Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре.
Шрифт:
Хилл удивлялся, как после этого она решилась снова идти вместе с труппой по бесконечным дорогам, и сумела сохранить свою заразительную улыбку. Павена задумчиво качала головой и отвечала ему, что другой жизни для себя просто не представляет. А смерть... все там будем, рано или поздно. Так какой смысл отравлять оставшиеся дни, сколько бы их ни было, бесплодными сожалениями и злобой? Вот если ей встретятся разбойники, не важно, те же или другие, тогда... Павена доставала из рукавов две пары метательных ножей и ловко жонглировала ими, пуская солнечных зайчиков блестящими, идеально отточенными лезвиями. Её лицо при этом становилось похожим на эти самые лезвия.
Павена научила его нескольким простым, но эффектным фокусам с картами. И смеялась, что с его руками и с его артистичностью, он мог бы стать или великим
Хиллу казалось, что эта долгая дорога пролегает через какой-то совершенно другой, чуждый ему, но чем-то и притягательный мир. Однообразные пейзажи, мерный скрип фургонов, однообразные разговоры купцов, одинаковые, как близнецы, маленькие городки, одинаковые представления... если бы он и в самом деле был тем, за кого себя выдавал, такая растительная жизнь могла бы ему понравиться. Но он чувствовал, что дуреет и покрывается плесенью без настоящего дела.
Что-то начало меняться только на пятый день, когда купцы свернули на развилке в другую сторону, на запад, а жонглеры отправились дальше пешком. Конечно, они несколько потеряли в скорости, зато Хилл перестал ощущать себя братом-близнецом толстого полосатого котяры, только и делающего, что дрыхнущего наверху фургона целые дни напролет, подставляя солнышку то один бок, то другой. Деревеньки по дороге попадались довольно часто, но они останавливались не в каждой из них. Первую ночь без обоза они провели на окраине небольшого села у костра, добавив к провизии, полученной у местных крестьян в уплату за развлечение пару сбитых по дороге одним из жонглеров некрупных, но вкусных птичек, изжаренных на прутиках. После полудня седьмого дня они добрались до следующего города, к счастью, без приключений.
Глава 9.
Асмунд, ближайший к столице крупный город, встретил бродячих артистов неприветливо. Высокие розовато-серые городские стены вздымались над цветущими садами предместий, солнечные блики радостно прыгали по начищенным до ослепительного блеска шлемам и кирасам, через ворота оживленно сновали туда-сюда деловитые люди, так же, как и в столице, жизнь в Асмунде кипела и бурлила. Но вот только, в отличие от Суарда, не было в нем ощущения мира и спокойствия. Больше, чем обычно, торопились торговцы, внимательнее, чем всегда, приглядывались к въезжающим и выезжающим из города повозкам и всадникам стражники, больше нищих бродило по улицам. И на бродячих артистов горожане смотрели не с радостью и предвкушением, а с настороженностью и подозрительностью.
Циркачи, похоже, частенько бывали в Асмунде. Неопрятный хозяин маленькой дешевой таверны, в которой они остановились, приветствовал четверку жонглеров по именам, и сам подсел к ним за стол. Хилл, как человек в компании новый, особо в разговор не встревал, если его напрямую о чем-либо не спрашивали, в основном прислушивался и запоминал. Брейгус, как звали трактирщика, выглядел весьма понурым и озабоченным. Немудрено - цены на провизию подскочили чуть не втрое против обычного, торговля с Империей теперь шла не через Асмунд и Луаз, как в мирное время, а окольными путями, что не могло не сказаться как на общем благосостоянии горожан, так и на количестве приезжего торгового народа, и следовательно, на количестве денег, оставляемых в тавернах. Зато голодных оборванцев, покинувших насиженные места и не имеющих ничего, кроме собственных рук и пустых животов, в городе скопилось неимоверное количество. По мнению Брейгуса, более неудачного времени для менестрелей и циркачей трудно было и придумать. Городские власти, как могли, гнали из Асмунда всех бродяг, невзирая на пол и возраст, но каждый день приходили новые. Даже Лига Нищих присоединилась в этом деле к городской страже - при
То, что Хилл услышал в таверне, как и то, что он видел в городе, заставляло его торопиться, но, в то же время, действовать как можно осторожнее. Несколько угрюмого вида мужчин, занявших стол в дальнем углу, почти не стесняясь посторонних ушей, всерьёз обсуждали, как им присоединиться к Армии Справедливости. Причем, в их речах не было ни слова о вере, или той самой справедливости. Для них самозваный Пророк был лишь атаманом самой большой и удачливой банды разбойников, с которыми вместе и они смогут вволю пограбить. Из их разговора Хилл понял одну немаловажную вещь. А именно, что по всем признакам, Пророк в скором времени может подойти к стенам Хурригсы, небольшого города севернее Асмунда, и без особых проблем взять его. И что среди шайки Пророка много мелких лидеров, приведших свои ватаги, или выделившихся по ходу мятежа, но нет ни одного, хоть немного близкого ему по влиянию. То есть, вся Армия Справедливости подчиняется Пророку, и только ему. Даже его так называемые священники, выполняющие функции адъютантов и внутренней охраны, не имеют никакого веса без него. Вот это Хилла весьма обрадовало. Достаточно будет ликвидировать одного только проповедника, чтобы вся его банда переругалась и развалилась сама собой.
Постепенно у Лунного Стрижа начал вырисовываться некий план. Пока довольно расплывчатый, но, по крайней мере, определяющий направление действий. Вот только не передумают ли жонглеры идти в Луаз? Стоит им попасться в лапы бандитов, и их приключения закончатся весьма печально. Будь Хилл один, он бы не задумываясь, заявился хоть в само логово банды, притворившись очередным облапошенным придурком. Но втравливать в это дело ни в чем не повинных артистов... да ещё и девушек... да ещё и ту, с которой он уже неделю проводит ночи... уговорить их, что ли, топать назад? Хотя, если рассуждать, отбросив сантименты, под прикрытием бродячего цирка подобраться к Пророку, не вызывая никаких подозрений, будет проще. И Хилл решил пока посмотреть, что надумают сами артисты. Только не долго - две с половиной недели, оставшиеся на исполнение заказа, это совсем не много.
Размышления Призывающего Тень прервали те самые угрюмые личности из дальнего угла. Они обратили, наконец внимание на появившихся в таверне девушек, и восприняли это, как приглашение повеселиться. Шестеро здоровых мужиков не посчитали двух циркачей и одного хрупкого юношу заслуживающей внимания преградой, трактирщик же предпочел ничего не заметить. Бородатый, воняющий чесноком и перегаром тип вразвалочку, с полным сознанием собственного превосходства и безнаказанности подвалил к артистам и бесцеремонно ухватил Лусу грязной лапой за плечо.
– Иди к нам, красотуля! С этими хлюпиками небось позабыла, что такое настоящий мужик? Я те напомню, детка, - остальные пятеро поддержали его гнусным хохотом и неприличными жестами.
– И двух подружек прихвати, мне та белобрысенькая по вкусу!
– предводитель шайки, как и многие до него, обманулся гладким красивым личиком и бархатно синими глазками под длинными ресницами убийцы.
– Давайте, двигайте сюда, девочки!
– ещё двое не торопясь поднялись со своих мест, видя, что девочки не горят желанием упасть к ним в объятия.
Луса попыталась стряхнуть со своего плеча настырную лапу, но разбойник держал её крепко. Побледневшие скулы и дрожащие губы выдавали её страх, в широко раскрытых карих глазах застыло выражение затравленного зверька. Горик и Ишран не горели желанием ввязываться в явно безнадежную драку, но просто так отдать на растерзание пьяным уродам своих девушек, одна из которых ещё и сестра Ишрана, совесть им не позволяла. Осторожное движение Павены, потянувшейся за ножами, не укрылось от взгляда Хилла. До этого момента он ещё выжидал и высматривал, не удастся ли по-тихому смотаться, но теперь оставался только один вариант. И, пожалуй, самый для него приятный. Ну не любил Лунный Стриж пошлых намеков в свой адрес, и, тем паче, гнусных предложений. Наслушался уже, хватит. Что, если у него внешность сказочного эльфа и гитара за спиной, то каждая сволочь имеет право тащить его на сеновал?