Пламя клинка
Шрифт:
Еще пару минут боярин истошно дергался, потом затих. Свистящая вьюга заметалась среди черных деревьев, и лишь неясный сугроб остался на краю подъездной аллеи.
— Какая досада, право, — заметил я. — Когда его найдут утром, поздно будет звать лекаря.
Моя рука опустилась.
— Никогда не знаешь, где смерть настигнет тебя, — ответил Мортерн.
— Напротив, — ответил я. — Мы сами создаем свою смерть, просто не хотим видеть этого.
Глава 8
1
— Я
— Гораздо меньше, чем на Черной Реке, — отозвался я.
— Вот где я видел ваше лицо, — пробормотал он. — Если честно, драконья лапа и коготь запомнились мне гораздо сильнее. Вы больше их не носите?
— Нет, — я посмотрел на руку. — Хотя иногда жалею. Было забавно, но я не мог творить заклинания, начиная с седьмого уровня.
— Хорошо, — Димитрис отодвинул пустое блюдо. — Вы хотели задать вопрос. Я слушаю.
— Как я уже говорил, можете не отвечать, если не хотите.
— А я сказал, что мне нечего скрывать.
— Ладно.
Я помолчал немного.
— Как случилось, что вы уехали из столицы?
Он усмехнулся недобро — жестко, ощетинив усы.
— Я никому об этом не рассказывал здесь. И ни у кого не хватило смелости спрашивать. Но почему бы и нет?
Его глаза потемнели.
— Тогда я служил в Розыскном приказе, как раз получил железную бляху младшего дознавателя. В тот день была большая облава. Мы взяли черного колдуна…
Значок офицера вспыхнул и заалел.
Димитрис нахмурился.
— Что-то случилось, — коротко произнес он. — Мне надо идти. Напомните, и я расскажу потом.
Он коснулся жетона, ослепительно вспыхнул и растворился в воздухе.
— За ним, — велел я.
Оксана активировала свою карту-телепортатор, и через мгновение мы уже стояли над Северными воротами.
Трое гвардейцев стояли на стенах надвратной башни. Рядом был и Димитрис, новые стражники бежали к нам по боевому ходу.
— Что случилось? — отрывисто спросил Огнард.
Воевода вышел из Круга перемещения.
— Командир, глядите! — воскликнул один из ратников.
Мы посмотрели вниз.
Там, не доходя немного до городских ворот, так, чтобы его было лучше видно с надвратной башни, стоял высохший мертвец.
К его спине и шее было прикручено длинное корявое древко; на нем развевалось бурое знамя с белым рогатым черепом. По краям знамя украшали когти саблезубого мантикора.
— Флаг Саардак-хана, — негромко проронил Димитрис. — Верховного вождя орков.
— Чего он ждет? — спрашивали гвардейцы.
— Чертова нелюдь! — с ненавистью пророкотал Огнард. —
Его рука сжалась в огромный стальной кулак.
— Ну что еще у вас приключилось? — раздался сварливый голос.
Казначей Руфус вышел из Круга телепортации.
— Как поперек меня решать да самоуправничать, так все, конечно же, первые. А как беда случится, так без меня не могут. Беги, мол, Руфус, смени нам опять подштанники. Что здесь такое?
Он подошел к гранитному парапету.
Увидев это, мертвец издал глухое рычание. Тело его затряслось, лицо обратилось к небу, и труп развалился на сотни гниющих ошметков.
Там, где он стоял только что, взметнулась фигура орка, такая огромная, что была выше башни.
— Саардак-хан, — прошептал Димитрис.
Старые шрамы покрывали темно-зеленую кожу.
Тяжелая голова гладко выбрита — честь, какой достойны только вожди. В алых глазах горит острый, нечеловеческий ум, живущий по законам Степи.
Острые клыки торчат изо рта.
Почти без доспехов — орку пристало биться в открытую, веря в силу своей дубины и помощь духов равнины. Черные ремни сходятся в серебряное кольцо на груди.
В правой руке — тяжелая бронзовая булава с двенадцатью пирамидальными шипами, она была и грозным оружием, и символом власти одновременно.
— Люди и гномы, жители Малахита! — громовой голос орка раскатился над стенами крепости. — Да пребудут с вами боги смерти и разрушения. Да услышите вы крики боли каждое утро и плач от страха ночами.
— Это он так здоровается, — мрачно пояснил Огнард.
— Знайте, что мой любимый названый брат, мой младший товарищ и соправитель Великой Древней степи, Аскольд, ваш безраздельный владыка и господин, этим утром покинул Стойбище.
— Что? — послышались голоса.
Огнард рванулся, его руки вцепились в парапет, словно воевода и впрямь хотел прыгнуть на орка, чтобы задушить его.
— Брат мой ушел один. Не взял ни кабаньих всадников, ни шаманов, ни даже бесполезных бездельников, что пришли с ним из города Малахита. Он ничего не сказал о том, куда собирается и когда намерен вернуться.
— Ты! — загрохотал воевода. — Что ты сделал с Аскольдом? Убил его? А может, продал хобгоблинам? Отвечай, мохнатая мразь!
Но голос его, как ни был он громок, без следа тонул в раскатистых словах орка.
— Дозорные, что ночью и днем блюдут покой Великой степи, доложили мне, что названый брат мой на вороном коне ускакал к Снежным Пустошам. Он ничего не сказал мне о своих планах и для вас тоже не оставил послания.
Лапа Саардак-хана взметнулась в воздух, и стражники на стене в ужасе отшатнулись.
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Красная королева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
