Пираты Венеры
Шрифт:
Оставалось одно — задержать зверя, пока Дуара не окажется в безопасном месте. Я вспомнил, как Камлот убил одно из этих существ, сумев отвлечь внимание зверя при помощи ветки с листьями в левой руке, и затем правой рукой вонзив меч под лопатку. Но у меня нет ветки, а всего лишь грубое деревянное копье.
Басто был почти рядом со мной, его налитые кровью глаза горели, белые клыки блестели. Моему возбужденному воображению он показался таким же огромным, как слон. Басто склонил голову, и новый громовой рев вырвался
Затем он бросился вперед.
Глава 5
БЫК И ЛЕВ
Пока басто несся на меня, я думал только о том, чтобы отвлечь его внимание от Дуары. Может быть, она успеет скрыться. Все произошло столь быстро, что не было времени подумать о своей собственной судьбе.
Бросившись в атаку, зверь стоял так близко, что не смог сильно разогнаться. Он приближался с опущенной головой, такой могучий и внушающий трепет, что я даже не надеялся остановить его своим слабым и практически бесполезным оружием.
Наоборот, я отбросил его. Все мои мысли сосредоточились на одном — как бы не попасть на эти короткие острые рога.
Я схватился за них, когда басто ударил меня. Благодаря своей силе я смог ослабить удар и не дать рогам вонзиться в меня.
Почувствовав мой вес, зверь резко мотнул головой вверх, пытаясь сбросить меня. Последнее ему удалось, да так, что далеко превзошло все, что могли ожидать и я, и он.
Подброшенный мощными рывком, я взлетел вверх, сокрушая ветки. К счастью, не ударился головой ни обо что крупное, не потерял сознания и даже сохранил присутствие духа, ухватившись за ветку, на которую упал. Оттуда я быстро переполз на более надежный толстый сук.
Моя первая мысль была о Дуаре. В безопасности ли она? Успела ли залезть на дерево до того, как басто напал на меня?
Мои страхи сразу кончились, как только я услышал ее голос.
— О, Карсон, Карсон! Ты ранен? — кричала она. Ее неприкрытое страдание послужило достаточным вознаграждением за все полученные раны.
— Пожалуй, нет. Только немного стукнулся. Как у тебя дела? Где ты?
— Я здесь, на соседнем дереве. О, я думала, что он убил тебя!
Я ощупал свои суставы, руки, ноги и голову, но не обнаружил ничего серьезного, одни синяки. Правда, их было более чем достаточно.
Пока я осматривал себя, Дуара перебралась по густым переплетенным ветвям и вскоре оказалась рядом со мной.
— Кровь? — испугалась она. — Ты ранен!
— Это только царапины. Пострадала лишь моя гордость.
— Твоя гордость!? Как она могла пострадать?
— Я был уверен в себе мгновение назад и так доволен своим новым оружием. А теперь погляди на меня — безоружного и довольного тем, что сижу на дереве, спасаясь от первого же встреченного зверя.
— Тебе нечего стыдиться. Ты должен гордиться тем, что сделал. Я
— Возможно, я слишком испугался, чтобы бежать, страх сковал меня.
Она улыбнулась и покачала головой.
— Я лучше знаю, как было. Я слишком хорошо знаю тебя.
— Я готов пойти на любой риск, лишь бы заслужить твое одобрение.
Она секунду помолчала, глядя вниз на басто. Чудовище рыло землю и мычало, время от времени останавливаясь и глядя на нас.
— Он кажется очень злым, — заметила девушка. — Хотелось бы мне оказаться подальше от него.
— Он ждет, когда мы свалимся с дерева, судя по тому, как он поглядывает на нас. Интересно, сколько времени он здесь проторчит?
— Давай попробуем уйти от него по деревьям, — предложила Дуара. — Они здесь растут очень близко друг от друга.
— И бросим мое новое оружие?
— Ох, я и забыла о нем. Конечно, этого нельзя делать.
— Возможно, он уйдет в скором времени, — предположил я. — Как только поймет, что мы не спустимся.
Но басто не уходил. Он мычал и рыл землю, а затем улегся под деревом.
— Этот парень — оптимист, — заявил я.
— Почему ты так считаешь?
— Он думает, что если останется здесь, то дождется нас.
Девушка засмеялась.
— Может быть, он рассчитывает на то, что мы умрем от старости и свалимся вниз?
— Ну, тогда он будет разочарован — ведь он не знает, что нам введена сыворотка долголетия.
— Но пока что тут не очень сладко — я голодна.
— Дуара, смотри, — шепнул я, увидев что-то мелькнувшее в чаще кустарника позади басто.
— Что это? — спросила она тоже шепотом.
— Не знаю, что-то большое.
— Оно так тихо пробирается через заросли. Карсон, ты думаешь, что еще какой-нибудь ужасный зверь учуял нас?
— Ну, мы все-таки на дереве, — успокоил я ее.
— Да, но многие из здешних тварей отлично лазают по деревьям. Вот если бы у тебя было оружие!
— Когда басто на минуту отвлечется, я спущусь и заберу его.
— Ни в коем случае — ты станешь добычей кого-нибудь из них двоих.
— Он подходит, Дуара! Смотри!
— Это тарбан, — прошептала она.
Злая морда жестокого хищника высунулась из подлеска неподалеку от басто, за его спиной. Последний ничего не замечал, и его ноздри не чуяли запаха огромного хищника, напоминающего гигантскую кошку.
— Он не видит нас, — произнес я, — следит за басто.
— Ты полагаешь… — начала Дуара, но ее слова были оборваны самым жутким рычанием, какое я только слышал, вырвавшимся из глотки тарбана в тот миг, когда тот прыгнул на застигнутого врасплох басто. Тарбан вскочил ему на загривок, глубоко вонзив клыки и когти.