По другую сторону тепла
Шрифт:
— Поттер, да перестань же ты уже, — Драко зарылся лицом в его волосы. — Что ты так из-за него напрягаешься? Он мой наставник, понимаешь? И я ему доверяю. Каким бы он ни был… человеком, я все равно по-своему к нему привязан. Так всегда будет.
— Он член Ордена, Малфой, — прошептал Гарри. — У меня внутри все сжимается от страха, когда я думаю, что хоть кто-то из этой чертовой шайки сможет добраться до нас.
— Он никогда не пойдет против меня, — твердо сказал Драко. — И он член далеко не одного только Ордена.
Гарри вздохнул и снова прислонился затылком к его плечу.
— К тому же, ты не прав, — добавил Драко. — В Хогвартсе не так уж и безопасно. Мой отец знает, что я здесь — о какой безопасности, вообще, может идти речь?
— Он не сможет забрать тебя отсюда силой, — возразил Гарри. — Ты совершеннолетний.
Драко презрительно хмыкнул и опустил голову.
— Если бы ты знал, Поттер, — прошептал он. — Если бы ты только знал, как я устал…
— Боишься, что Люциус нагрянет? — негромко спросил Гарри.
Драко горько сжал губы и кивнул.
— Не знаю… Я чувствую… что-то. Что-то, что заставляет меня хотеть бежать отсюда как можно скорее. Куда угодно, Поттер… Здесь слишком страшно. Слишком много всего… Столько случилось за последнее время, столько нового… в моей жизни… Я запутываюсь, понимаешь?
Сердце Гарри вздрогнуло, на мгновение остановившись.
— Ты уверен, что хочешь ехать со мной? — спросил он как можно ровнее.
— Да, — выдохнул Драко. — В этом я уверен всегда, Поттер… А ты идиот, который никак не хочет понять это.
— Дело не в том, что я не хочу, Малфой, — прошептал Гарри. — Я и сам устал, ты бы знал, как… От всех этих интриг за моей спиной. От домыслов. Ты думаешь, я не жду, когда мы сможем вырваться отсюда? Да я живу только мыслью о том, что скоро все это закончится. Совсем, все закончится. И я увезу тебя… ото всех…
— А что потом? — тихо спросил Драко, глядя в огонь через его плечо.
— Потом мы разберемся со своими заботами — как только не нужно будет тратить уйму сил и времени, чтобы отмахиваться от моих бывших друзей и коллег по Ордену.
Драко негромко хмыкнул.
— Признавайся, что еще тебе наговорила Грэйнджер?
Гарри пожал плечами.
— Пыталась доказать, что хочет помириться, — рассеянно сказал он. — Только быстро сломалась. Сорвалась на объяснения, что твое общество для меня чревато.
— Даже не буду спрашивать, какие доводы она приводила, — пробормотал Драко. — И так догадываюсь…
— Ага, — кивнул Гарри. — Верно думаешь.
— И что ты ей ответил?
— Что в тебе есть качества, которые перечеркивают все твои недостатки. На что она попробовала убедить меня, что я бегаю от реальности, и вообще — не честен сам с собой.
— Надо же, какая странная девочка, убеждать в таком стихийного мага, — пальцы Драко запутались в черных волосах, лениво
— Правду, как всегда, — пожал он плечами.
— А в чем у нас здесь состоит правда?
Гарри вздохнул, усмехаясь, и запрокинул голову, прикрывая глаза.
— В том, что я люблю тебя, Малфой, — тихо сказал он. — В хорошем смысле этого слова.
Драко замер, на несколько бесконечных мгновений перестав дышать. Гарри спиной чувствовал бешеный стук его сердца.
— Я же сказал — в хорошем смысле, — сказал Гарри, не открывая глаз. — Не волнуйся ты так.
Драко молчал, сжимая кулаки.
— Шуточки у тебя… Поттер… — наконец, прошипел он. — Никогда, наверное, не привыкну…
Гарри лениво улыбнулся и посмотрел на него.
— Налей еще, Малфой, а? — попросил он. — Там же осталось?
Драко кивнул, забирая у него кубок и откидываясь на спину, чтобы дотянуться до бутылки. Гарри обернулся, скользя по нему взглядом.
— Ты совершенен, проклятый Слизеринец, — покачал он головой. — Тобой невозможно не восхищаться. И тебя невозможно не любить. Жаль, что твоя черствая сущность не в состоянии этого понять.
— Молчи уж, — бросил Драко, садясь и протягивая ему вино. — Добить меня сегодня решил? Поттер, мне хочется превратиться в пыль, когда ты берешься за мою черствую сущность.
— Может, это признак того, что кое-кому пора бы уже согласиться с тем, что…
— Поттер! — голос Драко опасно зазвенел.
Гарри хмыкнул и отвернулся к камину.
— Ладно, — вздохнул он, наконец. — Извини, если разозлил.
— Извиняю, — помолчав, буркнул Драко.
— Мы поедем в поместье Блэков, — внезапно сказал Гарри. — Мне нужно будет некоторое время… побыть там. Может быть, несколько дней. Или пару недель, не знаю.
— А потом? — тихо спросил Драко.
— А потом — куда подальше из Англии, я думаю. Решим.
Драко кусал губы, глядя в огонь. Неужели это правда? Это действительно случится?
— А почему именно поместье Блэков? — спросил он, наконец.
— Это мой дом… — пожал плечами Гарри. — У меня есть там дела. К тому же, на него навешано столько защитных заклятий, что я могу почти не бояться, что к нам кто-то прорвется. Так что — находиться там некоторое время будет не самым страшным испытанием.
— И мы будем одни во всем поместье? — приподнял бровь Драко.
— Хм, — Гарри задумался. — Ты подал мне классную мысль.
— Какую?
— Не скажу, — ухмыльнулся Гарри. — Сюрприз будет.
— Поттер, ради Мерлина, не надо одушевленных сюрпризов. Ты единственное существо, рядом с которым мне не хочется выть, и избавь меня от созерцания кого-то еще.
— Понял, усвоил, — пожал плечами Гарри. — Не беспокойся, я все учту. Созерцать не придется.
— Хитрец… — проворчал Драко, допивая вино.