Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Придя, в ресторан на пять минут раньше, она специально выбрала столик у окна, чтобы смотреть на Барри, когда он все это будет читать. Заведение специализировалось на местной кухне, что для Нью — Йорка означало Вестчестер, Нью — Джерси, Пенсильванию и множество других кулинарных спекуляций. Пшеницу нельзя было выращивать в радиусе ста миль, поэтому происхождение хлеба не упоминалось в намеренно смятом рукописном меню. Официантка в бандане выглядела слишком здоровой, чтобы тоже быть местной. Лора возненавидела окружающую ложь, такую естественную для ее общества, что в конце списка написала «увольнение

по желанию». Если она попадет в гнездо гадюк, хотелось иметь возможность сбежать из него без последствий.

Как будто она когда — нибудь собиралась бросить Джереми… она просто забавлялась обедом с другом, наслаждаясь профессиональным флиртом.

Она вносила последние штрихи в свой список, буквально ставя точки над «i» и перечеркивая «t», когда стул перед ней отодвинулся, и кто — то присел напротив.

— Болтушка. — Шелдон Померанц небрежно разложил салфетку у себя на колени. — Я даже не узнал тебя. На минуту я подумала, что пришла твоя сестра. — Все такой чрезмерный во всем, его костюм был через отглажен, галстук шире на на несколько миллметров, но ему было плевать. Это настораживало.

— Шелдон, рада тебя видеть.

— Как всегда отлично врешь. — Адвокат улыбнулся, как кошка, неожиданно увидевшая толстую мышь. — Барри задержался в банке. Они и, правда, хотят посмотреть на одежду. Как будто в ней что — то понимают. Заказ делала? — Он махнул рукой официантке в небольшой желтой бандане. Они сделали заказ, и когда она ушла, Шелдон положил локти на стол и перешел к делу. — Итак, Барри озвучил тебе цифру. Устраивает или нет?

— Устраивает. Но у меня есть и другие требования. — Она сунула ему листок с глупым списком условий, на которые он никогда бы не согласился.

Он вынул очки, причитал, положил листок на стол. — Это все?

— Да. Пока что.

Он снова взглянул на нее.

— Пособие на одежду. Покупать будешь по оптовым или в розничным?

— Оптом.

Он посмотрел на нее поверх очков.

— Розницей. А товар поступает со склада после выполнения заказов.

Если делать покупки по розничной цене, пособие сократится вдвое. Но большинство людей носит одежду несколько лет.

— Согласна, — сказала она. — И это включает заказы по лицензии. — Таким образом, это покрывало бы ее траты на обувь и аксессуары, сделанные по заказу сторонними фабриками. Лицензионные вещи стоили дороже по ваучеру.

— Только на товары, поступающие через склад, — сказал Шелдон. — Если доставка, оплачиваешь сама.

— Я понятия не имею, что это исключает.

— Духи и нижнее белье.

— Отлично.

— Как твой парень отнесется к тому, что ты будешь заниматься делами Барри??

— Он большой мальчик. Сам справится. — Она понятия не имела, сколько Джереми выдержит, если выдержит вообще. Самый спорный вопрос, но Шелдону об этом знать не обязательно.

Он отодвинул бумагу в сторону.

— Я не вижу проблем.

— Грэмм Смирски будет править контракт и вести переговоры от моего имени. Так что давай будем честными..

— Давай.

— Никаких уловок. Никаких троянских коней. Никаких сюрпризов.

Шелдон снял очки и улыбнулся широкой белозубой улыбкой.

— Я бы и не мечтал об этом, потому что Грэмм Смирски — единственный адвокат в этом городе, которого я уважаю. А также

потому, что это будет самая приятная сделка, которую я когда — либо подписывал.

Лора прошлась взглядом по лицу адвоката, но ничего не заметила. Оно оставалось бесстрастным, даже можно сказать счастливым. Только счастье это у него часто граничило с жестокостью, которую он всегда проявлял, когда был в ярости.

— Почему ко мне такое отношение? — спросила она. — Из — за дяди или еще почему — то?

— У нас есть прошлая история. Переговорил с Барри, отправился сюда. Новый клиент. Больше денег. И ты мне нравишься.

— Ценю это. — Она обдумала свой следующий шаг. — Мы все еще честны?

— Конечно.

— Ты пытался подать в суд на Джереми за подделку его собственной линии и удержание прибыли. Но потерпел неудачу, потому что Грейси отделила JSJ от ваших корпоративных интересов. Уверена, тебя это задело, и я бы не стал поднимать этот вопрос, если бы мы сейчас не подписывали контракт на мою работу. Я не уверена, что он будет чистым и не навредит Джереми или в нем ты пропишешь лазейки, чтобы отомстить ему через меня.

Шелдон откинулся на спинку стула, вытянув ноги, будто занимая больше места в комнате, увеличивая свое доминирование. Посмотрел на нее, как будто впервые увидел в этом ресторане во время переговоров по контракту, а не в мастерской во время расследования убийства.

— Он трахал мою жену девять лет. За мои деньги. Ты думала об этом?

— Ему было девятнадцать. И это она его использовала. Ты думал об этом? — Начала было Лора, но на полуслове решила с ним не враждовать. Он пришел, потому что его прислал Барри, и сидит напротив женщины, которая заменила его жену в постели Джереми через несколько месяцев после ее убийства. Это был просто бизнес, даже если она и считала его полным придурком.

Он усмехнулся, будто бы она была семилетней девочкой, рассказавшей лучший анекдот в истории.

— Она сделала его тем, кто он сейчас есть. — Отсмеявшись, он продолжил резким и колючим голосом.

Лора наклонилась вперед как на лезвие ножа.

— Вот как ты заключаешь сделки, Шелдон?

Он слегка кивнул, словно признавая, что она права, но в тоже время, не давая утвердительного ответа, чтобы позже опровергнуть все сказанное.

— Эта сделка заключается сама собой. Ты все время говоришь «нет», но вот твой список тебе противоречит. Послушай, давай не будем тратить время на прошлое. Тему поднял я — моя вина. Но смотри, как ты все вывернула. Пришел говорить о деле и обговорить детали. Главное, у тебя есть контракт, и твой дядя будет доволен им.

Она все еще могла придти в себя до того момента, пока ручка не коснулась бумаги. Отказ не улучшит ее репутацию, но что за репутация, если вы не можете ее испортить?

— Мне нужно его увидеть, прежде чем подписать.

Принесли еду, и Шелдон отполировал свои приборы тканевой салфеткой до блеска прежде чем прикоснутся к блюду.

Лора чувствовала себя такой же сильной и компетентной, как и когда — либо, и хотя мотивы и слабости Шелдона были очевидны, она сразилась с ним лицом к лицу и не проиграла. Она задавалась вопросом, пытается ли себя убедить, что еще не ушла к Барри, или только боялась сказать Джереми, что уходит из его бизнеса.

Поделиться:
Популярные книги

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева