Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Петля времени
Шрифт:

– Хм, надо же, – Альвис закусил губу в притворной озабоченности. – Палуба чище слезы младенца, как и всегда перед моим приходом.

«Вот же чёрт!» – Морган почувствовала себя невероятно наивной и глупой, уловив насмешку в его словах.

– И кстати, напоминаю, – между тем Альвис обошёл Бонни и зловеще продолжил, замерев за её спиной. – У тебя остались считанные часы, чтобы доказать невиновность того парня и спасти от смерти вас обоих.

Сердце девушки забилось набатом в такт нарастающей внутри тревоге: «У меня в запасе ещё около двенадцати часов, а то и меньше. Что же мне

делать?»

Глава 3

Проклятье

– Эй, вы! Можно вас на минутку? – крикнула Бонни, обратив внимание на матроса, словно статуя застывшего у фок-мачты. – Что произошло на корабле этой ночью? Вы что-нибудь видели?

– Кто эта девушка, капитан Родригес? – мужчина, похоже, занимавший на борту должность боцмана, с опаской перевёл взгляд с Бонни на Альвиса.

– На закате её, скорее всего, ожидает казнь. Так что не трудись запоминать её имя, Дэвис, – последовал незамедлительный ответ капитана, и Морган едва не перестала дышать от возмущения.

– Я Бонни Морган, – представилась она, гневно сверкнув глазами в сторону Альвиса. – Веду расследование об убийстве альбатроса, совершённом здесь накануне.

– О, значит вам уже обо всём доложили, капитан? – боцман побледнел, подняв глаза на своего босса.

– Несомненно, Дэвис, мне доложили обо всём, – грубо отчеканил Альвис. – Но я хочу услышать о происшествии из первых уст. Ты ведь дежурил здесь всю ночь!

– Как вы знаете, кэп, обычно мои дежурства проходят спокойно и гладко, а тут такое… – словно защищаясь, начал Дэвис. – Бедный альбатрос лежал вон там, позади вас, и умер на месте от многочисленных ранений. Как сейчас помню: все четыре пули попали прямо в цель.

– Четыре пули? Немало, – вмешалась Бонни. – Кстати, куда делись останки птицы?

Боцман замялся, будто подбирая слова:

– От греха подальше я выбросил дохлого альбатроса за борт и прибрал здесь всё. Уборка территории вообще не входит в мои обязанности, но я…

– Не уходи далеко от сути, – прервал его Альвис. – Скажи конкретно: кто чем занимался на корабле и как случилось так, что посторонний оказался на борту?

– Ну, я… Гхм, гхм… – маскируя волнение, прочистил горло Дэвис. – После обхода, честно признаться, я задремал немного в общей каюте. Меня разбудил шум. Прислушавшись, я узнал голоса Олдена и Гарри. Они также были со мной на смене и о чём-то громко спорили наверху. Я встал разобраться в причине спора, как вдруг услышал залповую стрельбу. Через минуту я уже был на палубе, где увидел окровавленную птицу, лежащую на полу без движения.

– Что за охоту вы устроили среди ночи? – прикрикнул я.

– С чего ты взял, что это мы? – оскалился мне в ответ Олден. – Это всё он! Держи его!

И только тут я заметил чужого парня, стоящего поодаль с оружием в руках.

– После всего случившегося парень не убегал, а просто стоял? – переспросила Бонни. – Как он выглядел и что за оружие у него было?

– Кто его знает, я мало

что разглядел в темноте, – растерянно пожал плечами боцман. – По странному акценту парнишки я смекнул, что он не из наших, и мы с ребятами бросились на его задержание.

– То есть главным описанием неизвестного парня в темноте был его акцент? – эта фраза Бонни повисла в воздухе риторическим вопросом. – Если было так темно, то, возможно, у этого чужака и вовсе не было никакого оружия? А, Дэвис? – на мгновение Бонни показалось, что ей удалось заставить свидетеля потерять уверенность в собственных словах. Но так ей только показалось.

– Почему же не было оружия? Нет, – не согласился Дэвис. – Как потом выяснилось, этот чужак действительно был вооружён. Иначе как бы ему удалось убить альбатроса?

– Хорошо. А по каким словам вы поняли, что перед вами чужак? И где же сейчас предмет, которым было совершено убийство? – полюбопытствовала Морган и заметила, что Альвис, следя за допросом, впервые за всё время насторожился.

– Убийца просил оставить его в покое, когда мы скрутили ему руки, а орудие преступления он бросил за борт, – мгновенно отозвался Дэвис. – Избавился от улики, так сказать.

– Выходит, парень выбросил оружие уже тогда, когда вы его задержали? Как это у него получилось? – переспросила Бонни, и Альвис взглянул на боцмана с недоверием.

– А мне почём знать, как это у него вышло? – занервничал Дэвис. – Пока мы схватили его за одну руку, другой он швырнул свой пистолет куда подальше.

– То есть он избавился от оружия вместо того, чтобы им защищаться? – сделала вывод Бонни. – Вы в это верите, капитан? Очевидно ведь, что что-то тут нечисто. И, исходя из вышеизложенного, никаких доказательств, что убил птицу именно так называемый «чужак», по факту нет, – Морган изо всех сил пыталась снять подозрения с её подопечного. Но Альвис продолжал молчать, а Дэвис вдруг «козырнул» главным аргументом:

– Олден и Гарри – мои доверенные лица и очевидцы случившегося. Их слово – вот главный неоспоримый факт и истинное доказательство виновности того парня. Ясное дело – он ненавистник пиратства и, зная легенду, сулящую нам проклятье, он убил альбатроса, чтобы стереть нас с лица земли. О своей собственной безопасности парняга не позаботился, вот и попался на месте преступления. У него была возможность сбежать и отбиться, но, к счастью, ему этого сделать не удалось.

– Допустим, что всё было именно так, – Бонни сделала вид, что согласилась. – Но я бы хотела уточнить ещё кое-что… В ночь преступления на корабле вас дежурных было трое. Верно, Дэвис?

– Да, всё верно. Были я, Олден и Гарри, – ответил боцман.

– А вы, Олден и ваш третий товарищ имели на руках оружие? Если да, то какое? – продолжила допрос Морган.

– Не думаю, что это важно, если виновный найден, – хотел отмахнуться Дэвис, но, заметив на себе тяжёлый, пытливый взгляд Альвиса, поспешно добавил. – Ну раз это важно, то я расскажу. Мы, Олден, как я и Гарри, имеем в своём распоряжении вот такие кремниевые залповые пистолеты.

Боцман достал из-за пазухи многоствольное оружие и, не снимая его с предохранителя, продемонстрировал его Бонни.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Контракт с подонком

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт с подонком

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мне обещали жениха

Кистяева Марина
3. Однолюбы. Таежный роман
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мне обещали жениха

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5