоверившись, что покупка не уплывет, - закончил за него Гаррет.
– Как и произошло, - в конце добавил Натаниэль.
– Может быть, стоит спросить его?
– предложила младшая Хоук.
– Если он что-нибудь и думает по этому поводу, так это только то, что ему наконец привалило счастье.
– А то и вообще попробует сбежать от вопросов, - покачал головой Хоу.
– Брать быка за рога, так уже в море. Там некуда идти.
– Свежо мыслишь, пупсик, - признал Гаррет.
– Не смей меня так называть!
– начал Натаниэль и осекся.
– Ну не чудо ли?
– он потер руки друг о друга. – Серые Стражики. Малышка и пупсик.
– Га… Андерс, а тебя он никак не называет?
– спросила Бетани, но, увидев, как покраснели уши мага, покачала головой.
– Извращенец. Даже знать не хочу.
Погрузка началась недавно, так что времени на то, чтобы подкрепиться и подышать напоследок ферелденским воздухом, было с лихвой.
Хоук занялся мгновенной скупкой всего съестного, что попадалось ему на глаза. Правда, он не стал рисковать со странными фруктами. На одном из прилавков лежала большая коричневая свекла с острой ботвой, а торговец называл ее как-то необычно. Вроде анасаном. Гаррет видел такие очень давно и сейчас не стал углубляться в подробности.
Они заняли место на старых бочках у самой воды. Они пожалели об этом позднее, но искать новое не решились. Ветер нес с собой кислый запах водорослей, а вода высоко поднималась на каменную платформу, доставая до подошв их сапог. Все прелести порта настигли их разом. Бетани, наконец насытившись, откинулась на плечо Андерса и томно закрыла глаза. Доевший остатки их завтрака Дэггет не спешил спускаться вниз и наблюдал за ними с лестницы. Хоук, сняв перчатки, гладил себя по щекам и несколько раз успел заметить, что неплохо было бы побриться в этом сезоне.
– Я тут вот что подумал, - Гаррет с тоской посмотрел на недоеденный кусок кровяной колбасы, но не смог заставить себя съесть еще и его.
– У нас великая миссия.
– Лучше поздно, чем никогда, - хмыкнул Натаниэль.
– Я имею в виду, найти Кусланда - это серьезное задание, - пропустив его подкол, продолжил Хоук.
– Мне за это дадут какой-нибудь орден, или мы выступаем на добровольных началах?
– Не хочу тебя разочаровывать, - вздохнула Бетани.
– Вот и не надо. Ты же знаешь, какой он тщеславный, - посоветовал Андерс, обняв ее правой рукой, чтобы она не свалилась с бочки.