Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки
Шрифт:

Манц: Военные уже на площади. Корни выпирают отовсюду, трава уже ростом с ограду. Они перекрыли все выходы.

Харди: Блин…

Манц: Слишком поздно. Они оцепили Арлингтон Вэй. Похоже, что они изолировали весь квартал.

Молл: Иди и позови родителей. Скажи им, что ты нашёл подходящее место для лагеря.

Действие 2

Картина 1

Та

же комната на следующий вечер.

Громадный дуб пророс прямо через доски пола. Листья и трава под дверями и полом стали длиннее и гуще.

В комнате – Молл, Харди, Манц, Артур, Мистер и Миссис Плам, оба полные и пухленькие. На полу стоит тарелка с крошками бисквита.

Молчание.

Молл: По крайней мере, осенью это будет выглядеть красиво.

Миссис Плам берет тарелку и тщательно её вылизывает. Вылизав дочиста, передает тарелку мужу. Тот берет её и облизывает опять. Ставит тарелку на пол. Миссис Плам опять берет тарелку и принимается лизать её.

Артур: Мы можем заказать пиццу?

Молл: Артур, я уже говорил тебе, что Молл заказала еду. Её скоро доставят.

Пауза.

Харди: Нам с Манцем надо спуститься на улицу.

Молл: Он, наверно, застрял по дороге. Я отсюда вижу – на дорогах сплошные пробки. Я сделала большой заказ, хватит на всех.

Манц: Молл, никто не входит и не выходит из дома. Даже «Окадо».

Миссис Плам: Они обычно приезжают вовремя?

Молл: В обычное время – более чем. Но даже отсюда видно, какой там внизу хаос. Так что я понимаю, что они могут задержаться.

Харди: Все, кто мог, уехали. Нам тоже давно надо было эвакуироваться.

Молл: Как они вымахали… Мы в засаде.

Манц (глядя в окно): Площади больше нет. Они растут на глазах.

Харди: Её сделали пешеходной несколько лет назад, когда в магазине Eat еще был Our Price. Можно было не делать лишней работы…

Манц: Там теперь роща. Ясень, дуб и орешник заполонили все.

Харди: Ну что, Манц, пойдём, говоришь?

Молл: А началось всё с ростка у Воинского мемориала…

Манц: Мостовой совсем не видно, сплошные ветви и листья.

Молл: Птичий гам подбодрит меня. А уж эти чёртовы белки…

Артур смеется.

Манц: Витрина

в магазине канцтоваров разбита. Прямо сквозь неё проросла берёза. За час.

Миссис Плам: Может, опять попробуем лестницу?

Артур: А где дядя Тим? Все еще дома?

Миссис Плам: Да, Артур, дома, с ним все в порядке.

Артур: Почему папа все время пытается ему дозвониться?

Миссис Плам: Папа хочет ему рассказать, как приятно мы тут проводим время.

Артур: А почему дядя не хочет присоединиться к нашему приключению?

Миссис Плам: У дяди Тима больная спина. Ему не нравятся такие приключения.

Артур: А почему ты плакала?

Миссис Плам: Хватит, Артур. Поиграй лучше на своей приставке.

Артур: Я разбил её. Она мне надоела. У неё есть интернет?

Миссис Плам: Я не знаю, дорогой, почему бы тебе самому у неё не спросить? Вежливо.

Артур: Прошу прощения. У тебя есть интернет?

Миссис Плам: Какой интернет.

Артур: Извини. Беспроводной интернет.

Миссис Плам: Пожалуйста.

Артур: Скажи, пожалуйста, у тебя есть беспроводной интернет?

Молл: Сорри, порвали все провода. Придется тебе обходиться старым способом.

Артур: Это каким?

Молл: Журналами…

Молл и Артур улыбаются.

Миссис Плам: Они как раз перекладывали площадь, когда у нас была свадьба. Я хорошо это помню, потому что мы хотели пройти по ней обратно из мэрии, но она была забита мусором, тракторами и прочим… Ты помнишь, Клайв?

Мистер Плам: Да, конечно.

Миссис Плам: Хорошая была свадьба, надо сказать. Сделано было с большим вкусом. Декорации нам делал Дэвид Скотт из «Интерфлоры»… Душистый горошек, пионы «Шоу Герл», плетистые розы и лаванда… А на столах был крестовник, розмарин, цветущий черный перец… Как это было чудесно…

Манц: Со стороны площади движутся огни. Собираются какие-то люди. Мародеры, надо полагать…

Харди: Пошли.

Молл: Не надо. Подождите здесь. Курьер из «Окадо» скоро будет.

Манц: Мы не можем ждать, через полчаса будет рискованно. Мы будем осторожны.

Харди: Если мы не пойдём сейчас, всё везде сметут.

Молл: «Окадо» приедет, я уверена.

Харди: Всё в порядке, Молл.

Достает из мешка пистолет.

Молл: Откуда это у тебя?!

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец