Пиршество демонов
Шрифт:
– Но это мои друзья!
– Подожди!
И оказался прав. Вперед выступила Амелия, загородив Шейна и Еву от глаз Бишопа:
– Эта девушка принадлежит мне! Оливер не вправе ее дарить.
– Это относится к любому жителю города,- возразил родитель.- Итак, ты отказываешь мне в праве сбора дани?
– Такого я не говорила.- Амелия медленно улыбнулась.- Будь точен в выражениях, отец, а то можно подумать, что тобой движет отчаяние.
Глаза Бишопа вспыхнули красным, потом раскалились добела.
Амелия не уступала. Слегка повернув
Сэм отпустил Майкла, и в мгновение ока тот оказался рядом со своими друзьями. Когда они спустились с помоста, Сэм присоединился к ним, и все четверо застыли тесной стайкой на свободном пятачке в центре зала.
– Вот оно,- изрек Мирнин.- Мы достигли кульминационной точки. Бишоп понимает, что проиграл, и вынужден начать действовать.
– Лорд Мирнин из Конви,- спокойным звучным голосом возвестил Джон из Лидса.
Снова все головы повернулись в их сторону. Мирнин встал и протянул руку Клер. В его глазах горела искра безумия.
У нее не осталось выбора. Клер встала, приняла его руку и пошла туда, где хотела оказаться меньше всего.
Глава 12
Поднимаясь по ступенькам, Клер чувствовала себя так, будто восходит на эшафот. Амелия стояла сбоку, сверкая, словно люстра, и не сводила с Мирнина яростного взгляда. А тот взял бледную, совершенной формы руку королевы и поцеловал.
– Не смотри так огорченно, мой дорогой друг. Я в полном порядке.
– Нет,- отрезала Амелия.- Ты не в порядке, и дальше будет только хуже.- Она взглянула на Бишопа.- Сожалею, но лорд Мирнин не вполне здоров, ему лучше удалиться.
– А выглядит совсем неплохо,- заявил Бишоп.- Пусть выскажется.
Мирнин исполнил еще один пируэт в стиле Пьеро и закончил изящным низким поклоном.
– Глупец!
– прошептала Амелия.- О, мой прекрасный глупец!
Непонятно, что она хотела выразить этими словами: осуждение, сожаление, а может быть, то и другое сразу.
– Давненько не виделись,- заметил Бишоп, которого, похоже, происходящее забавляло.- Мирнин, как поживаешь?
– Неплохо, как ты и сказал.
– Пьеро? Странный выбор. По-моему, в тебе гораздо больше от Арлекина.
– Всегда считал, что втайне Пьеро опасен. За маской невинности всегда что-то кроется.
– Я скучал по тебе, шут.- Бишоп рассмеялся.
– Правда? Странно. А вот я по тебе совсем не скучал, милорд.
Смех Бишопа оборвался, и Клер почувствовала, как страх обволакивает ее, словно холодный удушающий кокон.
– А, теперь я припоминаю, почему ты перестал быть забавным. Ты размахиваешь своей откровенностью, будто дубиной.
– Скорее, использую ее как рапиру, милорд.
– Итак, Мирнин, ты присягаешь мне?
– Остроумная перепалка явно надоела Бишопу.
– Да,- к изумлению Клер, ответил ее спутник, после чего разразился потоком
– Ты тупой разбойник, обманщик и осквернитель могил!
– напоследок заявил Мирнин, потом закружился, отвесил поклон и плотоядно улыбнулся алыми губами.- Это ты хотел услышать, милорд?
13
Игра слов: в английском языке swearозначает и «присягать», и «браниться».
Холодные руки сомкнулись на горле Клер и потащили назад, в ухе раздался шепот Исандры:
– Я лишилась твоего приятеля, не успев распробовать, каков он на вкус. Но ты тоже подойдешь.
Не колеблясь, Клер сунула руку под одежду, достала древний стеклянный флакон, полученный от Мирнина, открыла крышку…
И вылила святую воду на голову Исандры.
Та завизжала с такой силой, что задребезжал хрусталь на столах; демоническая красотка завертелась, царапая лицо и стряхивая брызги на бросившегося к ней Франко. Он тоже завопил - попадая на кожу вампира, капли жгли, как кислота.
Мирнин засмеялся глубоким горловым смехом и выхватил тонкий острый нож. И, продолжая смеяться, нанес удар надвигающемуся на него Бишопу.
Рана на предплечье вряд ли была глубокой, но на одеянии появился разрез, а на ноже - тонкая кровавая пленка. От удивления Бишоп остановился, рассматривая свой пострадавший наряд. А Мирнин все хохотал и кружился так быстро, что почти превратился в расплывчатое пятно.
– Мирнин!
– закричала Клер и попятилась от Исандры, обожженной и разъяренной, но споткнулась и упала на спину.- Мирнин, сделайте что-нибудь!
Он перестал кружиться и перевел взгляд на окровавленный нож в руке.
– Я говорил Сэму, что всегда нужно уметь вовремя остановиться. Сейчас пришло такое время.
Он послал Клер воздушный поцелуй, перепрыгнул через стол и, визгливо смеясь, выбежал из зала.
Несколько мгновений никто не двигался. Исандра выглядела удивленной не меньше Клер.
Бишоп шлепнул ладонью по разрезу в своей мантии и негромко рассмеялся.
– Мой милый шут,- произнес он почти с нежностью и вновь уселся на трон.- Безумцы - улыбка Божья. Исандра, оставь девочку в покое. Сегодня я склонен простить нашим друзьям их маленькие акты неповиновения.
– Она обожгла меня!
– взорвалась Исандра.
– Исцелишься, так что хватит выть, словно побитая собака. Тебе досталось поделом.
Все это время Амелия стояла неподвижно, точно каменная. Даже когда жизни Клер угрожала опасность, она не двинулась с места, но сейчас наклонилась и помогла ей подняться.
– Хватит,- затем сказала она.- Ты повеселился, отец. Этого довольно.
– Прекрасно, дитя мое. Оставим забавы и перейдем к главному. Присягни мне на верность, и дело с концом.