Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленницы судьбы

Смолл Бертрис

Шрифт:

– Точь-в-точь под цвет ваших глаз!
– восторженно воскликнула герцогиня.
– Очаровательно! Красивее вас обеих никого на балу не будет! Надеюсь, фижмы и нижние юбки у вас готовы?

– Да, мэм, - кивнула Калли.
– Модистка привезла с собой все необходимое.

– А ваши драгоценности, Аврора? Что вы наденете?

– Тонкую золотую цепочку, мое единственное украшение, миледи.

– У меня есть аквамариновые серьги, которые прекрасно подойдут к вашему платью!
– обрадовалась вдова.
– Пусть Каландра разряжена, как павлин,

вам тоже не помешает позаботиться о собственной внешности - ведь не забывайте, мы должны подыскать подходящего жениха! Я права, Каландра?

– Несомненно, мэм, - пробормотала та, стараясь скрыть зависть. Представить только, старуха не задумываясь одолжила Авроре фамильные драгоценности, а ей ни разу ничего подобного не предложила. Но, может, не стоит так уж злиться? Все-таки Аврора ее сестра.

– А ваш наряд, мэм?
– улыбаясь, спросила Каландра.
– Что вы сшили для себя?

– Скромное платье, отнюдь не такое роскошное, как у вас. Из темно-синего шелка того оттенка, который портниха назвала "ночь в Марокко". В конце концов, я уже не молода и не имею ни малейшего желания найти себе мужа.

Боуэны с дочерьми прибыли поздним утром в день бала. Изабелла была вне себя от волнения. Аврора тотчас взяла ее под свое крылышко.

– Это всего лишь танцевальная вечеринка, - убеждала она девочку.
– Мы часто посещали такие, когда были в Лондоне. И я ужасно уставала. Обещаю, вы прекрасно проведете время. Все поклонники будут от вас без ума, и что мне тогда делать! Я уже почти старая дева, а вы такая хорошенькая.

– О, я далеко не так красива, как вы, мисс Спенсер-Кимберли, вздохнула Изабелла.
– Вы не против сесть рядом со мной?

– Если хотите, - кивнула Аврора, поглаживая девочку по руке.

– Как по-вашему, мистер Спенсер-Кимберли сделает предложение моей сестре?
– бесхитростно спросила Изабелла.
Мои родители последнее время секретничают и, стоит кому-то из нас войти в комнату, сразу замолкают. Бетси без ума от Джорджа! Он такой милый! Жаль, что мне всего шестнадцать!

– Ничего, годы летят быстро, - утешила Аврора, - и какой-нибудь красивый джентльмен обязательно украдет ваше сердце. Почему бы вам не звать меня Авророй?
– И понизив голос, добавила:

– Откровенно говоря, мы почти родственники.

– Правда?
– взвизгнула Изабелла, но тут же испуганно оглядевшись, прошептала:

– Неужели? Вы уверены? Как чудесно!

– Пусть все идет своим чередом, не надо торопить события, посоветовала Аврора.
– Пойдемте, я покажу вам сад. Там все цветет! Конечно, на острове Святого Тимофея растительность куда экзотичнее и пышнее, но и здесь очень хорошо.

Взявшись за руки, девушки направились в сад.

– Какая приятная эта мисс Спенсер-Кимберли, - заметила леди Элси вдовствующей герцогине.
– Не знаю, что она сказала Изабелле, но бедная девочка мгновенно освоилась и перестала стесняться. До чего обидно, что наш Уилл слишком молод. Из нее выйдет прекрасная жена. Вы уже подумываете о партии

для нее?

– Пока нет. Аврора - весьма самостоятельная молодая женщина и знает, чего хочет. Да и здравого смысла ей не занимать. Я предоставляю ей сделать выбор самой и не сомневаюсь, что она поведет себя достойно.

Женщины направились в гостиную, где уже ждали Джордж и викарий. Сэр Роналд широко улыбался.

– Дорогая, - объявил он жене, - мистер Спенсер-Кимберли просил моего разрешения сделать Элизабет предложение руки и сердца. Я, конечно, согласен, но думаю, стоит подготовить Элизабет, чтобы она не отказала этому превосходному молодому человеку.

И преподобный отец, высокий дородный человек с грубоватым лицом и светлыми волосами, вновь радостно улыбнулся.

– О, мой дорогой мальчик!
– вскричала леди Элси, вытирая кружевным платочком глаза.

– Ступайте отыщите малышку, Джордж, - приказала вдова, - и договоритесь обо всем, пока мы не умерли от волнения!

Джордж, ухмыляясь, поклонился и поспешил на поиски нареченной, которая стояла в коридоре, командуя слугами, вносившими сундук с бальными нарядами.

– Пойдем, Бетси, - позвал он.
– Питере за всем присмотрит, верно, Питере?

– Разумеется, сэр. Я велю тотчас же распаковать и отгладить одежду, мисс Боуэн.

– Спасибо, - поблагодарила Бетси, позволяя Джорджу увлечь себя на залитый солнцем газон.
– Куда мы идем, Джордж?

– Увидишь, - таинственно ответил тот. Они прошли через цветущий сад, миновали озеро и оказались у прелестного мраморного летнего домика, фасад которого смотрел на воду. Усадив девушку на скамью, Джордж опустился перед ней на колени.

– Мисс Боуэн.., то есть Бетси, - начал он, - не окажете ли мне честь.., величайшую честь, став моей женой?

– Да, - кивнула Бетси.

– Мы не можем остаться в Англии, - почти не слушая, продолжал Джордж давно заготовленную речь.
– Я должен вернуться на остров Святого Тимофея. Вам придется провести оставшуюся жизнь в Вест-Индии, но, конечно, мы иногда будем навещать родных в Англии.

– Да, - повторила Бетси.

– Как я уже объяснял, остров - весьма уединенное место. Там почти нет белых женщин, если не считать моей матушки и горничных. Разумеется, мы обязательно посетим Барбадос, Ямайку, где вы познакомитесь с тамошним обществом.

– Джордж, немедленно встаньте, - велела Бетси.
– Я люблю вас и непременно стану вашей женой. Безусловно, жизнь на острове совсем не та, что здесь, в Херефордшире, но нас ждет счастье, ибо мы будем вместе.

Джордж поспешно вскочил:

– Так вы выйдете за меня?

– Да, Джордж, - в третий раз повторила девушка. Ах, мужчины иногда так глупы!
– Где мое обручальное кольцо? Я хочу надеть его на бал, чтобы ослепить всех девушек, которые собираются нынче расставить тебе сети. Предвижу их разочарование! Может, попросить папу объявить сегодня о нашей помолвке? А когда же свадьба? Насколько я поняла, медлить нам нельзя.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция