Пьессы
Шрифт:
Обед при наших ценах — это целое
Наследство без издержек дополнительных. [255]
Фильтон
Лесбоник! Постоянно помышляй о том,
Что лучшее для нас — самим быть лучшими.
Нельзя — так надо к лучшим хоть приблизиться.
Теперь хотел бы я, чтоб предложение
Мое ты принял, сговор состоялся б наш.
490 Богаты боги. Мощь, богатство им одним
Принадлежит; мы лишь людишки малые,
Дыханья капля [256] — и испустим чуть,
255
наследство
256
…дыханья капля. — Отголосок философского учения о мировой душе, согласно которому самой маленькой ее частью является душа (жизнь) отдельного человека.
И нищий и богач тогда становятся
Равны: У Ахерона им одна цена.
Стасим (про себя)
Еще бы ты богатство взял туда с собой!
Нет! Как умрешь, будь мертвецом доподлинным.
Фильтон
А чтоб ты знал, что дело не в богатстве тут,
Не в важном положении общественном,
Но что твою мы дружбу ценим, — сватаю
Твою сестру для сына без приданого.
500 И дай бог счастья! По рукам? Чего молчишь?
Стасим
Бессмертные! Вот это предложение!
Фильтон
Ну что ж? Скажи: "На счастье!" "Вот рука моя!"
Стасим
Ох! Где не нужно, там он "Вот рука моя!"
Говаривал; где нужно, там язык присох.
Лесбоник
Фильтон, благодарю вас, что сочли меня
Достойным породниться с вами. Но хоть я
Безумием свое все достояние
И разорил, однако же под городом
У нас еще поместье есть. Его отдам
Сестре в приданое: оно одно
Еще осталось у меня из прежнего
510 Богатства, если не считать дыхания.
Фильтон
Да нет, совсем не надо.
Лесбоник
Я решил — и дам.
Стасим
Но, господин, неужто хочешь ты отнять
Последний наш источник пропитания?
Побойся! Что ты делаешь? Что есть потом
Мы будем?
Лесбоник
Замолчишь ли ты? Тебе отчет
Давать, что ль?
Стасим
Мы пропали! Надо что-нибудь
Придумать! Я к тебе, Фильтон.
Фильтон
Чего тебе?
Стасим
Чуть-чуть сюда поближе подойди.
Фильтон
Могу.
Стасим
Скажу тебе за тайну, чтоб ни он не знал,
Ни кто другой.
Фильтон
Доверь что хочешь смело мне.
Стасим
Богами заклинаю и людьми тебя,
520 Не допускай, чтоб то поместье сделалось
Твоим, не разрешай его и сыну взять,
И вот тому причина…
Фильтон
Любопытно знать.
Стасим
Во-первых, всякий раз, как там начнут пахать,
На каждой борозде точнехонько
Быки вдруг вздыхают.
Фильтон
Убирайся ты!
Стасим
На вашем поле устье Ахероново. [257]
И виноград, не вызрев, уж гнилой висит!
Лесбоник
Втолковывает что-то. Хоть и плут большой,
А мне он предан.
Стасим
Дальше слушай. Там и сям,
Кругом повсюду жатва богатейшая -
530 У нас и третьей части не вернешь никак!
Фильтон
Дурные нравы вот где сеять надо бы:
Пускай бы погибали в семенах еще!
Стасим
И не было
Владение землей той не пошло во вред.
257
На вашем поле устье Ахероново. — Согласно древним поверьям, вход в подземное царство находился в нездоровых и зараженных местах.
Один умрет, другой уйдет в изгнание,
А то так и повесится. Ну, вот хотя б
Наш нынешний: совсем дошел до пропасти!
Фильтон
Да прочь ты с этим полем!
Стасим
Нет, дослушай-ка,
И сам подавно скажешь: прочь! То тут, то там
Деревья все почти разбиты молнией,
540 А свиньи от удушья дохнут массами!
Паршивы овцы — голы, как рука моя!
Сирийцы — уж на что народ выносливый! [258]–
А там хотя б один кто выжил полгода:
258
Сирийцы — уж на что народ выносливый. — Рабы из Сирии славились большой физической силой.
От лихорадок поголовно так и мрут!
Фильтон
Тебе вполне я верю. Но кампанская [259]
Выносливей порода, чем сирийская.
Земля же эта, сколько понимаю я,
Годится — отправлять туда преступников.
Вот так об Островах блаженных есть молва: [260]
550 Туда все собираются, кто прожил жизнь
Безгрешно; здесь — наоборот! Мне кажется,
Сюда бы сунуть надобно злодеев всех,
Коли такого рода ваша та земля.
259
Кампанская порода — подразумеваются граждане города Капуи, которые за содействие Ганнибалу в 211 г. до н. э. были обращены в рабов.
260
…об Островах блаженных есть молва. — Миф об островах в океане, где живут счастливые люди, восходит к Гесиоду. С этими островами отождествлялись Канарские острова
Стасим
Приют страданий! Да к чему слова терять:
Ищи любого бедствия — и там найдешь.
Фильтон
А ты его найдешь себе и здесь и там.
Стасим
Смотри ж, молчи о том, что я сказал тебе.
Фильтон
Не бойся, тайну сохранить сумею я.
Стасим
Ему, конечно, только бы отделаться,
Найти разиню, нос бы утереть кому.
Фильтон
Земле той никогда не быть моей.
Стасим
Умно!
560 Вот ловко старика я отпугнул! Лишись
Поместья он — чем хочешь и живи тогда!
Фильтон
К тебе опять, Лесбоник, возвращаюсь я.
Лесбоник
Скажи ты мне, о чем он говорил с тобой.
Фильтон
Да тоже человек и он: свободным стать
Желательно, а выкупиться не на что.
Лесбоник
И я хочу богатым стать, да попусту.
Стасим
Хотел бы — мог; а ничего нет — и нельзя.
Лесбоник
Ты что бормочешь про себя?
Стасим
Да все о том.
Мечтать бы раньше; поздно спохватился ты.
Фильтон
Со мною о приданом разговор оставь.