По другую сторону тепла
Шрифт:
— Пойдешь спать? — тихо спросил Гарри, оборачиваясь и глядя на него снизу вверх.
— Ага, — ответил Драко. — Так и быть, сегодня даже пропущу тебя в душ первым.
Когда Гарри вышел из ванной, Малфой сидел, забравшись с ногами на подоконник, и, внимательно глядя в глаза серебряной змейке, щекотал ее кончиком пальца. Его лицо светилось нежной сосредоточенностью.
Глава 12. Свобода.
Гарри приоткрыл глаза. Яркий солнечный свет
Привычным жестом отыскав очки, он надел их и приподнялся на локтях. У шкафа стоял сумрачный Драко и, хмуря брови, перебирал рубашки — одну за другой. Гарри с тоской подумал, что за последние дни Малфой превратился в какое-то бледное подобие самого себя. Одни круги под глазами чего стоят.
— Доброе утро, — сказал Гарри, поворачиваясь на бок и подпирая рукой голову.
Драко обернулся, скользнув по нему взглядом.
— Привет, — проворчал он.
— Кажется, я проспал завтрак, — мрачно сообщил Гарри. — Почему ты меня не разбудил?
— А почему ты думаешь, что я сам его не проспал? — Драко выудил очередную рубашку и принялся пристально ее разглядывать.
— Потому что ты давно уже не спишь по ночам, — пожал плечами Гарри. — Я же знаю. Что ты там опять гардероб мучаешь?
— Не могу решить, что надеть, — меланхолично отозвался Драко. — Меня все раздражает.
— Одевай, что угодно, тебе все идет, — фыркнул Гарри. — Не то что мне. Меня можно нарядить хоть в мантию от ведущего модельера, а я все равно умудрюсь выглядеть, как пугало. Даже если причешусь.
Драко презрительно покосился в его сторону.
— Что за подростковые комплексы, Поттер, — протянул он. — Ты просто не пытался как следует посмотреть на себя в зеркало.
— Вот как? — приподнял бровь Гарри. — И что же я мог бы там разглядеть?
— Что твое умение выглядеть, как пугало, на самом деле чертовски сексуально, — Драко вернулся к созерцанию шкафа.
Гарри от неожиданности сел.
— Малфой? — настороженно спросил он. — Ты сейчас сказал, что находишь меня сексуальным или мне спросонья послышалось?
Драко прикусил язык. Потом подумал и мысленно дал сам себе по голове. И еще раз.
— Я стихийный маг, мне положено быть честным, — отчаявшись подобрать слова, бросил он. — Ты же признаешь, что я прекрасен, что мешает и мне признавать очевидные вещи?
Гарри недоуменно хлопал ресницами.
— Признаю, — осторожно допустил он. — Правда, я никогда не говорил, что ты сексуален. Хотя и отрицать это довольно сложно.
Драко обернулся и поднял указательный палец.
— Теперь, Поттер, ты тоже это сказал. Так что мы квиты. Может, перестанешь ловить меня на словах?
Гарри невольно улыбнулся и встал, откидывая одеяло.
— Иди ты к черту, Малфой… — пробормотал он. — С тобой по утрам невозможно разговаривать.
—
Гарри молча побрел в ванную, вытянув за спину руку с открытой ладонью.
— Понял, отстал, — фыркнул Драко, отворачиваясь.
Идиот, повторил он сам себе, едва сдерживаясь, чтобы не врезать кулаком в стену. Просто феерический идиот. Бестолочь. Доболтался.
От самобичевания его отвлек осторожный стук в дверь. Драко, прикрыв глаза, прислушался и улыбнулся.
— Заходи, Панси! — крикнул он.
Дверь осторожно приоткрылась.
— Привет, — прошептала девушка, проскальзывая внутрь. — Вас не было на завтраке, я подумала, может, случилось что.
— А, — отмахнулся Драко. — Поттер проспал. А я не голоден.
Панси с сомнением посмотрела на него.
— Ты так скоро ноги таскать перестанешь, — укоризненно сказала она. — А где Гарри?
— В ванной, — пожал плечами Драко. — Проходи, я сейчас.
Он схватил валяющиеся на стуле джинсы Поттера и быстрым шагом пересек комнату.
— Держи, — сказал он Гарри, распахивая дверь ванной и кидая одежду ему в руки. — Панси пришла, не пугай девушку своим обнаженным телом.
— Малфой, я сильно сомневаюсь, что эту девушку можно испугать подобным зрелищем, — усмехнулся Гарри. — Ты не находишь?
Драко выразительно изогнул бровь.
— Есть правила приличия, Поттер, — сообщил он. — Их стоит соблюдать даже тебе.
Гарри вздохнул.
— Хорошо, что эти правила не распространяются на нас, — мрачно буркнул он в закрывшуюся дверь. — А то бы я рехнулся уже, наверное…
Когда гриффиндорец вышел, Драко сидел на полу, скрестив ноги. Панси устроилась в кресле напротив него. Они негромко разговаривали.
— Привет, Гарри, — улыбнулась девушка, оборачиваясь. — Как дела?
— Бывают лучше, когда меня будят к завтраку, — хмуро ответил он. — Но некоторые, видимо, считают, что мне не помешает похудеть.
Панси устремила на него долгий оценивающий взгляд. Гарри мгновенно пожалел, что Малфой не принес ему рубашку. Лучше вместе с мантией.
— Нет, — сообщила она, наконец. — У тебя идеальная фигура. Это я тебе говорю.
Взгляды зеленых и серых глаз невольно встретились. Драко торжествующе приподнял бровь. Гарри пожал плечами.
— Ох, мальчики, — засмеялась Панси, глядя на них. — До чего же я обожаю к вам в гости ходить!
Они недоуменно обернулись. Девушка, улыбаясь, отмахнулась.
— Просто у вас хорошо, — сказала она, подпирая кулачком подбородок. — Тепло. Не могу объяснить.
Гарри хмыкнул и завалился на кровать, закидывая руки за голову.
— Когда вы уезжаете? — спросила Панси.
Драко отметил плохо сдерживаемое напряжение в ее голосе. Волнуется.