Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленница. Дар жизни
Шрифт:

Когда войско северян потеряло своего предводителя, солдаты кинулись бежать. У тех, кто был не так труслив и менее удачлив, мы узнали, что сам король Норелии приехал к решающему сражению, и его лагерь разбит недалеко от военного. Уже через час мы получили запрос на аудиенцию, а через два пришли к согласию, что югу и северу необходим мир. Северный король согласился отправить послов на переговоры ко двору Эришта, и я, от лица короля Асшерии, согласился.

Мои люди праздновали заслуженную победу, а я не мог отделаться от мысли, что должен скорее вернуться. Пиво и эль лились рекой, тут и там были слышны

песни. Но присоединяться к всеобщему веселью не было никакого желания. Я выпил для виду пару кружек, чокнувшись с соратниками, и вернулся в палатку.

Едва моя голова коснулась подушки, я без сил провалился в сон. Тяжелые видения окутали меня холодной пеленой. Я вновь видел то сражение, когда мои люди гибли один за одним в непроглядной ночи. Их лица хороводом кружили вокруг, смотрели с осуждением. Едкий дым от горящего лагеря заполнял легкие. Под ногами чавкал кровавый снег.

Я пытался махать мечом, отбиваться от нападавших врагов, но оружие казалось неподъемным. Оно словно застряло в тягучем болоте, и я не мог сделать и взмаха. Мои воины кидались наперерез врагам, защищая меня, и тут же падали замертво. Я кричал, призывая их остановиться, не рисковать своими жизнями, но мой рот лишь безмолвно открывался.

Трупы земляков падали к моим ногам, заливая меня кровью. Их становилось все больше и больше. Тела заваливали меня, не давая дышать. Иногда я видел среди них знакомые лица: Роула, брата, десницы. Я пытался оттолкнуть тела, но они не поддавались и заваливали меня еще сильнее. Один из трупов рухнул сверху, окончательно придавив. Лишь на короткий миг я увидел, что у него было лицо Элии. Я попытался вдохнуть, но боль сковала мои легкие.

Я проснулся. Тяжело дыша, я присел в постели. Сердце бешено стучало, и сущность раздраженно шевельнулась.

— Это всего лишь сон, — восстановив дыхание, я откинулся назад. Спустя пару минут я снова уснул. Кошмары продолжились.

Я пробирался по вязким сугробам в лесах Норелии. Кровавая дорожка тянулась за мной, а грудь сковала боль. Я слышал, как завывает ледяной ветер. Иногда в этом звуке мне чудился волчий вой. Шаги казались бесконечными, лес абсолютно не изменялся, сколько бы я ни прошел. Но вдруг, впереди я увидел опушку, а за ней дворец Эришта. Холодные снега заканчивались, сменяясь зелеными лугами. Подул теплый ветер. Вложив последние силы, я пытался выбраться из чащи к родному теплу. Но снег оглушительно хрустнул, и я провалился в темную бездну.

Открыв глаза, я уперся взглядом в почерневший деревянный свод хижины. Огонь потрескивал в очаге, а ветер тихо гудел в трубе. Я коснулся рукой мягкой шкуры, которой был укрыт.

— Ну нет, опять ты! — тень возле окна шевельнулась, и на свет вышла девушка. Плащ, как и всегда, скрывал ее фигуру, а капюшон лицо. Голос казался глухим и потусторонним. — Зачем ты приходишь сюда? Ты обещал не возвращаться, и вот ты снова здесь! Зачем ты это делаешь?!

— Я хочу увидеть тебя.

Я видел ее сотни раз в своих сновидениях, но так и не смог разглядеть ее лицо. Ее голос всегда был полон гнева, она злилась на меня, но мне было плевать. Если бы северянка не притащила меня когда-то в эту хижину, я был бы уже мертв.

— Это ни к чему! — прошипела девушка, но подошла к постели. Я попытался подняться, но неведомая

сила приковала меня. Превозмогая боль, я смог поднять лишь руку и протянул ее к незнакомке. Сквозь темные складки плаща я нащупал ее холодную ладонь и сжал.

— Спасибо, — тихо прошептал я. — Если бы я тогда умер, то никогда не узнал бы, что значит думать о другом человеке. Ждать встречи с ним. Мечтать о мимолетном касании. Я никогда бы не узнал, что значит…

Я запнулся.

— Любить? — Незнакомка высвободила руку и молча села на край постели. Она склонилась ко мне так, что я почувствовал горячее дыхание из сумрака ее капюшона. Я потянулся к ее лицу, желая узнать, кто она. Но в то же время боялся того, что может скрываться в этой тьме. В этот раз незнакомка не отстранилась, не покинула меня. Впервые она была не против, чтобы я взглянул на ее лицо. Я медленно откинул капюшон.

— Элия? — изумленно прошептал я. Девушка смущенно улыбнулась, и склонилась ниже. Ее мягкие губы коснулись моих, и я снова проснулся.

**

Как ошпаренный я вскочил с постели и рванул на груди рубаху. Маленькие звездочки — золотистые искры, как и всегда сверкали сотнями крошечных огоньков. Я задумчиво потер место ранения, не веря тому, что мне открылось во сне. Неужели это действительно была Элия? Сначала я думал, что Блэквуд ее отец, и она родом из Черного леса. Но теперь, когда я знаю, что она его жена… Она могла быть из любых земель.

Сбитый с толку вереницей мыслей, я выскочил из палатки намереваясь найти Роула Ашира. Командир сидел в кругу соратников с кружкой в руках и что-то вдохновенно рассказывал. Периодически слышался его громогласный смех, и вторящие ему смешки собеседников.

— Принц Теар, — Роул встал и фамильярно обнял меня за плечи. — Давайте к нам, ваше геройшество.

Я отозвал его в сторону и заставил показать руку, в которую его когда-то ранили. Все те же маленькие звездочки-искры украшали его шрам.

— Роул, как ты думаешь, много ли людей обладают даром жизни?

— Я даже и не знаю, что ответить. Я ведь не ученый, никогда не пересчитывал одаренных, — великан не изменял своей шутливой манере.

— Как много встретил лично ты?

Роул задумчиво потер лоб.

— Двоих вроде, — с сомнением в голосе буркнул он, но тут же продолжил уверенней. — Да, двоих.

— Точно?

— Да пусть меня Бездна заберет, если я вру! — командир сплюнул на землю, выражая свое недовольство моим сомнением. — Одна в детстве залатала меня, когда я с дерева рухнул. Это была старуха из моей деревни. Поговаривали, что она беглая жрица. Но никто не знал наверняка.

— Шрам остался?

— Ну… кхм… — Роул неожиданно покраснел, и я с удивлением взглянул на командира, который ничего не боялся и ничего не смущался. Никогда.

— Вы уверены, что хотите? — жалобно протянул он.

Я согласно кивнул. Роул вздохнул и стянул штаны, оголяя ягодицу. Крошечные искры сверкали по всей длине шрама в виде полумесяца. Синие искры.

— Спасибо, достаточно, — больше доказательств мне не требовалось. — А второй была Элия.

— Да, она, — согласно кивнул Роул. Я покинул командира и вернулся в палатку. Идиот. Какой же я идиот. Как можно было не заметить очевидных вещей? Я должен вернуться как можно скорее.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

«Первый». Том 4

Савич Михаил Владимирович
4. «1»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
«Первый». Том 4

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение