Петербургский рыцарь
Шрифт:
Елизавета вопросительно посмотрела на Адриана.
— Значит, царь и ваша матушка имели еще и Дочь, родившуюся после Флориса?
Адриан вздохнул. Он предпочел бы не углубляться в противоречивую историю их семьи, видя, как страдает и мучается Флорис. Бледный и встревоженный, он наблюдал за братом. «Отступать некуда, — подумал он, — нарыв вскрыт, завершим лечение и вырежем его окончательно».
— Нет, Флорис, — громко заявил он, — Батистина не твоя сестра, она моя сестра, у вас с ней нет ни капли общей крови.
— Но… — пролепетал ошеломленный
— Да… да, милый брат, успокойся и выслушай меня внимательно.
Совет был лишним, Флорис жадно ловил каждое его слово.
— Я сын графа и графини де Вильнев, — продолжал Адриан, — ты сын царя и графини де Вильнев, значит, мы с тобой сводные братья: у нас одна мать. Батистина — дочь графа де Вильнев и… одной молодой женщины… чьего имени я не знаю.
— О, нет! Кто была ее мать, отвечай, Адриан, я имею право знать все, — сурово произнес Флорис; он окончательно овладел своими чувствами.
— Это… сестра Картуша.
— Картуша… разбойника!
— Да… но, Флорис, все это в прошлом. Батистина — моя сводная сестра, у нас один отец, но у тебя, как видишь, нет с ней никаких родственных уз, кроме той привязанности, что возникла, пока вы вместе воспитывались.
— Да, но почему наша мать признала ее своей дочерью?
— После возвращения из России наша матушка вновь встретила отца, как оказалось, жившего в Марселе. Он собирался покинуть Францию, потому что полиция вышла на его след, так как в свое время он под вымышленным именем входил в шайку Картуша. Видишь, Флорис, мне тоже пришлось много выстрадать, узнав столь постыдную тайну из жизни моего отца…
Флорис с жаром схватил руку Адриана.
— Продолжай, прошу тебя…
— Граф де Вильнев заставил нашу мать поклясться, что она будет заботиться о Батистине, как о собственной дочери, в обмен на подложное завещание, где он признает нас троих своими детьми. Мать согласилась на этот обман, чтобы у тебя были имя и титул… Вот, теперь ты знаешь все.
Флорис шатался как пьяный.
«Я вижу кошмарный сон, — думал он, — это невозможно, сейчас я проснусь в объятиях Елизаветы…»
Царица с состраданием смотрела на него. Он гордо вскинул голову, не желая ничьей жалости, тем более жалости женщины, к которой питал столь преступные чувства. Взор его обратился к Адриану. Флорис жаждал причинить кому-нибудь боль. Он зло усмехнулся:
— Что же, теперь мне придется привыкать по-новому смотреть на наше семейство. Значит, наша мать была женщиной легкого поведения, твой отец, Адриан, был бандитом, моя «сестра» Батистина — дочь шлюхи, впрочем, она мне и не сестра, а из почтенных родственников у меня есть только вы, мадам… самая прекрасная и самая великая императрица во всем мире… мне очень жаль, но я не хочу видеть в вас сестру. Надеюсь, теперь вы удовлетворены, мадам. Пропасть между нами слишком глубока, вы так высоко, а я так низко… очень низко… бастард… вот так, — и Флорис горько рассмеялся.
— Остановись, Флорис, — крикнул Адриан, — ты сам не знаешь, что говоришь. Перед
Елизавета махнула рукой.
— Ты же видишь, нам здесь больше нечего делать. Прощайте, ваше величество, — Флорис холодно и бесстрастно поклонился.
Адриан хотел последовать за братом.
— Постойте, господа, — жестом, исполненным величия, унаследованного ею от Романовых, она остановила их, — вы уйдете, когда мы вам дозволим.
Молодые люди остановились, словно пригвожденные к полу. Взволнованная женщина вновь уступила место императрице. Она обещала стать великой государыней.
— Есть одна вещь, которую хочу знать я, и которую вы мне до сих пор не объяснили. Откуда вы взяли золото, чтобы купить поддержавшие нас полки? От вашего короля? Сомневаюсь, это были золотые с профилем нашего царя… ну же… отвечайте.
Адриан кашлянул и бросил взор на Флориса, давая ему возможность ответить и тем самым помириться с государыней.
— Это не имеет никакого значения, мадам, — весьма нелюбезно ответил Флорис, глядя в пол.
— Имеет или нет — об этом мне судить. Приказываю вам отвечать, сударь, раз ваш брат отказывается это сделать, — произнесла Елизавета, переводя взор на Адриана.
— Это золото, ваше величество, было спрятано в подземелье в Дубино. Царь завещал его Флорису, чтобы тот, достигнув сознательного возраста, смог воспользоваться им по своему усмотрению.
— Шпаги с золотым эфесом и алмазами также из царского наследства?
— Да, мадам, — ответил Адриан, протягивая свой клинок.
— «Навеки вместе», — взволнованно прочитала она.
Жуткая свинцовая тишина нависла над тремя молодыми людьми.
У Елизаветы кружилась голова. Ей хотелось привести в порядок свои мысли.
— Хорошо господа, а теперь ступайте во дворец. Завтра утром мы сообщим вам о своем решении. Граф де Вильнев-Карамей, мы поручаем вам шевалье, — проговорила она, особенно выделив последние слова. — Вы отвечаете за его жизнь.
— Ваше величество, слово дворянина: мой брат и я будем завтра на вашей коронации.
Елизавета взглянула на Флориса и хотела добавить… нет, сегодня вечером она больше не могла ничего сказать, не могла залечить его раны…
Она направилась к своей молельне.
— Мы хотим побыть одни, идите…
Это были слова царицы. Флорис и Адриан поклонились и, отступая, вышли.
…В «сорока сороков» московских церквей звонили в колокола. Все придворные в парадных русских костюмах ожидали императрицу в огромном зале Святого Георгия, который, несмотря на свою стометровую длину, в это утро казался на удивление маленьким. Флорис был бледен как смерть. Он стоял, прислонившись к одной из восемнадцати колонн, поддерживавших потолок. Нужен был весь авторитет Адриана и уважение к слову, данному его братом, чтобы он пришел на эту церемонию. Жорж-Альбер пытался развеселить его, но Флорис был по-прежнему мрачен и холоден. Адриан с беспокойством смотрел на него. Со вчерашнего дня Флорис не вымолвил ни слова.