Письма о "Новом Журнале"
Шрифт:
No29 хочу обязательно дать в увеличенном размере. Статья Вольского меня привела в отчаяние, я ее не читал, но уже вижу, что она больше, чем на 30 стр., а у нас уже есть тяжелая артиллерия и большого размера в виде Арсеньева и отчасти Вишняка. <...>
Дорогой, милый Михаил Михайлович, прошу и умоляю, верните мне скорей все статьи и стихи. У Раузенов есть возможность сейчас быстрого набора, и я их гоню. Я ужасно боюсь, как бы следующая книга не задержалась и не попала в мертвый сезон, это будет плохо. Я во что бы то ни стало хочу ее выпустить не позже 10-15 июня. И Вас очень прошу, если можете, поторопитесь с написанием Вашей статьи. Посылать лучше на мой личный адрес все, и заказное тоже. Ну, тороплюсь, кончаю. <...>
Письмо Карповича от 11-V-52, Лондон
Дорогой Роман Борисович, наши с Вами письма разошлись.
1. Петрункевич. Рецензия на Ельяшевича. Я кое-что сократил, но все же получится наших 11-12 стр. петитом. Надо посмотреть, как был озаглавлен разбор 1-го тома. Можно озаглавить так же. Хорошо дать ссылку на соответствующий номер Н. Ж., там, где автор говорит о предыдущей своей рецензии. < >
3. "Лоси". Это совсем неплохо, давайте пустим. Есть у меня небольшие сомнения. На стр. 2-ой. Лыжный след, может быть, может отражать лунный лик, но может ли он отражать свет, как Вы исправили. На той же странице в двух местах (отмечено "птичками" на полях) смешение времен в глаголах а la Ремизов и Пантелеймонов, но по-моему, зря и неубедительно. На стр. 5. (вопросительный знак на полях) - "и замер, неподвижный, среди белого темная скала, красивая и т. д.". Синтаксис очень непривычный и сразу не разберешь, что с чем связано. <...>
4. Кленовский - с Вашего разрешения не возвращаю. Ничего потрясающего, но "культурный", приятно написано. В одной из книжек можно будет поместить.
5. Вишняк - тоже не возвращаю. Против постскрипта не возражаю <...>
8. Зайцев. Я уже не помню, сколько у нас оставалось глав. Две? "Берлин" и "Италия"?, из к-рой мы решили печатать только "Италию"? Если да, то пропуск в начале, с точками, необходим. Простите, только что заметил в Вашем письме, что Зайцев прислал "продолжение Италии". Это не то, что он называет "Тишина Барды". Тогда все в порядке. Но боюсь, что если появится только одна глава, Б. К. будет очень огорчен. Он мне пишет, что дальнейшие главы у Александровой. С ней надо бы сговориться и выяснить, когда они думают издать книгу Б. К. Из этого будет ясно, сколько мы сможем пропустить до тех пор. <...>
9. Стихи. Смоленского, Терапиано, Моршена, Елагина я поместил бы всё. Злобина тоже поместил бы. "Мечта" меня не испугала. Не достаточно ли стихов для одной книжки. И нельзя ли на этот раз поместить все вместе? <...>
12. Статья Маркова. В момент, когда я пишу это письмо, я еще не успел ее "проредактировать". Если успею до завтра, вложу в этот конверт. Если нет, пошлю потом. Обязаны ли мы печатать это в ближайшей книжке? Васильеву придется послать, предложив написать небольшой ответ в том же номере. Из статьи Маркова я бы устранил все полемические красоты.
Очень одобряю мысль попросить Тимашева дать статью. Но о Кюстине давно уже грозится написать Петрункевич. Не знаю, впрочем, когда соберется. Но у Н. С. могут быть и другие темы.
Политич. портрет Кусковой [98] кисти Аронсона - приветствую. Очень буду рад также, если Зензинов даст свои воспоминания. Вы меня пугаете Вашим намерением выпустить книгу в начале июня. Когда же это успеется? И как мне успеть в этом случае вовремя написать и прислать Вам Комментарии? Как назло, я эти недели не очень твердо сижу в Лондоне. Только что провел 3 дня в Оксфорде, где прочел 4 лекции. Послезавтра во вторник еду на один день в Бирмингам (тоже лекция), потом - на четверг и пятницу - в Кембридж (еще две лекции), на следующей неделе опять на четверг и пятницу в Кембридж (еще 2 лекции). Но успею, как-нибудь постараюсь со всем справиться, включая комментарии. <...>
98
98. Кускова Екатерина Дмитриевна (1869-1958) общественно-политический деятель, публицист, мемуарист. Была выслана из России в 1922 г. Жила в Берлине, Праге, затем в Швейцарии, где и скончалась. Печаталась в наиболее известных эмигрантских изданиях. Статья Г. Аронсона "Е. Д. Кускова" была опубликована в 37 кн. (1954).
Письмо Гуля от 11 мая 1952.
Дорогой Михаил Михайлович, в ответ на Ваше письмо (первое от 6-го) я послал Вам короткое письмо со статьей "Индрустр[иальная] Абхазия". Сейчас хочу ответить на все пункты Вашего письма и кое-что сообщить. Это "кое-что" - вот что. Во-первых о некр. Чернова. Как я и думал, Шуб отказался, он перегружен и пр. И т. к. мы с ним оч. дружны, то стали мы обсуждать - кого бы попросить. Ник. из-за кунктаторства отпал. А вот я попросил его позондировать почву у Ирак.
Посылаю Вам отзыв Аронсона о двух кн. сразу. Как увидите, хвалят нас здорово. В НРС отношения восстановлены и мои дипломатические демарши привели к хорошим результатам. Прилагаю и объявление. Видите, какое большое. После разговора с Шимкиным, он согласился давать за 50 дол. таких больших четыре объявления. Раньше он давал вдвое меньше (такое большое стоит там дол. 20 одно, минимум) и кроме того, будут давать от себя. Так что каждое воскресенье у нас будет объявление - 4 воскр. подряд. <...>
Сегодня сдал Зайцева. Ох, дорогой Михаил Михайлович, до чего скучно. Страниц 30 с лишочком будет. Ничего с героями Зайцева не происходит, живут они в Италии несусветимо (так в ориг.
– В. К.) скучно и только иногда друг друга целуют: Элли - Таню, Таня - папу, папа - маму. И все, и ничего больше. Дальше они, кажется, едут целовать друг друга в Париж. М. б. это будет интереснее. Всего мы, разумеется, пропустить никак не сможем. И мне думается, что чем скорее мы заменим Б. К. "Пилигримами", тем будет лучше. <...> Струве о стихах, думаю, неправ. Со всех сторон (и в особенности от поэтов) были наоборот отзывы, что хорошо, что дано много стихов. Мне кажется, что это просто непривычка глаза, что раньше так не было. А почему же после статьи Чернова не прочесть стихотворение Злобина? Но ежели Вы не хотите подверстки - можно ее и прекратить, но думаю, что это было бы неправильно.
О скандале с письмами Белого (между нами говоря) думаю, что НН знала, иначе я просто не представляю, как это могло быть. А сказала она мне по телефону после того, как видела, как я в редакции бушевал... Досадно, что это нам дорого стоило.
Письмо Франка напечатано в 28 кн. <...> В "Гол. Народа" [99] был отзыв (запоздалый) о НЖ, кн. 27 обиженного Трубецкого. И он нас, конечно, пошпынял, стихи тусклы (ибо нет его стихов) и пр. Отзыв сейчас не у меня пришлю Вам.
99
99. "Голос народа" - еженедельная газета, издание Союза борьбы за освобождение народов России и Союза воинов освободительного движения, выходила в Мюнхене (1950-1957).
М. п., если Алданов насядет на нас - печатать бльшими кусками, это для нас будет катастрофально, он и сейчас печатается большими кусками. Надо его к. н. уговорить, пусть повесть его перейдет в другой год издания, в двенадцатый, что тут такого?
Вейдле надо, пожалуй, пустить в 29, я узнаю, когда может выйти его книга. Лучше пустить сейчас, а то у нас застрянет материал, как застрял немного Елагин [100] , пошедший в кн. 28, в то время как книга уже вышла. Можно указать о Вейдле и Зайцеве, что выходят в Чех. изд-ве, хотя на мой взгляд это как-то обесценивает печатаемое, я бы лучше не указывал. А можно сделать любезность изд-ву.
100
100. Юрий Елагин.