По имени Шерлок. Книга 2
Шрифт:
– Нет проблем, я подожду. Завтра посмотрю, что у тебя выйдет, может, еще чего посоветую. За те же деньги, - мальчишка хитро подмигнул, и направился к двери.
– Пока!
– Угу, до встречи.
Он вышел за дверь, а я торопливо начал собираться. Натянул куртку, окинул взглядом рабочий стол. В целом, я был доволен тем, как прошел день. Хотя эта возня с моделями и потребовала много времени и сил, но дело явно шло в правильную сторону. Последний планер уже худо-бедно держался в воздухе, а если замечание Ирвина окажутся дельными, то все будет просто отлично.
Заперев мастерскую, я пересек задний
Следующим пунктом плана на сегодня, было посещение архива и продолжение беседы со стариком Лексиди. Остановив экипаж, я направился в участок.
На этот раз, поздоровавшись, меня сразу проводили в архив, не задав ни одного вопроса. Мистер Лексиди был на месте. Он читал газету, откинувшись на шатком стульчике, и держа в одной руке огромную кружку, из которой с шумом что-то прихлебывал.
– Добрый вечер.
– А! Приветствую, юноша. А я вот гадаю, вернешься ты, или нет.
– Не стоило гадать, я же сказал, что не отступлюсь.
– Эх, эх... Ну что ж, возможно, тебе стоит послушать, что было дальше. Глядишь - и передумаешь. Итак, на чем мы там остановились?
– Начало серии самоубийств, семнадцать лет назад.
– Ах, ну да. Так вот, когда нашли первую девчушку с перерезанным горлом, а нашли ее там же, в доках, я сразу почувствовал неладное. Ну не тот способ девицы обычно выбирают, чтобы уйти в мир иной. Если бы жертва отравилась мышьяком, фосфорными спичками, или, в крайнем случае, утопилась в Темзе, я бы и слова не сказал. Но перерезать самой себе горло? Немыслимо! Но все улики говорили именно об этом. Следов борьбы не обнаружено, нож зажат в руке. Коронер, который обследовал порез, сказал, что нет сомнений, что нанесен он собственноручно. Вот только странный значок на запястье, на который никто не обратил внимания, сразу вызвал у меня в памяти ту самую серию убийств, которая произошла в доках, когда был еще только помощником детектива. Был он меньше и нанесен не на плечо, но сам рисунок я запомнил. Позже, подняв старое дело, я убедился в идентичности изображений.
По прошествии недели я уже почти ждал следующей жертвы, вернее, не сомневался, что она будет. Когда была обнаружена вторая девушка - я был к этому готов. Все то же самое - возраст, бедный рабочий район, знак на запястье. Но появилась новая особенность, которая объединяла жертвы - они обе были воспитанницами приюта для сирот. "Небесное пристанище" - это был единственный приют для девочек в Уайтчепеле. Сразу же после обнаружения второго тела, я явился туда для опроса воспитанниц. Поговорив с подругами жертв, я окончательно убедился в том, в чем не сомневался с самого начала. Никакого самоубийства не было, это было самое настоящее убийство, не больше ни меньше.
– А синий кристалл? О нем никто не говорил?
– Когда я пришел в приют в первый раз, я, признаться, не упоминал о кристалле. Хоть я и не верил в версию о самоубийстве, но с меня требовали в первую очередь отрабатывать именно ее. Поэтому я...
Распахнувшаяся со стуком дверь не дала старику договорить. В маленькое помещение архива стремительно вошел высокий господин холеного вида, с холодным, неподвижным лицом. Он смерил меня внимательным,
– Итак, мистер Лексиди! Потрудитесь объяснить, по какому праву вы привели сюда постороннего? Вы что, за столько лет работы так и не запомнили, что архив является территорией, закрытой для гражданских лиц? Что тут делает этот молодой человек, кто он такой?
– Простите, сэр, - уверенный тон старика тут же сменился на жалобно-дрожащий.
– Это мой внучатый племянник, вот, пришел сказать, что мама его заболела, навестить просит. У нее ж, бедолаги, никого, кроме меня, родни то и нет.
– Хм. Ну что ж, на первый раз прощаю, но, чтобы через минуту и духа этого племянника тут не было. Не забывайте, вы работаете тут лишь из уважения моего предшественника к вашим прежним заслугам. Но будете нарушать правила - живо окажетесь на улице без пенсии. Вам ясно?
– Все понятно, сэр. Больше не повторится, он уже уходит. Сейчас, только записку племяннице напишу.
Еще раз окатив меня надменно-презрительным взглядом, высокий господин вышел, хлопнув дверью.
– У, гнида такая. Новый начальник отдела, из Центрального управления прислали. Ни опыта нет, ни умения, зато важности и гонора - хоть отбавляй. И ведь не скажешь ничего, действительно выкинет без пенсии.
Старик взял со стола листок бумаги, что-то быстро начеркал на нем, протянул мне.
– Вот, смотри. Это мой адрес, послезавтра у меня выходной. Если хочешь узнать, чем все закончилось, приходи вечерком. С утра я на ипподром езжу, потом пару часов сплю после обеда. Вот часикам к пяти как раз и подъезжай. Расскажу тебе все, чем дело закончилось. А если с собой захватишь презент какой интересный, старика побаловать, то совсем хорошо будет.
– Вам предложен квест: "Важен не подарок, а внимание".
– Условия квеста - выслушать рассказ о расследовании мистера Лексиди. Дополнительное условие - сделать старику подарок, который бы ему понравился.
Награда– получение необходимых сведений для прогресса квеста "Экскурс в прошлое", опыт (2000).
Штраф при провале -снижение репутации с мистером Лексиди.
Принять квест?
Ну что ж. Жаль, конечно, что не удалось узнать все сведения сейчас, но, с другой стороны, послезавтра - это совсем скоро. Зато сегодня, вернувшись засветло, я успею подробно осмотреть эту королевскую конуру. Так что нет худа без добра. С этими мыслями, попрощавшись со стариком, я вышел из полицейского участка.
Глава 14.
Вернувшись домой засветло, я удивился, не застав Донни. Как оказалось, он уехал вместе со своим учителем заниматься в его лабораторию, и обещал вернуться к ужину. Его отсутствие на мои планы никак не влияло, и я решил сразу осмотреть будку.
Надо сказать, при дневном свете, выглядела она не столь величественно. Имитация каменной кладки, если рассматривать ее с достаточно близкого расстояния, выглядела не очень достоверно.