Пламя и лёд
Шрифт:
Как только темный камень старой кузницы скрыл от беглецов охающую толпу с гарцующими на лошадях стражниками, Филипп замедлил шаг и вскоре совсем остановился.
– Хух! – изящная ладошка откинула прядь черных, как смоль, волос, открывая слегка вспотевшее лицо. – У меня не очень теплые отношения с городской стражей.
– Знакомая картина.
– Неужели? – Оливковые глаза, подведенные темной тушью, спокойно рассматривали нового знакомого.
– Тебя уже ловили, да? – женщина едва
– Почему бы тебе не попробовать еще что-нибудь, а?
Женщина разразилась смехом, услышав предложение Филиппа.
– Скажи, чем мне еще заняться, когда почти все дома в этом городе постоянно закрыты на засов, а наемные люди наместника то и дело днем и ночью патрулируют улицы в поисках подозрительных личностей?
У меня не так давно была своя лавочка с различным тканями. Я торговала саржей, шерстью, нежнейшим шелком и кружевами, пока меня не выкинули на улицу, а в мой дом не заселили шайку головорезов, все свое время проводящих за кружкой вина и грязными играми.
– За что так с тобой?
– А то ты не знаешь? – на губах темноволосой дамы промелькнула грустная улыбка. Филипп рассмотрел, что его новая подруга была довольно красивой. Молодой охотник снял с плеч шерстяную накидку и набросил на ее изящные плечи.
– Не стоит… – темноволосая красавица не желала принимать подобные жесты внимания, но ее руки действовали сами по себе, рефлекторно поплотнее схватив полы накидки, и крепче затянули теплую одежду вокруг продрогшего тела. По стройному женскому стану прошла мелкая дрожь – это теплая одежда согревала худенькую брюнетку.
– Что происходит в этом городишке? – Филипп положил ладони женщине на плечи. – И почему первыми гостей из самого Мейриярда в вашем городе встречают грабители и убийцы?
– Мейриярд?! – Большие оливковые глаза брюнетки будто вспыхнули. – Так ты сумел пройти к нам из дремучих лесов, населенных ужасными тварями?!
Филипп вспомнил свою бессонную ночь на том дурацком дереве и не без гордости кивнул головой.
Узенькая ручка незнакомки опять схватила крепкую ладонь и чуть-чуть сжала ее середину.– Мое имя Заира, пошли со мной, если не хочешь попасться на глаза стражникам.
Скромное жилище в старом подвале одной из древних каменных башен не сильно поражало своими просторами, но для Филиппа после злосчастных ночей в лесах и во влажном дупле оно смотрелось как роскошный дворец самого Эверхарда.
– Мило, – уставшее от изматывающих путешествий тело само повело охотника в сторону широкой застеленной кровати.
Заира только тихо хихикнула, когда Филипп, отбросив свою драгоценную шпагу, грузно уселся на мягкую кровать, устало закрыв глаза и прислонив спину к стене, которая, как это ни странно, оказалась теплой. Смех
– Значит, ты – рыцарь? – в голосе Заиры звучали нотки радости.
– Нет, пока что всего лишь лесной проводник.
– Так, значит, ты сумел пройти через заколдованный лес?
– Почему – заколдованный?
Руки Заиры порхали над очагом, как бабочки над цветами; нос Филиппа услышал запах ароматного травяного чая с мятой и имбирем. Да! Вот о такой обстановке он тосковал последние четыре месяца.
– Ты где-нибудь еще видел такие уродливые деревья?
– Нет, – Филипп схватил обеими руками протянутую ему чашку с горячим отваром и только потом сообразил, что в его ладонях находится настоящий кипяток, – то есть… я… Я пока что мало где побывал…
– А как же оборотни?
– Варги.
– Нет, оборотни, – Заира подняла валявшиеся на полу ножны и аккуратно поставила их в угол. – Ты же видел их взгляд, не так ли? – Филипп кивнул. – Холодный, голодный и злой.
– Ты тоже с ними встречалась?
Заира издала легкий смешок:
– Как такой охотник, как ты, смог проникнуть в наш город и до сих пор не понять причину своего прибытия.
Филипп молча развел руками в ответ на остро подмеченные детали.– Ты пришел не один, ведь так?
Глава четвертая Дом магов
– У меня был сопровождающий, – Никс немного запнулся, – вернее, сопровождающая, если быть точнее. Ее зовут Рут, она такой же лесной проводник и охотник, как и я.
– Вы прошли через магические врата?
– Нет. Мы прибыли сюда из окрестностей Мейриярда на корабле зеппелинов.
Густые рыжие брови старого мага в изумлении поползли вверх.
– Вам удалось пройти по старой дороге от Эйлиля до Мудрахана?
– Абсолютно точно, – Летаврус не стал приводить всех подробностей своего путешествия, но почему-то наемник подозревал, что старому магу Воды этого и не нужно.
– Значит, – Густав изумленно посмотрел на Никса, – вы первый, кто проделал этот путь и остался в живых.
Синего цвета мантия, украшенная на груди и спине изображением человека, встающего из водной глади и сжимающего в обеих руках сияющий золотой трезубец – символика бога воды и покровителя моряков Нептуния, – все это были обязательные атрибуты мага Воды из Ложи Магов Природы.
– Меня сюда послал Ариниус, Глава Ложи Магов Природы королевства, – Никс нарочно сделал паузу, – с заданием помочь вам с постигшими ваш город несчастьями.
Руки Густава ненадолго поднялись вверх, а потом опустились.