Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пламенные эвкалипты
Шрифт:

— Зачем искала меня? — изумился Эрни. — Что-то случилось дома?

Он никак не мог понять, почему Эбби оказалась здесь в полном одиночестве.

— Отец Клементины Фибл очень плох. Его ожоги воспалились. Дорис рассказала, как ты однажды помог Бену Добсону и очень быстро вылечил его раны. Мы надеялись, что ты сможешь помочь мистеру Фиблу.

К удивлению Эбби, Эрни не изъявил ни малейшей готовности мчаться на помощь мистеру Фиблу.

— Что случилось с тем человеком, Фиблом, мисс?

— Ты спрашиваешь, как

он получил свои ожоги, Эрни?

— Да, мисс.

— А это важно, Эрни?

— Важно. Я должен знать до того, как помочь этому человеку, Фиблу.

Эбби не понимала.

— Ральф Фибл сильно обжегся, пока спасал свою дочь из пожара. Его дом горел.

Эрни, казалось, задумался над тем, что она сказала. Эбби никак не могла понять, в чем дело.

— Ты можешь ему помочь, Эрни?

— А как начался пожар?

— Мистер Фибл сказал, что из плиты выпал уголек и попал на какую-то одежду, которую его дочь зашивала вечером на кухне.

— Значит, несчастный случай, — глубокомысленно изрек Эрни.

— Ну конечно! Так ты можешь помочь, Эрни? Если ты откажешься, он может умереть.

— Да, мисс, — сказал наконец Эрни, к большому облегчению Эбби. — Но только вы ничего не говорите повару!

Эбби снова изумленно воззрилась на Эрни.

— Я ничего не скажу, но, Эрни, что ты имеешь против Сабу?

Эрни выглядел возмущенным.

— Он сказал, что мое лекарство для Бена воняет, как лошадиное дерьмо, и что кузнец его слишком много получил!

Эбби была, конечно, удивлена, но не особо. Стало быть, она была права, и Сабу, как всегда, пытался унизить Эрни, чтобы показать свое превосходство.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Эбби смотрела, как Эрни копается в земле, выискивая какие-то корешки, необходимые ему для приготовления лекарства, когда к ним присоединился Уилбур.

— Где быть огонь? — спросил Эрни, выпрямляясь и глядя на то, как Уилбур слезает с лошади.

— В Парраллане, — ответил Уилбур, с удивлением косясь на Эбби, которую он явно не ожидал увидеть в компании Эрни. — Возле дома Уильяма Хокера загорелись эвкалипты.

— Дом уцелел, Уилбур? — с тревогой спросила Эбби, опасаясь худшего.

— Все хорошо, мисс. Крыша началась гореть, но мне сказал хозяин, что они с Томом, Элиасом и отцом Джоном помогли Уильяму тушить огонь.

Эбби боялась представить, насколько опасно было тушить горящую крышу.

— А жена Уильяма? Как она? Она ведь ждет ребенка… Должно быть, она ужасно перепугалась, увидев, как загорелась крыша дома?

— Ее там не было, когда я приехал. Все уже ушли, кроме соседей Уильяма — они помогали тушить сухую траву. А что вы делать тут, мисс?

— Я искала Эрни. Ральф Фибл очень болен. Ему нужно одно из снадобий Эрни от ожогов.

Теперь Уилбур понял, чем занимался Эрни.

— Здесь потеряться легко,

мисс, — озабоченно покачал он головой.

— Я в этом уже убедилась! — кивнула Эбби. — Но пусть это останется между нами.

Уилбур посмотрел на Жозефину, притихшую на руках у Эбби.

— Где вы найти овца, мисс?

— Она застряла среди камней вон там, у холма. Я ее обнаружила как раз вовремя — ее уже учуяли голодные динго. — Эбби взглянула на Эрни и виновато улыбнулась. — К несчастью, когда нас нашел Эрни, мне самой тоже требовалась помощь.

Жозефина внезапно горестно заблеяла.

— Уилбур, а ты знаешь, где ее мать? Жозефине нужно бы молока…

— Она в стаде, мисс, в полумиле отсюда, — ответил Уилбур. — Хотите, чтобы я отвез ее туда?

Эбби заколебалась, не сводя глаз с трогательной мордочки Жозефины.

— Только если ты уверен, что ее мать там, Уилбур.

Уголок рта Уилбура дрогнул — абориген улыбнулся.

— Уверен, мисс.

Эбби понимала, что так будет лучше для Жозефины — ведь ей самой нужно было скакать домой вместе с Эрни и его лекарством. Она поцеловала мягкую шерстку Жозефины и передала ее Уилбуру.

Эрни собрал нужные листья и семена с дерева, несколько веток разного кустарника, а также выкопал какие-то корешки — судя по листьям, обычных сорняков. Эбби не знала, как они называются, — все эти растения росли только в Австралии. Когда Эрни собрал все необходимое, они стали собираться в обратный путь.

Эбби и Эрни уже отвели лошадей в конюшню, когда на дороге показались Джек, Элиас и отец Джон. За ними появилась двуколка, в которой сидели Уильям и Марта. Им пришлось ехать по дороге, не срезая путь, поэтому и до Бангари они добрались не так быстро, как обычно.

Эрни удалился готовить лекарство, а Эбби осталась дожидаться Джека, чтобы объяснить ему, где она была.

— Ты ездила верхом, Эбби? — спросил он, нахмурившись. Расседланную и взмыленную лошадь Майкла он заметил давно — и был очень недоволен.

— Ральфу Фиблу срочно нужно лекарство, которое готовит Эрни, от ожогов. — Эбби нервничала из-за того, что Джек сердится. — Он очень плох и…

Джек перебил ее:

— Ты хочешь сказать, что отправилась на поиски Эрни одна?!

— Да… мне пришлось! — Эбби старалась говорить об этом, словно о чем-то обыденном.

Коляска въехала в ворота, и Эбби в тревоге уставилась на женщину, сидевшую в ней; это, по всей видимости, была Марта Хокер. Лицо ее осунулось и было белее снега, но это было не самым страшным — Марта держалась за живот, а лицо ее то и дело искажала гримаса боли. Сзади к двуколке была приторочена резная колыбель.

— Что-то… не так? — тихо спросила Эбби у Джека.

— Марта рожает, — сухо ответил он, все еще пытаясь переварить то, что сказала ему Эбби.

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война