Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По дымному следу
Шрифт:

— Вот же ж дерьмо собак, — проговорил Джек.

Уолш хлёстко выругался, но в следующую же секунду взял себя в руки:

— План «Б». Прикрой!

Не успел пилот сообразить, что именно имел в виду оперативник, как тот рывком бросился в сторону тумбы, на которой была сложена одежда Ливера. «Скандинавка», естественно, не оставила этот манёвр без внимания и бросилась ему наперерез. От столкновения Уолша спасло то, что девушка была на каблуках, и Джек, быстро отошедший от оцепенения, налетел на неё раньше. Полученный импульс хоть и заставил её выронить нож, но не свалил с ног: отскочив на пару шагов, она ухмыльнулась Джеку и сделала резкое движение ногой, будто пытаясь пнуть мяч. В следующее мгновение пилот понял, что ему в лицо прилетела её

туфля, от второй же Джеку удалось увернуться.

Одобрительно хмыкнув, «скандинавка» схватила висевший рядом с ней кнут и, сияя хищной улыбкой, щёлкнула им по полу рядом с собой. Уолш в это время копался в вещах Ливера, и Джек решил, что самым мудрым решением будет просто удерживать позицию между оперативником и девушкой. Блондинка же явно решила не тратить время зря и перешла в наступление, устрашения ради пару раз щёлкнув кнутом по полу. Джек не сдвинулся с места и в следующее же мгновение получил болезненный удар по выставленной вперёд левой ноге. Затем он почувствовал, как буквально загорелось его плечо: кнут рассёк ткань и, добравшись до кожи, оставил кровавую ссадину. Было видно, что подобный результат более чем устроил «скандинавку», и она приготовилась к новому удару. Джек решил его не дожидаться и, пригнувшись, бросился вперёд — кнут всё же ударил его по спине, но вскользь и не так сильно, как мог.

Схватив девушку, Джек продолжил движение дальше, пока на их пути не оказался один из диванов. Они тут же повалились на него, и, не успел пилот осознать, во что именно мягкое умудрился в результате уткнуться лицом, как блондинка со всей силы ударила его локтем между лопаток, а после отпихнула от себя ногами. Секунду, и они уже стояли друг напротив друга. Хищная ухмылка снова была на её лице, при этом в её взгляде Джек явно видел нечто, похожее на заинтересованность и любопытство. В то же время, вид «скандинавки» говорил о желании возобновить схватку — в голове Джека тут же проскочила идея предложить «продолжить в более удобном месте и без свидетелей», но этой шутке не суждено было прозвучать.

— Улыбочку! — весело раздался голос Уолша.

Джек увидел перед собой его планшет, а после оперативник закрыл его глаза ладонью и что-то нажал. Раздался щелчок, периферийным зрением пилот уловил отсвет яркой вспышки, вслед за которым его уши поймали поток отборной брани прямиком из Сканд-сектора. Как только ладонь оперативника исчезла, Джек увидел, что блондинка, схватившись за лицо, согнулась пополам и будто пыталась что-то нащупать рядом с собой. Пилот почувствовал порыв как-то помочь ей, но Уолш недвусмысленно намекнул, что им определённо пора сматываться.

Выскочив за дверь, Джек чуть не столкнулся с охранником, уверенно совершавшим полёт на пол. Осмотревшись, пилот понял, что Ян яростно боксировал ещё с парой и вскоре должен был одержать верх, но Уолш снова решил применить одну из функций своего планшета. После крика «ГЛАЗА!» коридор озарила новая вспышка. Пользуясь временной потерей зрения своими противниками, Ян нокаутировал обоих и махнул рукой в сторону двери для персонала.

Коридор за ней показался на контрасте с остальными помещениями клуба слишком светлым — глазам Джека потребовалась пара секунд, чтобы привыкнуть. Уолш, успевший ознакомиться с планом помещений, уверенно вёл их в сторону выхода. За их спинами зазвучала сирена и механический голос, требовавший оставаться до особых распоряжений на своих местах и сохранять спокойствие. Преодолев несколько метров проходов, они выскочили на улицу в каком-то тёмном проулке, вырубили дежурившего там охранника и поспешили к транспорту. Вопреки ожиданиям, никто не помешал им добраться до арендованного ровера и покинуть парковку.

— Как успехи, звёздочка? — спросил развалившийся на заднем сидении Ян.

Вместо ответа, Уолш показал ему коммуникатор.

— А Ливер?..

— Сомневаюсь, что выжил, — пожал плечами оперативник.

— И чужак с ним, — Ян потянулся и закинул руки за голову. — Джек, курс на вокзал.

— Сэр, — буркнул

он.

— Ты в порядке?

Джек ответил не сразу. Ощущение боли от полученных ударов смешалось в нём с полным букетом впечатлений от посещения клуба, и последняя их часть была слишком неоднозначной. Он понимал, что ему, для начала, нужно разобраться с самим с собой, а озвучивать всё целиком и сейчас, как минимум, было неуместным, поэтому он просто сказал:

— Мне слегка досталась. И кое о чём я жалею…

В зеркале заднего вида он увидел, как Ян вопросительно вскинул брови.

— Мы там теперь точно в «чёрном списке». При том пожизненно.

– -----

[1] — охотничий клич, которым сообщали о появлении дичи. Также использовался военными лётчиками в качестве сигнала, подаваемого диспетчеру при атаке на вражеские самолёты.

Глава 7

По мере приближения к вокзалу Джек начал чувствовать набиравшую силу боль в местах, куда пришлись удары кнутом. Он ни в коем случае не готов был сдаться на её милость, однако последние километры дороги давались ему всё же с трудом. В дополнение к не самым приятным ощущениям, он почувствовал и нечто, похожее на обиду, будто сам факт того, что ему досталось, воспринимался чем-то на редкость унизительным. Вспомнив, что кому-то, судя по всему, такое даже нравится, пилот поморщился и опустил ровер на парковку. Решив, что в драном костюме на людях Джеку лучше не появляться, Ян и Руби направились за оставленными в камере хранения вещами. Вскоре старпом вернулся и вручил пилоту его одежду. Как только тот вновь облачился в старую добрую блузу, Де Мюлдер объяснил, в каком кафе засел Уолш, и попросил ключи от ровера.

— Зачем? — Джек недоверчиво прищурился.

— Сдать его законным хозяевам, — по-простецки улыбнулся Ян, запуская двигатель.

— Но ты же выпил…

— И уже слегка проветрился, так что, думаю, проскочу. Но, если что, заставишь Уолша выплатить залог.

Настроив бортовой навигатор, Ян аккуратно поднял ровер и вскоре скрылся из виду. Подхватив сумку с запакованным костюмом, Джек направился в здание вокзала и довольно быстро нашёл кафе и, соответственно, занятый Уолшем столик. Бегло изучив меню, пилот ткнул в первую же строчку, в которой присутствовало слово «виски», поставил «галку» в поле «двойная порция» и через несколько секунду после оплаты получил свой напиток из манипуляторов дрона-официанта. Бросив взгляд на оперативника, Джек заметил, что тот пил кофе и с носом ушёл в изучение чего-то на экране своего планшета. Завязать разговор никто не пытался, поэтому пилот спокойно потягивал виски, чувствуя, как напиток немного успокаивает боль и метавшуюся в голове стайку мыслей.

Примерно через сорок минут к ним подошёл уже успевший переодеться Ян и, махом выпив свою кружку кофе, предложил грузиться на ближайший поезд до космопорта. Поднявшись из-за стола и сделав пару шагов, Джек понял, что немного прихрамывает на левую ногу. Это не могло не остаться незамеченным со стороны остальных. Уолш предложил помочь ему идти, за что был отправлен за борт. Ян же спросил, сможет ли Джек управлять кораблём. Получив знатно приправленный бравадой положительный ответ, старпом усмехнулся и потребовал, чтобы пилот обязательно показался Нанде после того, как «Балморал» ляжет на курс.

Поездка к космопорту также проходила преимущественно в тишине. Уолш рылся в планшете, Ян почти всю дорогу дремал, при этом взяв зачем-то при погрузке пару новых журналов. Забрав один из них, Джек бесцельно листал его, по большей части смотря «картинки» и наискосок читая заголовки. Не найдя ничего особо для себя интересного, пилот пролистал журнал по второму кругу, плюнул на это дело и, взяв пример со старпома, попытался погрузиться в дрёму. В его голове поочерёдно проносился то диковатый облик «скандинавки» с её хищной улыбкой, то яркие вспышки, сопровождаемые болью в местах ударов — из водоворота видений его вырвал сигнал, сообщивший о прибытии на конечную станцию.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4