Письма из Терра Арссе
Шрифт:
Брат резко выпрямился и принял достойный короля вид. Понимая, что выяснение отношений между нами не отменено, а лишь отложено на неопределенный срок, я тоже обернулась к входу.
Оказалось, что почти сразу же после меня в просторный кабинет вошли гости из Лимерии и теперь пятеро человек внимательно наблюдали за разыгравшимся перед ними представлением.
— Рад приветствовать вас в Терра Вива, дорогие друзья, — обратился король к лимерийцам, а я поразилась его наигранной обходительности и радушию. Что же ему понадобилось от заморских
Лимерийцы приветственно поклонились и я чинно поклонилась в ответ. Гвардейцы тоже склонили головы, здороваясь с прибывшими. Подняв взгляд, я смогла рассмотреть вошедших повнимательнее.
Трое стоящих впереди были похожи на обычных высокородных горожан — ухоженные, одетые в темно-зеленые длиннополые кафтаны, высокие и величавые, но, теряющиеся на фоне двух своих спутников.
В том, что эти спутники и являлись шаманами, у меня не возникало никаких сомнений. Вряд ли их можно было спутать с кем-то иным. Их отличали длинные, всклокоченные седые волосы, странные рисунки на лицах и открытых участках кожи, тонкие шеи, унизанные бусами и головные уборы из птичьих перьев. Одежда, издали напоминающая лохмотья, при ближайшем рассмотрении оказалась тысячей связанных между собой лент разных цветов.
Но мое внимание сразу привлекли глаза необычных гостей — пустые и белые, без зрачков. Невозможно было определить, куда именно они смотрели и что именно видели. Внутри мутных белков глаз словно клубился молочно-белый туман, делая их страшными и пугающе-зловещими. Определить возраст пугающих чародеев или даже пол я с первого взгляда затруднялась.
Разглядев шаманов, я удержалась от желания поежиться от неожиданно пробежавшего по спине холодка. От них веяло какой-то потусторонней силой и опасностью.
— Приветствуем вас и благодарим за приглашение, уважаемый Виктор Ронг Серпен Вива, а также за возможность лицезреть вашу прекрасную сестру Стасилию Рейн Ану Вива, любезно обещанную вами в жены наследнику лимерийского правящего дома Даэрон. — велеречиво произнёс один из советников и после его слов все они, как по команде, синхронно коротко поклонились.
Поскольку представления гостей Виктору не последовало, я сделала вывод, что он уже был со всеми ними ранее знаком, в отличие от меня.
Один из шаманов шагнул вперёд и скрипучим голосом произнёс:
— Мы удивлены и расстроены тем, что принцесса полагает правильным перечить старшему члену семьи и открыто высказывать свое недовольство. Порядки Лимерии не приветствуют такого поведения.
Надо сказать, что шаманы не нравились мне еще до этой фразы, да и вообще до их прибытия на земли Терра Вива, однако теперь стало ясно, что мои чувства взаимны, а надежды на то, что, если постараться, я все же смогу ужиться в Лимерии — глупы и безосновательны.
Однако, не желая злить брата и усугублять ситуацию дальше, я пересилила желание возразить и кротко склонила голову, сделав вид, что от всей души раскаивалась.
— Как и порядки Терра
Обрадовавшись, что для меня все так быстро закончилось, я сделала книксен собравшимся и хотела было поспешить на выход, вот только другой шаман сделал знак рукой, чтобы я остановилась и проскрипел:
— Пусть принцесса останется. Не лишним для нее было бы присутствовать при нашей беседе.
Я вопросительно глянула на Виктора, успев заметить, что он всего на мгновение недовольно поджал губы, тем е менее, вскоре вынужден был утвердительно кивнуть.
— Как пожелаете, — произнес он нейтрально. — Прошу к столу.
Вот, значит как. Судя по всему шаманы в Лимерии важнее королевских советников. А мой брат, по какой-то неведомой мне причине прислушивается к ним и исполняет их волю.
Когда я намеревалась вернуться к столу, и занять положенное мне место слева от Виктора, шаман, стоявший в нескольких шагах от меня, неожиданно быстро приблизился.
Очевидно, их скрипучие голоса вовсе не свидетельствовали о почтенном возрасте, потому что скорости их движений мог бы позавидовать любой драконоборец с даром к быстрому перемещению.
Когда седовласый гость оказался напротив меня, я замерла в нерешительности. Ну вот, сейчас он заметит, что на мне не тот артефакт и на этом дружественные отношения Виктора с Лимерией закончатся. Даже дыхание затаила, засмотревшись на клубящийся в его глазах белый туман. В легкие успел проникнуть горьковатый запах трав и хвои.
В руках шамана имелся короткий посох-трость, который он слегка приподнял и провёл передо мной, пока я так и стояла, не шевелясь, ожидая неутешительного вердикта.
Так прошли несколько мгновений, тянувшихся, как мне показалось, целую вечность. Во время этих «смотрин» все остальные, находящиеся в просторном кабинете для приемов, тоже молчали и внимательно наблюдали за происходящим.
Посох шамана на какое-то время завис в районе моей груди, однако после этого опустился ниже, и его хозяин коротко удовлетворенно произнёс:
— Она нам подходит.
И, ничего больше не объясняя, прошел дальше к столу. А я так и осталась стоять, опешившая от такого заявления.
С одной стороны, подобный осмотр для меня, как для принцессы был унизителен и подразумевал то, что я должна была соответствовать чьим-то ожиданиям. Так на базаре перед покупкой осматривали лошадь. Не больная ли, не хромая. Разве что в рот не заглянули, проверить зубы.
Но мои мысли занимало другое: шаман меня не видел. Он, вероятно, полагался на какие-то иные свои ощущения, но не на зрение и сделал какие-то выводы, которые я не совсем поняла. И Виктор, видимо, тоже не понял, потому что осведомился:
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
