Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Письма по-английски на все случаи жизни
Шрифт:

Кажется, уже все в мире, кроме меня, написали тебе и поздравили тебя, но я был...

Я задержался с ответом на это письмо, потому что...

Я собирался написать с тех пор, как получил твое письмо, но у меня было так много важных дел, что я никак не мог найти время.

Вы будете удивлены, получив письмо от абсолютно незнакомого человека.

Я надеюсь, вы не будете против получить письмо от...

Вы не знаете меня, поэтому позвольте мне представиться.

Я узнал ваше имя и адрес от...

Я

пишу, потому что, как я понимаю, вы бы хотели иметь друга по переписке в моей стране.

Ваше имя я узнал от г-на X, который посоветовал мне связаться с вами.

Пишу короткую записку, чтобы поблагодарить тебя

Я даже не знаю, как благодарить тебя за...

От имени моего мужа и от себя лично я пишу вам, чтобы поблагодарить вас за ваше...

Как мило с твоей стороны вспомнить о моем дне рождения и какой прелестный подарок!

Теперь, когда я возвратился домой, я хочу сразу же написать и поблагодарить тебя за...

Теперь, когда я возвратился домой, я считаю своим долгом написать и выразить тебе мою самую теплую благодарность за всю ту доброту и гостеприимство, которое ты оказал мне в своем доме.

Боюсь, это письмо причинит вам боль. Я долго сомневался, прежде чем написать его, но...

Я надеюсь, вы простите меня за беспокойство, но я знаю, что вы единственный, кто мог бы помочь мне.

Извините, пожалуйста, что беспокою вас, но я был бы очень благодарен, если бы вы помогли мне в очень деликатном деле.

Я был бы вам признателен, если бы вы...

Я хочу просить вас об очень большом одолжении.

Не могли бы вы сделать мне одолжение?

Не знаю, как начать, так как я хочу просить вас о большом одолжении.

Прошу прощения, что не мог встретить вас, как планировалось.

Я с сожалением узнал, что...

Нет слов, которые бы выразили мою огромную/ глубокую печаль по случаю...

Мне было очень/ ужасно тяжело услышать о...

Мы были искренне огорчены, узнав о вашей потере.

Я считаю своим долгом написать вам, как я сожалею...

Пишу с тем, чтобы выяснить...

Я заинтересован в должности... объявление о которой я нашел в...

Я — идеальный кандидат для работы, которую вы рекламировали, и я очень хочу ее получить.

Я был бы очень благодарен, если бы вы выслали мне сведения о любых аспирантских стипендиях, которые вы предлагаете для иностранцев.

В ответ на ваш запрос от 21 сентября о... мы можем сообщить вам, что...

Мы с сожалением сообщаем вам о том, что...

С сожалением сообщаем вам...

Мы благодарим вас за ваше письмо и сожалеем, что по причине... мы не сможем помочь

вам.

Дела в Нью-Йорке задержали мое возвращение на работу до сегодняшнего дня.

Это письмо является жалобой на...

Спасибо за ваше письмо от 20 ноября и за тот интерес, который вы проявили к нашей фирме.

Нас очень интересует...

Мы рады узнать из вашего недавнего запроса, что вы интересуетесь...

Большое спасибо за ваш запрос о...

Месяц тому назад мы послали вам...

Это письмо содержит важную информацию, которую, я уверен, вы будете рады получить.

Примите, пожалуйста, наши искренние извинения за ошибку в вашем июньском счете.

С удовольствием

сообщаем вам следующие цены...

предлагаем вам следующие товары...

посылаем вам наш последний каталог...

Прилагаем...

Прилагаем к данному письму образец...

Сообщите нам, пожалуйста...

Сообщаем вам, что...

Настоящим подтверждаем, что...

Ссылаясь на вашу рекламу...

Подтверждаем получение...

В продолжение нашего письма...

Относительно вашего заказа...

Позвольте мне от имени г-на N ответить на ваш запрос от...

Прошу меня извинить за то, что не ответил на ваше письмо раньше.

Thank you/ thank you very much/ thank you ever so much for your kind/ warm letter of May 15.

Many thanks for your kind and warm letter of July 16.

Thank you for your letter concerning John's visit to...

I recieved your letter yesterday...

I was delighted to receive your letter.

I appreciate your kind words.

I am sincerely/ truly grateful to you for...

I regret very much that I did not have an opportunity to thank you personally for...

It was nice to have a letter from you after so long and to hear that...

It was nice to have a letter from you after all this time.

What a pleasant surprise!

It was with great pleasure for me...

I have just received your letter and...

This morning, to my great astonishment, I received a letter from you.

I am so pleased that you...

I am writing you...

I have not heard from you...

How nice to hear that you...

What exciting/ wonderful/ thrilling /happy news!

So much has happened since I wrote you.

What a long time it is since we last met!

It is a long time since I heard from you and I am anxious to know how you are getting on.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная