Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки
Шрифт:

Манц: Не говори так. Они вернутся.

Молл: Откуда ты знаешь?

Манц: Они оставили записку.

Молл: Правда? И что там написано?

Манц: Они уехали на выходные. Ненадолго.

Молл: Куда?

Манц: Гернси. Ты собралась?

Молл: Я видела, как они уезжали.

Манц: Молл…

Молл: У них была гора вещей.

Манц: Это

называется «праздничное приключение». Для него нужно оборудование.

Молл: Они еле-еле запихали все в две машины.

Манц: Они хотят заняться спелеологией. Требуется куча снаряжения. Быстрей!

Молл: Что такое спелеология?

Манц: Харди скоро будет, и он хочет сразу же уехать.

Молл: Это про пеленки?

Манц: Ты собралась?

Молл: Или про пение?

Манц: Молл…

Молл: Или про спелые…

Манц: Молл! Ты готова?

Молл: Почти.

Манц: Хорошая девочка. Не смотри в окно, твоему сердцу это вредно. (Замечает цветы.) Господи боже!

Идет к вазе и выбрасывает цветы в окно. Аккуратно вытирает вазу и, тщательно все обдумав, вышвыривает её вслед за цветами.

Я помогу тебе собраться.

Молл: Хорошо.

Манц: Что осталось?

Молл: Большая часть кухни.

Манц: Так…

Молл: И ванной.

Манц: Ох…

Молл: И почти вся спальня.

Манц: А что сделано?

Молл: Я приготовила корзину для Уинстона.

Манц: Сиди тут, я сам все сделаю.

Молл: Зачем ты велел мне упаковать кухню? Что, у Клэр нет своей?

Манц: Она хочет, чтобы ты чувствовала себя комфортно.

Молл: Я не думала её обременять. Это сэкономило бы мне время на сборы и распаковку.

Манц: Она хочет, чтобы тебе было удобно.

Молл: А, вот что это за выходные, значит…

Манц: Именно.

Молл: У Клэр в квартире есть своя мебель?

Манц: Это другая мебель. Она сдаст ее на хранение.

Молл: На хранение? Пока меня тут не будет?

Манц: Сейчас так многие делают. Сдают мебель в аренду на время поездки, чтобы покрыть расходы.

Молл: А кто арендует?

Манц: Рестораны, больницы… И прочие в том же роде.

Молл: И

ты говоришь, что её вернут в целости и сохранности?

Манц: Отойди от окна, тебе вредно туда смотреть.

Молл: Мы могли бы оставить мебель здесь…

Манц: Не беспокойся.

Молл: Они сказали, что мы сможем вернуть её в любой момент?

Манц: И мы привезем её в том же виде, как было.

Молл: Я пробовала обрезать веточки.

Манц: Харди же просил тебя не беспокоиться. Всем этим занимаются военные. Они все очистят. Я рассказывал тебе, как они хорошо все сделали в Саутгемптоне. Я же показывал тебе фотографии, разве нет? Там все как новенькое.

Молл: Тут во вторник приходил один человек…

Манц: Какой человек?

Молл: Он хотел видеть тебя или Харди.

Манц: А, это, наверно, кто-то из наших друзей.

Молл: Он хотел убедиться, что вы с Харди заботитесь обо мне. Я сказала ему. Сказала, что мы в хороших отношениях.

Манц: Это, наверно, был Джек. Он всегда над нами подшучивает. Однажды он притворился, что Харди похитили, чтобы получить выкуп. Такой выдумщик…

Молл: Симмс – так было написано на его визитке. Агент по недвижимости.

Манц: Джек Симмс. Да, Харди его знает. Наверно, он думал, что Харди тут живет.

Молл: Он сказал, что Харди просил его прийти, осмотреться и сказать Харди, что он думает…

Манц: Он гордится тобой.

Молл: …по поводу цены.

Манц: Выслушай меня, Молл. Тебе просто опасно оставаться здесь. Все остальные жильцы этого дома уезжают, если уже не уехали. Я отвезу тебя к своей маме. Там безопасно. Она забетонировала участок и поставила кругом пластиковые стены. Так сейчас многие делают. Тебе там будет хорошо. А через несколько недель, когда солдаты разберутся со всей этой дрянью, мы сможем сюда вернуться. Совершенно не зазорно знать, сколько стоит твой дом.

Молл: Там в раковине бабочки. Думаю, там у них гнездо. Я сказала об этом Симмсу, и не похоже, чтобы это ему понравилось. Ты знаешь Симмса?

Манц: Он приятель Харди.

Молл: Гондон какой-то…

Манц: Я тут почти все. Не присядешь ли на стул, пока я не закончу с остальным?

Молл: Я не пошла на занятие по рисованию в четверг.

Манц: Почему? Что случилось?

Молл: Этот сук пророс за ночь через весь холл. Я не смогла перебраться через него.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец