Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленница. Дар жизни
Шрифт:

— Я не подумал запереть дверь, я же не собирался… я же не планировал это.

Элия мотнула головой.

— Я не о том, что нас видели. Вообще… этого…

— Возвращайся к себе, я что-нибудь придумаю, — попытался я ее приободрить, хотя прекрасно понимал безвыходность ситуации. Что ты придумаешь? Идиот. Из-за своей похоти, сгубил и ее, и себя.

— Ты ничего не сможешь сделать. Мы должны понять, что расплата неизбежна. Нам остается только ждать.

Элия выскользнула из моих рук и вышла. Я совершил ошибку, а платить придется нам двоим. Если король узнает, в чем я не сомневался, то я сделаю все, чтобы наказание

не коснулось Элии. Я отдам жизнь, если потребуется, но она не должна пострадать.

30

Элия

Какая дура! Щеки пылали огнем, пока я неслась как сумасшедшая в свою спальню. Мало того, что вела себя как развратница, так еще и нас увидели. Что же теперь будет?

Я наспех обмылась из кувшина, но переодеваться не стала. Вместо этого залезла в постель с головой, зарываясь в подушки. Хотелось спрятаться от всего мира, сделать вид, что ничего не произошло. Я пыталась найти решение, но мысли скакали в голове. Сейчас не помешал бы дельный совет от друга. Меида почему-то больше не приходила, я даже не встречала ее во дворце, а другую служанку ко мне не приставили. Теперь я собиралась по утрам и готовилась ко сну сама. За время в Эриште я успела научиться делать прически на южным манер и правильно закреплять украшения, так что помощь мне и не была нужна. Но Меида была не просто служанкой. Как мне не хватало сейчас ее поддержки!

Я зарывалась в складки одеял, затыкала уши подушками, но невозможно сбежать от самой себя. Тревога грызла меня изнутри, слезы подкатывали к глазам.

— Что будет, то будет, — буркнула себе под нос, когда устала от бесконечных переживаний.

К счастью, король с самого раннего утра напился, празднуя победу брата. Как только весть достигла его ушей, он заперся в своей спальни и вряд ли покинет ее до завтрашнего дня. Еще есть время, но на что?

Я вспомнила, что Роул предлагал помочь с побегом, и я было приободрилась. Но спустя минуту пришло осознание, что командир не сможет устроить побег так быстро. Пока он получит записку, может быть слишком поздно. А как же Теар? Я не смогла бы бежать зная, что ему грозит.

— Бездна, — прошипела я, понимая, что не могу просто уйти и оставить его на милость безумного короля. Мысль о том, что с ним может что-то случиться, сводила меня с ума.

Я металась из угла в угол, пытаясь хоть что-то придумать. Утомленная размышлениями, я рухнула в кресло. Выхода нет. Мне не сбежать, тем более вместе с Теаром. Не избежать наказания. «Убить Шанти?» — робко спросила саму себя. Нет, это сделать я не смогу никогда, будь мы хоть трижды врагами.

И я приняла единственное возможное решение, которое мне пришло в голову. Дождавшись темноты, я выскользнула из комнаты.

**

Стража меня не видела, и я отворила дверь в покои. Комната встретила меня темнотой, и я подумала, что в такое время принц уже возможно спит. Я прошмыгнула внутрь, пока никто не заметил меня в коридоре. Дверь позади бесшумно захлопнулась. Я замерла, вглядываясь в темноту, но комната казалась пустой. Неужели зря пришла? Выйти и ни на кого не нарваться окажется труднее.

Я сделала пару нерешительных шагов вперед, стараясь придумать, что делать дальше. Возможно, Теар у себя в кабинете или в саду. Наверняка наслаждается последними спокойными часами. Или быть может… он уже покинул дворец и Эришт?

— Это была ты, — Теар зажег свечи, и я обернулась. Он сидел, развалившись

в кресле. На столике рядом стояла початая бутылка. Принц налил вино в почти пустой стакан и жестом пригласил меня сесть. Я опустилась в кресло напротив.

— Что ты имеешь ввиду?

— Ты спасла меня, — Теар достал еще один бокал и наполнил его, после чего передал мне. Я сделала маленький глоток. Полусладкое. С нотками апельсиновой цедры.

— Не понимаю, о чем ты, — соврала я.

— Ты все понимаешь, — Теар отставил бокал в сторону и раскрыл рубаху на груди. Золотистые искры сверкали при тусклом свете свечи как маленькие драгоценности. — Твоих рук дела.

— Мало ли на свете девушек с даром жизни, — непринужденно бросила я в ответ, стараясь выглядеть непричастной. Вышло плохо.

— Мало, удивительно мало, — ухмыльнулся Теар. — И еще меньше тех, чьи искры горят золотистым цветом.

Я смущенно промолчала, и принц продолжил.

— Не поверишь, но Роул встретил за свою насыщенную жизнь всего двух магов с даром жизни. И вот незадача: искры одной были золотыми, а другой — синими.

Губы Теара изогнулись в ухмылке, и он сделал большой глоток вина. Я машинально отпила из своего бокала. Тени падали на его хмурое лицо.

— Что ты хочешь от меня услышать?

— Я просто хочу сказать, что благодарен тебе, — Теар поставил бокал на столик и выдвинулся вперед. Он взял мои руки в свои и заглянул в глаза так, что внутри все обдало жаром. — Ты спасла меня, и я никогда не смогу рассчитаться с тобой. Я должен был сделать все, чтобы ты не попала в этот дворец. Но все, что я предпринял — я подставил тебя сегодня. Я виноват перед тобой, как ни перед кем другим.

Теар отпустил мои руки и откинулся обратно в кресло. Я видела на его лице печаль и вину. Мне хотелось утешить его, сказать, что это не его вина. Я и сама была не слишком-то против, когда он…

— Я не знаю, что нас ждет. Но если я смогу, если я выживу… Я помогу вернуться тебе на север, чего бы мне это ни стоило.

Я смотрела на Теара с изумлением. Неужели он действительно готов это сделать? В его словах чувствовалась правда — не похоже, что он это сказал для вида, чтобы меня утешить. Он пообещал вернуть меня на север. Я усмехнулась. Да что он знает о моей жизни на севере? И я неожиданно, даже для самой себя, расхохоталась.

Принц ошарашенно смотрел на меня, пока я не закончила смеяться. Утерев выступившие слезы, я встала с уже серьезным лицом. Теар как завороженный следил за мной, не зная, что я задумала. Мои руки потянулись к завязкам халата.

— Посмотри на меня и скажи, хочу ли я вернуться в Норелию, — тонкая ткань скользнула с моих плеч, и халат упал на пол. Я впервые предстала перед Теаром обнаженной. Свет от свечей был слабый, но и его было достаточно, чтобы рассмотреть мое тело. Я видела, как изумление на лице Теара сменяется гневом. Его рука сжалась, стиснув тонкую ножку бокала. Еще миг, и стекло не выдержит напора.

— Кто это сделал? — чеканя каждое слово спросил Теар.

31

Элия

Мне хотелось скорее поднять халат и прикрыться. Теар внимательно рассматривал каждый кусочек моей кожи, и это тупой болью отдавалось в груди. Я не хотела, чтобы он видел меня такой. Я не хотела, чтобы это вообще видел хоть кто-нибудь. Но это было мое тело. Навсегда. Эти шрамы никогда уже не исчезнут и всегда будут напоминать о той ночи.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

«Первый». Том 4

Савич Михаил Владимирович
4. «1»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
«Первый». Том 4

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение