По локоть в крови
Шрифт:
Обернувшись, я не заметила никого, кто мог бы его издавать. Леди Кэтрин и Нефрит, как сказала, наливая чай Бэтти, ушли в библиотеку. Изабелла так и не вернулась из Рантона, а Лиззи еще не встала. Бэтти была на взводе. С чего бы это?
Плач вновь повторился, на этот раз настойчивей. Оглянувшись еще раз, но уже придирчивей, я вновь не заметила никого. Заглянула на кухню, в комнатку прислуги, в летнюю опочивальню леди Кэтрин — нигде никого не было, кто бы мог издавать звук, хоть отдаленно напоминающий плач.
Когда же я умру? Когда? Матушка, отпусти меня, прошу!
На
Голос усиливался и, кажется, я начала понимать с какой стороны он доносится, но когда в комнату вошли встревоженная леди Кэтрин и Нефрит, едва ли не зеленого цвета кожи, то все голоса вмиг прекратились, прервав любую возможность найти их источник.
— Леди Кэтрин, у нас в доме призраков или барабашек не водится? — задорно вопросила я, чтобы поднять им настроение и растормошить эти скисшие физии.
— Каких еще призраков? Здесь по определению не может быть призраков! — раздраженно начала она, — тут все заговорено еще со времен сотворения замка!
Хмуро сдвинув брови, я поняла, что мир сверхъестественного, казавшийся сказкой и вымыслом был всегда намного ближе, чем мне то казалось. И как бы леди Кэтрин, спохватившись, ни пыталась исправить положение и отшутиться, я уже прекрасно понимала, что она осведомлена о мире сверхов и Нефрит, по ходу дела, тоже. И они знали это прекрасно еще до того, как узнала я, тем не менее, оберегали меня от столько опасного, но интересного знания. Сложно сказать, какие чувства преобладали — обида или благодарность, но, взяв ключи и телефон, я развернулась на каблуках и пошла вновь в свою комнату, решив первая позвонить Лине.
К счастью, не успев добраться до комнаты, я услышала звонок в дверь и стремглав кинулась открывать. На пороге стояла перепуганная Лина, а за окном в вечерней дреме начинали сгущаться тучи. Лина была вся мокрая и дрожала, не то от холода, не то от леденящего страха. Я заключила подругу в крепкие объятия и прижала к своей груди, чтобы она, наконец, почувствовала себя в полной безопасности. Лина рыдала, и я знала, что больше всего ей сейчас нужен сон.
— Бог мой, милая, — поспешила к нам леди Кэтрин, — что же с тобой такое случилось? Бэтти, Бэтти, немедленно приготовь чай с ромашкой!
— Женщина, ты выглядишь так, будто бежала сюда от самой Японской границы…
Вокруг нас с Линой начинала собираться толпа из бегающей прислуги, и суетящихся родственников и друзей семьи.
— Так, тихо! — прикрикнула я, — Лине нужен покой. Пойдем, я отведу тебя наверх.
Выделив подруге комнатку поближе к моей, я хлопотала, пока женщина принимала ванну. Горячая вода с эфирным маслом эвкалипта и мелиссы — это то, что нужно для расслабления. И после всех передряг, я прекрасно понимала, как нужно принять ванну, чтобы смыть с себя всю ментальную грязь, которая давит со всех сторон. А разговоры…. Нет, в такой момент слова не нужны. Нужна тишина и единение.
Приготовив постель, я помогла Лине переодеться и прилечь. Одеяло тяжелым
— Сейчас я принесу тебе чай, попьешь, поспишь, и наутро станет легче. Тогда и поговорим, хорошо, родная?
— Спасибо, — одними губами сказала она, закрывая глаза.
Спустившись вниз, я пулей понеслась на кухню. Леди Кэтрин остановила меня, оторвавшись от беседы с Нефритом. И справилась о причинах столь плачевного состояния моей подруги. Она всегда любила Лину как одну из нас. Считала ее третьей племянницей, и время от времени финансово участвовала в делах ее семьи. Да, у Лины были родственники, но относились, скажем, к самым низким слоям общества и не только по социальному статусу. Потому я полностью поддержала стремление подруги переехать в другой город и жить отдельно от семьи и позора отца, который кидал тень на репутацию подруги.
— Леди Кэтрин, я отнесу ей чаю, а назавтра она нам сама все расскажет, поверьте, я знаю не больше вашего. Как Нефрит?
Притворившись внезапно оглохшей, тетушка вернулась к моему другу. Как удобно быть старой каргой, — злобно подумала я, но быстро остыла. В конце-то концов, сама недавно думала, что не хочу взваливать на свои плечи еще большие заботы. Мне нравилась моя тихая и размеренная жизнь. Обойдусь без дополнительных приключений.
Бэтти протянула мне большую глиняную чашку с благоухающей жидкостью, и я осторожно понесла ее в комнатку подруги.
Отворив двери, я чуть не пролила чай. Над женщиной склонилась вампирка.
— Элизабет, что ты такое…
— Тсс, — зашипела она, приложив палец к губам, — не видишь — она уснула.
— Боже мой, прости. Но что я должна была думать, увидев тебя, склонившуюся над моей подругой, — я поставила чашку на прикроватную тумбочку и присела на корточки рядом с вампиршей. Даже во сне у Лины было перепуганное и встревоженное выражение лица. Мне было действительно жаль ее. Столько трудностей свалилось на плечи. Почему трудно только хорошим людям? А плохим все дается с лихвой? Где же она — вселенская справедливость, где добро возвращается добром?
— Ею питались, — известила Лиззи, — это меня и насторожило.
— Вампир? — встрепенулась я.
— Не уверена… — лицо женщины выражало крайнюю степень озабоченности, если это можно было так назвать. Подобное выражение на лице тысячелетнего вампира повергало меня в пучину хаоса, — здесь что-то совершенно иного рода.
— Поделишься? — поинтересовалась я, не до конца уверенная, что мне следует знать.
— Мы вроде бы хотели заглянуть к твоему другу? Давай сначала расслабимся, а потом поговорим, окей?
Она вышла из комнаты прежде, чем я успела дать свое согласие. Она так же вышла из комнаты прежде, чем я поняла, что вампирка в черном кожаном комбинезоне, на высоких каблуках и очень похожа на меня. Надеюсь, Леди Кэтрин не хватит удар.
— Катилина Астрид Мередит!!! — взвизгнула тетя.
Ну да, как пить дать, решила, что это я сменила имидж.
— Тетушка, я здесь, — вприпрыжку спускаясь с лестницы, я встала слева от сияющей Лиззи. Женщина излучала такой позитив, такие эмоции, что едва ли не вибрировала. Они с тетушкой сцепились взглядами. Леди Кэтрин была крайне встревожена, а Лиззи едва ли не смеялась. Затем она взглянула на Нефрита.