Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Всё отлично Иньиго, — улыбнулся мне мужчина, — я молился и заглянул в ближайшую к дому церковь.

— Дядя написал письма, касающиеся тебя, так что нам остаётся только ждать, — рассказал я ему новости, — но я думаю три тысячи флоринов решат дело.

— Огромные деньги сеньор Иньиго, — он стал печальным, — я боюсь никогда не смогу их вам отдать.

— Томас! — притворно возмутился я, — я и не прошу от тебя этого! Это мой вклад в твоё будущее! Я, как и твой дядя, желаю для тебя лучшего и уверен, что тебя ждёт блестящая карьера!

Томас смутился,

но я видел, что ему нравится представлять себя кем-то большим, так что мои слова ложились на весьма благодатную почву.

— Тогда обещаю тебе Иньиго, что никогда не забуду твою доброту, — он серьёзно посмотрел на меня, — хотя и понимаю, что в большей части твоё хорошее отношение, это заслуга дяди, а не моя.

— Томас не будем об этом, ты сам видел, как лучший друг бросил кардинала, став папой, — отмахнулся я, — так что давай не будем так далеко загадывать, пока я просто хочу устроить твою жизнь так, как ты этого заслуживаешь.

— Благодарю тебя Иньиго, — склонил он голову, — давай тогда помолимся за успех дела.

Отказать я в таком не мог, так что попросил его переместить меня с кресла на пол и он это аккуратно сделал, прежде чем мы принялись молиться.

Глава 3

1 декабря 1455 A. D., Сеговия, королевство Кастилии и Леона

Всё же деньги решают множество проблем, и покупка места приора монастыря Санта-Крус-ла-Реал для Томаса не стала исключением, буквально через пару недель после выплаты денег за него, мы получили грамоту с пожалованием Томасу этого бенефиция. Торквемада был счастлив и тут же отписал дяде, что я выполнил его просьбу и сам он отправляется на новое место службы.

Мне с ним в любом случае нужно было прощаться, так как сам я через три дня должен был уезжать в Аревало. Поэтому найдя для монаха повозку и охрану, я тепло простился со счастливым мужчиной, которой долго обнимал меня перед расставанием, благодаря за помощь. Но вот уехал он и вскоре в путь собрался и я, правда вместе с дядей, который сопровождал меня в поездке. Официально это было устроено, как инспекторская проверка условий проживания инфантов, имелась даже грамота, подписанная королём, правда в ней значился только он, а я ехал просто прицепом.

— Иньиго, всё равно я не понимаю, зачем тебе этот брак? — сразу обратился он ко мне, когда повозка выехала за город и мы покатились по бесконечной дороге.

— Кастилии нужны наследники династии Трастамара, — я пожал плечами, — иначе начнётся гражданская война всех со всеми. Изабелла я слышал красива, здорова и у неё большие шансы родить в будущем много крепких детей, а что касается Фердинанда, то он ближайший кандидат на корону Сицилии, после смерти Альфонсо V и воцарения на троне Хуана. Так что если она станет королевой Сицилии, а затем и Арагона, то их наследники будут иметь права и на трон Кастилии. Как вы знаете, у нас женщины могут править, в отличие от Арагона.

Дядя кивнул, это была общеизвестная информация, а правду

ему о том, что Изабелла станет королевой Кастилии я просто не мог сказать, поскольку тут же возникнет слишком много вопросов ко мне, откуда я это знаю, вот и приходилось говорить, что она будет королевой, но Арагона, после брака с Фердинандом. Это было много понятнее и проще для восприятия.

— Пока же у нас правит Пачеко, его брат и его дядя, а также ещё несколько семейств, которые к ним приближены, — со вздохом согласился он, — молчу уже про нового выскочку.

— Вы дядя слишком скептически настроены против Бельтрана де ла Куэва, — улыбнулся я, — дедушка уже познакомил его с Менсией, так что я вижу, куда идёт дело.

— Думаешь он согласиться породниться с нами? — удивился епископ.

— Не вижу у него большого выбора, — хмыкнул я, — вы сами говорите, что он выскочка, пришлый при дворе, так что ему нужны союзники в борьбе за место рядом с королём. А Мендоса для этого подходят лучше всего.

Дядя покачал головой, и задумчиво сказал.

— Я на мгновение поймал себя на мысли, что сейчас разговариваю с доном Иньиго, а не тобой.

— Не беспокойтесь дядя, главой рода я точно не собираюсь быть, — улыбнулся я, — в моих планах стать богатым, а не выслушивать нытьё сотен родственников.

— А у тебя уже есть на этот счёт планы? — глаза епископа загорелись, поскольку, как и я, деньги он очень любил.

— Есть, но я буду их осуществлять уже в Аликанте, — признался я, — рискну своими деньгами, чтобы понять пойдёт дело или нет.

— Иньиго, знай, что всегда можешь рассчитывать на мою помощь! — твёрдо заверил меня он, — в отличие от Диего, мне без разницы откуда у тебя золото.

— О дядя, не беспокойтесь, — с улыбкой заверил его я, — на вас у меня свои планы и они весьма обширны.

— Это какие Иньиго? — забеспокоился он, — я простой епископ!

— Всё это временно, — улыбнулся я, — я уже сейчас смотрю и вижу вас в алой мантии.

Улыбка расплылась на лице епископа, он откинулся на скамейке и расправил плечи.

— Ты говоришь об этом так убеждённо Иньиго, что я сам начинаю в это верить, — со вздохом признался он.

— Дядя, в Риме всё продаётся и покупается, — пожал я плечами, — если к тому времени, как я стану богат, вы ещё не станете кардиналом за свои заслуги перед Святым престолом, то мы вам просто купим этот сан и неважно какой папа при этом будет сидеть на троне в Риме.

— Почему ты так во мне заинтересован? — удивился он, — с твоими связями в Риме я не очень-то тебе и нужен.

— Как говорит дедушка, я лучше буду доверять своему родственнику, чем другу, — ответил я крайне спокойно, — тем более, я вижу, что мы с вами уже составляем отличную пару. Так что в моих планах, когда вы станете примасом Кастилии, использовать вашу духовную власть для моих проектов, взамен вы будете использовать мои деньги для подкупа своих друзей, а главное врагов.

— Примас, кардинал, — дядя посмотрел на меня крайне скептично, — ты меня так до папы доведёшь Иньиго.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Треугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.

Бласко Висенте Ибаньес
65. Библиотека всемирной литературы
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Треугольная шляпа.
Пепита Хименес.
Донья Перфекта.
Кровь и песок.

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI