Пляска змей
Шрифт:
— Кажется, у нас гости. — Проговорила тетя.
Гости… Гости во Время Тумана. Таким гостям дверь лучше не открывать. Стук повторился в третий раз.
— Ну сходи, посмотри, кого это нелегкая принесла… — Тетя вновь хохотнула, а потом вдруг рявкнула так, что ноги у меня подкосились. — Живо! Иди, и посмотри в дверной глазок, потом мне доложишь!
Пытаясь собраться с мыслями я поплелся к двери. И вправду… Всего то нужно посмотреть в глазок. От того, что я посмотрю в глазок ничего плохого со мной не случиться…
Вот и прихожая.
Я подошел к двери, пальцем отодвинул заслонку и посмотрел в глазок. В этот момент стук повторился… С первого взгляда я даже не понял, что это девушка, ведь мало того, что на ней был респиратор, так еще и лицо у нее было все разбито… Но потом сквозь синяки ссадины и кровь я увидел ее голубые глаза, а затем заметил такое, от чего по коже у меня пошли мурашки, и волоски на запястьях встали дыбом…
В ее волосах было полно мусора, и все же, даже так, в глаза бросалось то, насколько они светлые — почти белые… Белые волосы с красными кончиками…
Я отстранился от глазка. Сердце в груди билось быстро, но ровно.
Я еще раз посмотрел в глазок, после чего напряженно выдохнул. Да что же это за утро такое?!
За дверью стояла девушка из моего сна…
Я вновь прильнул к глазку, пожирая взглядом изувеченное девичье лицо… И вот мне вспомнился двор-колодец, желтые стены и, за прутьями решетки взлетающий самолет… Эти волосы нельзя было спутать ни с какими другими, и этот взгляд… Я слышал, как девушка за дверью тяжело дышит сквозь свой респиратор…
— Кто вы? — Спросил я громко.
Девчонка вся встрепенулась.
— Меня зовут Алиса. — Ответила она. — Это дом Сары Кински?
Ее слова лишь прибавили мне внутреннего напряжения. Да кто же она такая?
— Сара Кински — это моя тетя. — Вымолвил я. — И да, это ее дом…
— Слава Богу! — Воскликнула девушка. — Значит я не ошиблась. Сара ваша тетя. Хорошо! Впустите меня! Хотя, что это я… Вы ведь не впустите. Туман же, и все такое… Но хотя бы передайте пожалуйста вашей тете, что я от Линды Григорович, и мне нужна помощь. Линда сказала мне, что ваша тетя поможет.
— Линда Григорович?
— Да. Просто назовите тете это имя…
— Ей сейчас нездоровится…
— Пожалуйста… — Я слышал, как девушка тяжело оперлась на дверь. — Я ранена, и мне плохо… Я… Я не из порождений тумана. Пожалуйста, впустите меня.
Голос ее был полон мольбы. Я отвернулся от глазка. Из гостиной опять раздался тетин смех. Потом я услышал быстрый топот по лестнице. Похоже, тетя снова поднялась на второй этаж. Что же с ней такое? Она будто обезумела… И кровь… У нее изо рта идет кровь, а зубы почему-то пожелтели. Желтые зубы… Здесь мне вдруг вспомнились головы родителей
А девушка за дверью… Она ведь снилась мне. Это точно она, ошибки быть не может. Те же голубые глаза, те же светлые волосы будто окунутые кончиками в кровь… Сейчас эта девушка выглядит даже хуже, чем моя тетя. С ней явно случилась беда. И кто еще такая эта Линда Григорович, которая знает мою тетю? Мне казалось, что голова моя сейчас взорвется… Слишком много всего… Слишком… А ведь это утро начиналось так спокойно.
Я вновь прошел в гостиную. Тети там, конечно, уже не было, так же, как и ее кота… Собравшись с духом, я направился к лестнице, поднялся на второй этаж, и отыскал тетю в ее комнате…
Сара Кински сидела на полу, широко расставив выпрямленные в коленях ноги, и гладила льнущего к ее бедрам кота. В комнате царил полный разгром: большинство мебели было опрокинуто, обои на стенах исцарапаны и заляпаны кровью…
— И кто же там пришел? — Спросила меня тетя, растягивая слова.
— Девушка. Ее зовут Алиса. Она знает твое имя, и говорит, что ее послала к тебе какая-то Линда Григорович. Эта девушка выглядит очень плохо. Ей точно нужна помощь.
— Линда Григорович… Григорович… Григорович… — Тетя вдруг закатила глаза. — Девчонка… Девчонка может им пригодиться. Впусти ее!
— Кому — им? — Рискнул спросить я.
Тетя перевела на меня тяжелый взгляд. Кровь по-прежнему сочилась у нее изо рта, стекая на подбородок, и дальше, с подбородка, на нижнюю часть шеи.
— Не твое собачье дело, племянничек. Я сказала, впусти ее!
Тут уж мне ничего не оставалось, кроме как послушаться тетю, и отправиться открывать дверь… Девушка, именовавшая себя Алисой, едва переступив порог, чуть не свалилась мне на руки. За ней, с улицы, тут же потянулись белесые пальцы тумана, но я очень быстро захлопнул дверь и повернул защелку…
Алиса стянула с лица респиратор, и я не мог не ужаснуться тому, насколько искалечено ее лицо. Кто же мог так поступить с ней?
Какое-то время девушка стояла согнувшись, опираясь ладонями на колени, и пыталась выровнять дыхание. Потом тряхнула своими светлыми волосами, выпрямилась, и посмотрела на меня. Тут же глаза ее округлились, и в них мелькнуло… узнавание?
— Ты… — Вымолвила Алиса разбитыми губами, но потом словно осеклась. — Впрочем… Ты так на меня смотришь… Я скверно выгляжу, да?
Девушка попыталась улыбнуться. Я лишь кивнул. Выглядела она действительно ужасно. Изувеченное лицо, мусор и грязь в волосах, руки по локоть в чем-то темном, легкая коричневая куртка с высоким воротником изорвана на боку…
— Ты ранена… — Я подошел к Алисе, но та отшатнулась.
— Это…пустяк. — Произнесла она, стягивая края куртки на месте разрыва. — Рана выглядит страшно, но на самом деле не глубокая… Конечно, промыть и перевязать ее не помешает… Но сначала мне надо переговорить с твоей тетей.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
