Письма о "Новом Журнале"
Шрифт:
Письмо Гуля от 14 марта 1952
Дорогой Михаил Михайлович, получил сегодня Ваше письмо с поправками к Вашей статье, все сделаю.
За это время Вы получили, вероятно, моих письма три... Статью Позднякова [48] я отложил до 29-го (чтоб дать тогда уже в "Документах"). Хотел было пустить вместо нее Букиника [49] и Соловьева, но в статье Соловьева оказался греческий набор, кот. Раузены выполнить не могут и я послал ее спешно Зое, дабы там наши ученые слависты переделали греков в римлян или в кого-угодно, только в наборо-возможное. Стало быть, вместо Поздн. пойдут Чернов и Букиник (если будет надо - я еще не знаю конца верстки - то под конец м. б. дам на затычку восп. о Клычкове в отделе воспоминаний, кот. я еще здорово сократил, по всем Вашим замечаниям на полях и теперь они совсем ол райт). <...>
48
48. Воспоминания В. Позднякова и Д. Карова называются "Республика" Зуева". Из письма Владимира Васильевича Позднякова Гулю: "...С февраля начну издавать малюсенький журнал Союза быв. полит. закл. Конечно, пришлю его Вам - для отзыва.... В США пока не еду. К сожалению, помешал полковничий чин в РОА. Формально
49
49. "Мои воспоминания о П. И. Чайковском" Михаила Букиника напечатаны в 28 кн. (1952).
Письмо Карповича от 19-III-52, Лондон
Дорогой Роман Борисович.
Накануне нашего отъезда на континент посылаю Вам наконец 1) рукопись Варшавского (и письмо к нему) 2) рукопись Глинки, 3) рецензию Вишняка на книгу Горде. Последняя, мне кажется, вполне приемлемой: он все-таки достаточно его критикует и от него отгораживается. Кое-что из Вами выпущенного я бы восстановил. Насчет Варшавского: перед передачей ему рукописи думаете ли Вы стереть Ваши заметки или оставить их ему в поучение? Некоторых из Ваших сомнений я не разделяю или не вполне их понимаю.
Вкладываю в этот же конверт, для простоты и экономии, письмо Г. Иванова к Нине Николаевне с просьбой его ей переслать. Он послал письмо по неверному адресу и оно к нему вернулось. Прислал он мне его с просьбой переслать Н. Н., вероятно, не желая тратиться на air-mail.
Письмо Карповича от 28-III-52, Женева
Дорогой Роман Борисович,
Пишу Вам в последний день нашего женевского пребывания. Пока здесь от Вас писем не было. Но сегодня к концу дня зайду еще раз в AmericanExpress. На всякий случай попрошу их переслать в Рим то, что придет после нашего отъезда. Путешествием нашим мы пока очень довольны, несмотря на скверную погоду: в Мюнхене лил дождь, а здесь холоднее, чем в Лондоне! Надеемся, что Италия нас не обманет.
В Мюнхене проводили время в обществе нашего Сергея. От русских политических встреч я сознательно воздержался. Степуна [50] , к сожалению, не видел - он был в отъезде (у него в университете сейчас тоже каникулы). Здесь видел всех, кого надо было видеть.
Посылаю Вам рукопись второй части Алдановской "Повести" (он мне ее прислал сюда). По-моему, она много интереснее первой части. Я написал ему о некоторых стилистических поправках, мною предлагаемых. Если он с ними согласится, то, вероятно, Вам их пришлет, а то исправит в корректуре. <...>. Он просит прислать ему вместо оттиска второй экземпляр верстки, если он у Вас сохранился. Я бы послал ему кроме того второй экземпляр книги.
50
50. Степун Федор Августович (1884-1965) - философ, писатель, лит. критик, мемуарист.
Еще он пишет, что Тэффи просила его написать рецензию о ее книге (вышедшей в Чех. изд-ве [51] ) и что Бунин может попросить его написать и о "Жизни Арсеньева" [52] . Я ответил ему, что буду очень рад, если он это сделает. Надо будет подыскать рецензентов и для других их изданий (Струве просил дать ему "Мы" Замятина, когда выйдет).
Меня несколько волнует вопрос о загрузке Раузена. Если он из-за этого будет нас задерживать или менее тщательно исполнять работу, не подумать ли нам о других возможностях?
51
51. Рецензия на книгу Тэффи (Бучинская Надежда Александровна; 1872-1952) "Земная радуга" (1952) написана Алдановым (1952, 30).
52
52. В том же номере помещена рецензия на книгу Бунина "Жизнь Арсеньева" Юлии Леонидовны Сазоновой (1887-1957).
Письмо Гуля от 9 апреля 1952
Дорогой Михаил Михайлович,
Я послал Вам письмо в Рим по адресу Америкен Экспресс. Получили?
Рукопись Алданов сдал, от него сегодня получил исправления и тоже их направил в типографию. Журнал у переплетчика и должен выйти каждый день. Я Вам вышлю тут же по адресу Алексея Петровича [53] <...>
Позавчера вечером ко мне позвонил неизвестный, оказавшийся Меллвиллом Роглс, директором Фри Еврoпиен Фонд. Он сказал, что хочет со мной встретиться, дабы поговорить о делах "Н. Ж" и пригласил к себе. Живет он рядом со мной и через полтора часа я был уже у него. Я уже слышал, что мр. Роглс очень симпатичный человек. Личное общение это подтвердило. Действительно человек он в высшей степени симпатичный, скромный, доброжелательный и ко всему прочему говорит по-русски, хоть и не совсем свободно, но все прекрасно понимает и все может сказать. Я у него провел больше двух часов и самым подробным образом рассказывал ему о "Н. Ж." и докладывал ему детально все наши сметы, расчеты и пр. У него было наше досье и он с карандашом в руках все вычислял и обо всем советовался. Мы выяснили с ним, что для того чтобы свести концы с концами в этом году, нам нужно всего 14.000. <...> Он все это записал и, как мне кажется, ко всему этому отнесся очень доброжелательно. В частности, он меня спросил, что будет с нашим журналом, если Фонд прекратит всякую субсидию. Я ответил, что "пролетариям нечего терять, кроме цепей" и что тогда журнал умрет, ибо спонсоры его сейчас журнал не поддерживают. <...> Под конец я его все же спросил, можем ли мы надеяться на то, что Фордовский Фонд нам даст дополнительные средства (по всему разговору это было вне всякого сомнения). Как осторожный американец, он ответил: "Я думаю, что да, но пока что я ничего Вам больше не могу сказать. Я все доложу "хозяевам" <...> Боюсь верить и что-нибудь предсказывать, но думаю, что мы не пропадем и получим какую-то допомогу. Буду Вас держать в курсе этих дел. В частности, м-р Роглс очень жалел, что не знаком с Вами лично, и просил меня передать Вам самый сердечный привет.
53
53. Струве Алексей Петрович (1899-1976) - сын П. Б. Струве, библиограф, библиофил, антиквар. Письмо Гуля: "Дорогой Алексей Петрович, знаю, что наши отношения как-то испорчены, но думаю, что это больше с Вашей стороны. Я всегда относился к Вам очень дружественно и продолжаю. А посему разрешите Вас приветствовать дружески и просить Вас передать такой же сердечный привет всей Вашей семье от нас обоих. Не доверяя всяким Америкэн Экспресс, куда я должен писать для Михаила Михайловича Карповича, решил писать на Вас. Думаю, что Вы за это не посетуете. На Вас для Мих. Мих. вышлю на днях кое-какие манускрипты... Мих. Мих. написал в Рим, что
На днях я вышлю Вам манускрипты, подготовленные для 29-й книги.
Шлю сердечный привет Татьяне Николаевне и Вам и надеюсь, что Ваше европейское путешествие идет прекрасно <...>
Письмо Гуля от 3-го мая 1952
Дорогой Михаил Михайлович, - мне надо Вам написать обо всем такую массу, что, вероятно, дня два сряду надо все писать и писать, ибо "делов" у нас по "Н. Ж." множество. И работы прямо "завались" и все она как-то увеличивается, развивается и пр. Но сейчас я хочу себя ограничить только самым спешным. Я тороплюсь отправить Вам сегодня все эти прилагаемые манускрипты, дабы поскорее их от Вас получить с вашими решениями. Дело в том, что у Раузена сейчас есть "прорыв" в работе с Чеховским изд-вом, они оч. просят материал "Н. Ж." и вот я уже гоню и гоню то, что было намечено Вами, а что Вами еще не решено - то шлю и буду еще слать и слать. Но мы уже много набрали и сейчас еще набирается, мне хочется не затягивать с 29 кн. Ее хорошо бы было выпустить в начале июня. В смысле материала у нас все будет в порядке. Я Вам об этом напишу ниже, а сейчас перейду к посылаемому материалу, буду давать о посылаемом некие свои комментарии. <...>Итак! Посылаю Вам:
1. Статья Маркова [54] "По поводу статьи Васильева". Как помните, этот сердитый автор взял ее у нас, но потом сократил и опять принес. Статья мне представляется интересной, мне кажется, что он сообщает новые интересные факты. Он уже приходил и спрашивал (сердито), что со статьей и когда она может пойти, я сказал, что послал Вам и предполагаю, что в след. книге. Итак, жду от Вас ее назад (я просмотрел ее мельком, не оч. пристально, кое-что еще можно м. б. выпустить; я сказал ему, что выпады против Васильева не оч. нужны, я думаю, их следовало бы опустить) <...>
54
54. Статья Юрия Маркова называется "О советской железнодорожной политике" (1952, 30). В письме Сергею Александровичу Васильеву Гуль пишет: "Вот уже два дня как пытаюсь найти Вас по телефону... Дело в следующем. В ближайшей книжке "Н. Ж." пойдет статья Ю. Н. Маркова, инженер, новый эмигрант - "О советской железнодорожной политике" (по поводу статьи С. Васильева). Это ответ на Вашу статью, помещенную в кн. 26-й. Мы с Михаилом Михайловичем хотели бы, чтобы Вы прочли эту статью и, если пожелаете, то ответили бы кратко на нее (но совсем кратко). Думаю даже, что Ваш ответ лучше было бы дать в кн. 30-й, ибо кн. 29-я страшно перегружена, и я не знаю, мог ли бы я втиснуть Ваш возможный ответ. Во всяком случае, прежде всего надо, чтобы Вы прочли статью Маркова..." Ответ Васильева Ю. Маркову был напечатан в 31 кн. журнала.
2. Партия и литература Р. Менского (это Г. Г. Раменский). Над ней мне пришлось посидеть и поработать. Но мне статья кажется интересной. Сообщается много интересных фактов и неплохо освещается вся тема партии и литературы. Только в этом номере у нас пойдет Ржевского [55] статья "Подлин[ное] и заказанное" и тут м. б. между ними будет некая перекличка. Хотя Ржевский подходит к этой теме литературоведчески, теоретически. Раменский же - иное. Но м. б. в этом номере пустить только Ржевского. Как Вы думаете? Я просил Раменского принести его новую работу - это оч. интересная вещь - концлагерный театр - как этот театр действовал, как они давали представления перед колхозниками и пр. (он называет фамилии участников, изв. актеров, писателей и пр.). Это очень интересно, и если он даст скоро, то м. б. для этого номера пустим Ржевского, а Раменского дадим о театре, а статью оставим на след., если она Вам покажется интересной. Мне она нравится, полезная статья, по-моему. Статью надо вернуть мне. Сокращения я сделал, но перед пуском в набор я ее еще пошлифую.
55
55. Ржевский Леонид (наст. фам. Суражевский Леонид Денисович; 1905-1986) - писатель, литературовед, мемуарист. Его статья "Подлинное и заказанное" напечатана в 29 кн. (1952). Письмо Ржевского Гулю: "Отвечаю на Ваше любезное письмо, именно - на вопрос о сокращении моей статьи в части ссылок на К. Федина и Паустовского. Откровенно говоря, я не думаю, чтобы мой пример мог повредить, скажем, Федину, партийно-критическая репутация которого весьма прочна. Паустовскому - может быть: он из "травимых". Но дело, как я понимаю, вообще в соблюдении известных этических норм со стороны эмигрантского журнала, поэтому я, разумеется, против сокращений не возражаю. Вот о "Комарах" Д. Бедного желательно было бы оставить: здесь, по-видимому, случай вполне непроизвольного обхода "инструкции". Да ведь и нехорошо было бы вовсе без примеров. М. б., выкинуть имена? Впрочем, повторяю, действуйте по своему редакторскому усмотрению..."
3. Посылаю три стр. статьи Вишняка [56] . Статья уже набрана, это та, старая о народничестве, а эти три стр. он приписал в ответ Вам. Их я, разумеется, не сдавал. Посылаю Вам их на предмет рассмотрения и решения. Выдам своего друга Вишняка, он говорил, что он оч. хочет их поместить, но что если запротестуете и пр., то делать нечего, тогда он настаивать не будет. Решение за Вами. Дабы не огорчать М. В.
– мне думается, можно пустить. Тем более это будет наших две стр. с небольшим. Первое возвращать не надо у меня есть такая же копия. Зайцев прислал продолжение Италии [57] . Пускать придется все, там будет стр. 30, вероятно, всего. Алданов дал на этот раз стр. 60. Так что это все в порядке. Но первую страницу невозможно начать с берлинского "разбега", про фрау Бунге и пр. Предлагаю дать две строчки многоточия и начать либо с абзаца - "Через несколько...", либо с "Новый мир...". Возвращать листок не надо, только скажите, согласны ли?
56
56. Статья М. Вишняка называется "Оправдание народничества" (1952, 30).
57
57. 31 января Гуль написал Зайцеву Б. К. письмо, в котором он сообщает, что "Древо жизни" Зайцева пойдет в ближайшем номере и далее "...Кстати, оч. Вас прошу, пусть Одарченко пришлет свои стихи еще. У нас есть несколько его стихов, и М. М. согласен дать как-нибудь три-четыре стихотворения. Я Одарченко не знаю, в Париже читал что-то оч. мало. Но мне понравилось его озорство и хочется его показать людям. Пусть пришлет стихи. Мне хотелось бы связаться с некот. парижскими поэтами, кот. почему-то воздерживаются присылать, а мы б их дали с удовольствием: Г. Иванов (даже адреса не знаю, а от него бы и статью хорошо бы было получить). В. Смоленский (он к тому же, кажется, заболел), Одарченко (уже писал). Одоевцева прислала Мих. Мих.. Пойдет. И Червинская пойдет. М.М. уже в Европе. Пусть шлют на адрес журнала, либо на мой личный адрес. Прошу Вас об этом, конечно, при случае - Вы ведь встречаетесь с ними наверное..."