Песня ветра. За Семью Преградами
Шрифт:
Вельд приказал что-то носильщикам на гортанном языке, которого Рада не знала, потом повернулся к Алеору и почтительно склонил голову:
– Прошу прощения, милорд, корты отказываются говорить на всеобщем языке даже после того, как стали частью нашего народа. Они поймут все, что вы им прикажете, но вряд ли ответят вам. Не сочтите это за оскорбление, направленное против вас. Их представления об окружающем мире архаичны и полны суеверий, и пока еще прошло недостаточно времени, чтобы они смогли преодолеть многие из своих предубеждений.
– Все в порядке, Ритр, - кивнул
– Милорд, в этом нет необходимости, - Ритр вновь слегка склонил голову. Достаточно, чтобы счесть это поклоном, но не настолько низко, как следовало бы кланяться перед правителем государства. А эти вельды прекрасно знают себе цену, - подумалось Раде. – В вашей спальне тоже имеется купальня, и мои люди натаскают воды в течение нескольких минут.
– Сначала – дамам, - Алеор скорчил галантный поклон, махнув трубкой. – Они у нас особенно в этом нуждаются. Правда, Улыбашка?
Гномиха не ответила, сложив на груди мощные руки и надувшись, будто туча.
Ритр оглядел всех трех женщин, вышедших в зал с очагом. На миг его губы слегка поджались, и по лицу промелькнуло что-то, что Рада назвала бы неприязнью. Но вельд быстро справился с собой и поклонился и им.
– Миледи, мое имя Ритр, я управляющий гостевыми домами Эрнальда. Царь Небо Тьярд желает вам приятного отдыха и передает свое глубокое почтение. Если вам что-то требуется, прошу вас обращаться ко мне.
Гадая, чем вызвана промелькнувшая на его лице неприязнь, Рада отшагнула в сторону, чтобы двое носильщиков могли пронести в ее покои ведра с кипятком. Оба были ниже ее больше чем на голову, поглядывали на нее краешками глаза снизу вверх и непрерывно кланялись, так подобострастно, словно в любой момент она могла начать их бить за непослушание. Рада нахмурилась, чувствуя себя не в своей тарелке. Что-то явно не так было с этим городом, но она все никак не могла понять, что.
– Нам бы одежонку какую переодеться, - воспользовавшись предложением Ритра, сразу же заявила Улыбашка, поморщившись от вида замызганных рукавов собственной дубленки. – А ту, что на нас, хорошо бы постирать и почистить. И я бы не отказалась от хорошего крепкого табачка, потому что мой совсем отсырел в этой проклятой грязище.
– Как будет угодно, миледи, - кивок, которым удостоил их Ритр, был даже еще меньше, чем тот, что предназначался Алеору. – Корты заберут все, что необходимо почистить и починить. В ваших шкафах есть халаты, в которые вы можете облачиться, пока мы не приведем в порядок вашу одежду. Если вам будет угодно, я могу приказать портным изготовить еще несколько комплектов одежды по меркам той, что есть у вас.
Лицо Улыбашки задумчиво вытянулось, в глазах разгорался алчный огонек. Пока она не назаказывала Ритру столько, что им придется месяцами ждать отъезда из Эрнальда, Рада быстро выпалила:
– Сапоги,
– Как вам будет угодно, - вновь поклонился вельд.
Улыбашка действительно не стала ни в чем себя ограничивать, и к концу ее перечислений лицо Ритра уже было маской плохо сдерживаемого раздражения. Проворные кривоногие носильщики быстро шмыгали мимо друзей, таская одно ведро воды за другим. Рада и опомниться не успела, как они закончили с их купальней и начали исчезать за дверьми мужской половины. Ритр же, поклонившись едва заметно, удалился, сославшись на дела.
Корты, поглядывая на друзей и беспрестанно кланяясь, расставили на низком столике в центре помещения содержимое подносов, извлеченное из-под накрывающих его салфеток. Рада с любопытством подошла к столу, обозревая кушанья, большая часть которых ей была совершенно незнакома. Узнала она разве что толстые ломти баранины, запеченные с какими-то ароматными травами, да лепешки из незнакомой крупы. Здесь были какие-то странные, пахнущие сладко и кисло, мелко порубленные овощи в прозрачном соусе, соления, судя по всему, хотя из какого материала они сделаны, и почему они красные, Рада не поняла. Лежали горками странные крупные штуки, похожие на каштаны, но когда она разломила игольчатую кожуру, внутри обнаружился мягкий белый плод с запахом земляники. Тонкими ломтями была нарезана какая-то рыба, рядом виднелись копчености. В пузатой чашке расположились куски вроде бы выпечки, слоистое тесто перемежалось орешками и пахло медом.
Улыбашка поковыряла пальцем какие-то крупные черные градины в маленькой белой чашечке, а потом взглянула на суетящегося рядом корта:
– Это что? – тот только согнулся перед ней в поклоне, ни слова не говоря, и гномиха поморщилась. – Эти подсолнечники еще хуже наших. Одна бхара поймет, что у них на уме. – Она вновь заглянула в мисочку, покатав пальцем черный кругляш, и выразительно посмотрела на корта. – Если это маринованный козлячий помет, я тебя найду. Клянусь тебе.
Корт вновь согнулся в молчаливом поклоне.
Еда пахла призывно и была горячей, но гораздо больше сейчас Раду интересовала купальня. Она все-таки не удержалась и запихнула в рот пару кусков душистой баранины, оказавшихся острыми и пряными одновременно. Еда была вполне съедобной, просто приправлена иначе. Но сейчас это было не самым первостепенным.
– Я мыться, - сообщила она с набитым ртом друзьям. – А потом уже буду отдыхать.
– Я с тобой, - кивнула искорка.
Улыбашка окинула их обеих косым взглядом и проворчала:
– Я после вас пойду. А то, боюсь, ваши искры подпалят мне что-нибудь.
– Ну нет, Улыбашка! – картинно простонал Алеор. – Я знаю, ты нарочно это сделала только затем, чтобы помучить меня еще немного дольше! Иди с ними! Если ты хорошенько помоешься, то ничего у тебя не загорится. Наоборот, гораздо опаснее тебе сейчас оставаться здесь, ведь вокруг свечи…
– Ой, да заткнись ты уже, древолюб! – заворчала в ответ гномиха. – Сам грязный как свинья, а еще мне что-то говорит!..
Остальную часть перебранки отрезала закрывшаяся за ними с искоркой дверь.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
