По имени Шерлок. Книга 2
Шрифт:
– Ну что, юноша, не устал ты еще от моих бредней?
– мистер Лексиди, наконец, напился и, похоже, был готов продолжить.
– Ни в коем случае, сэр!
– какое там "устал", да я готов был выцеживать драгоценную информацию по капле, такой важной она была.
– Ну что ж, тем хуже, мой юный друг. Потому что я от тебя устал. Времени то, погляди сколько прошло, - он показал рукой на настенные часы, - а мне еще работать. Так что давай-ка, продолжим с тобой завтра. Приходи часикам к пяти, я тебе все что осталось и доскажу. Договорились?
Выбора
– Договорились, сэр. И большое вам спасибо за помощь.
– Иди уж, спасибо, ишь...
Попрощавшись со старичком-архивариусом, я вышел на улицу. Собственно, времени оставалось ровно на дорогу до дома, если не заставлять себя ждать. Вспомнив, что перед ужином собирался предостеречь супругов Джобсон от излишнего давления на Донни, я поспешил остановить проезжающий мимо экипаж.
Улицы были почти пустыми, лошадка - резвой, так что доехали мы меньше, чем за полчаса, и я успел вовремя. Поздоровавшись с Джеромом и убедившись, что четы Джобсонов еще нет, я прошел в гостиную.
Донни, погрузившись с головой в учебник алхимии, даже не заметил моего появления. Надо сказать, я прекрасно его понимал, зачитавшись, я мог пропустить даже землетрясение.
– Эй, как день прошел?
– А?
– друг испуганно вздрогнул, и уронил на колени книгу.
– О, привет, Шерлок, не заметил, как ты вошел.
– Ну еще бы, - я показал рукой на книгу, - как твоя учеба? Интересно?
– Просто потрясающе! Сегодня мы изучали свойства основных элементов. Это так интересно!
– Основные элементы?
– я с трудом вспомнил, что знал о средневековой алхимии.
– Ты имеешь в виду огонь, воду, воздух и землю?
– Что? Конечно, нет! Настоящие ученые уже лет сто, как не верят в теорию первоэлементов!
– ого, "настоящие ученые". А Донни, оказывается, весьма амбициозен.
– И во что же верят настоящие ученые?
– я старался сдерживаться, чтобы не начать улыбаться.
– В то, что все вокруг нас состоит из корпускул, крохотных частиц, каждая из которых относится к определенной группе элементов - металлические вещества, неметаллические вещества, солеобразующие вещества и основные элементы тел.
Ого, надо сказать, я как-то себе немного по-другому представлял алхимию. Сродни магии, что ли. А тут самая, что ни на есть примитивная химия. Того и гляди, мне сейчас расскажут про число Авогадро, или закон Бойля-Мариотта. Хотя, возможно, тут, как и с механикой, некая "псевдомагия" включается лишь при высоком уровне навыка, а поначалу требуется четкое следование физическим законам и формулам.
Судя по воодушевленному лицу друга, он собирался мне тут же прочесть весь начальный курс, но, к счастью, вошедший в комнату Джером помешал ему это сделать.
– Мистер и миссис Джобсон, сэр!
– Я встречу!
– вскочил с кресла.
Выскочив в холл, я почти столкнулся в
– Шерлок? Здравствуй, мой мальчик. Куда ты так спешишь?
– Здравствуйте, сэр, мэм. Могу я с вами поговорить? Это очень важно и Донни не должен знать, - остановил я мистера Джобсона, уже взявшегося было за дверную ручку.
Адвокат задрал брови. Миссис Джобсон тоже выглядела встревоженной
– Шерлок, что-то произошло?
– Пока нет, но может. Ну, вероятно. Скажите, о чем таком важно вы хотели поговорить сегодня за ужином?
– Понимаешь, Шерлок, - женщина замялась.
– Дональд - он нам очень понравился, своих детей у нас нет... Вот мы и хотели предложить ему стать не просто его опекунами, а полноценными родителями.
Ну да, все так, как я думал. Нет, нельзя, рано... Очень надеюсь, что они прислушаются к моим словам, иначе ничего хорошего не выйдет.
– Вот именно об этом я и хотел с вами поговорить. Миссис Джобсон, вы в курсе, что у Донни есть биологическая мать?
– Да, - она растерянно оглянулась на мужа.
– Артур говорил мне. Но, насколько я знаю, она отказалась от мальчика и отдала его в приют? Какое право после этого она может иметь на ребенка?
– Дело не в ее правах, дело в Донни. Мистер Джобсон, мисс Эмили не рассказывал его историю полностью?
– обратился я к адвокату.
– Боюсь, что у меня не было на это времени.
– Я так и понял. Понимаете, основная проблема в том, что Донни, по сути, лишился матери три года назад, но до сих пор беззаветно любит и простил все зло, которое она ему причинила. А самое плохое, что он все еще верит, что она когда-нибудь за ним вернется и заберет домой. Вы понимаете, что случится, если вы сейчас начнете говорить с ним об усыновлении? В лучшем случае он замкнется в себе, в худшем - просто сбежит.
– И что же нам делать?
– Ничего. Просто ждать. Я уверен, Донни сам все поймет и сделает правильный выбор. Ему просто нужно время. Не нужно на него давить.
– Хорошо, Шерлок. Мы подождем, - миссис Джобсон улыбнулась понимающе, но немного грустно.
– А ты знаешь, что ты хороший друг? Дональду повезло.
– Мне тоже очень повезло с ним.
– Ну что, все важные дела мы обсудили, пойдемте ужинать? У нас есть еще другие, не столь важные новости, но я уверен, вам они понравятся!
– адвокат вновь взялся за ручку двери.
– Конечно, сэр!
Вернувшись в гостиную, мы застали Донни сидящим в кресле, с учебником в обнимку. Но, надо сказать, он тут же отложил его в сторону, радостно поприветствовав Джобсонов. К слову, вел себя друг уже практически естественно, особо не краснел и не заикался. А чуть дело дошло до рассказа о его успехах в учебе, тут его вовсе сложно было остановить. Почувствовав в супругах благодарных слушателей, он тут же начал вываливать на них весь запас своих свежеприобретенных алхимических знаний.